Глава шестая. В Карфагене
I
Уже второй день, как мы в пути. Галера наша идёт уверенно; погода стоит хорошая, часто дует попутный ветер, давая отдых нашим гребцам. Я вначале, если честно, немного боялся, как плыть на этом древнем, хоть и новом судне? Но, наблюдая, как Флор ведёт наш корабль спокойно и верно, перестал беспокоиться. Фиделис ранее неоднократно бывал со «мной» в Карфагене, поэтому он стал моим помощником и советчиком. Кроме нашей команды на судне находилось четверо друзей Бонифация, которых, как и меня, попросила Галла Плацидия поехать к нему. Они «меня» знали давно, более того, мы все оказывается давние приятели. Но с ними мне было скучно, потому что они говорили о людях, которых я не знал, и о вещах, которые не понимал. Поэтому я больше времени проводил с Фиделисом, Флором и командой, ссылаясь на дела и обязанности хозяина. Единственно, что меня заинтересовало в беседе со «своими» приятелями, так это то, что они недоумевали: «Почему Бонифаций не хочет возвращаться в Рим, когда его просит не кто-нибудь, а мать императора?! И неужели Бонифаций решил стать тираном, независимым правителем провинции?! Но это так на него не похоже! Откуда в нём такая перемена?»
Прошло ещё трое суток, и ранним утром сквозь дымку тумана мы увидели берег! Меня одолевали противоречивые чувства. Два дня назад нас настигла буря, я здорово перетрусил. И, когда меня стала одолевать паника и крепла уверенность, что, видимо, сейчас и закончится моя жизнь в древнем мире, а может и вообще на этом свете, шторм будто утихомирился. Всё обошлось: наша галера выдержала напор дикого ветра и натиск безжалостных волн, и никого не смыло за борт. Поэтому, с одной стороны, я обрадовался благополучному прибытию, но с другой – меня беспокоили предстоящие встречи. В-третьих, Карфаген всегда у меня ассоциировался с финикийским государством, и по-другому я не мог его себе представить. От самого слова веет древностью. Карфаген – далёкая культура исчезнувшего народа, поэтому таинственная и манящая. И я даже с каким-то внутренним трепетом ступил на землю из «Истории древнего мира». Впрочем, земля откуда я прибыл на корабле, тоже из того же мира, но Карфаген…
Конец ознакомительного фрагмента.