Вы здесь

Код завета. Библия: ошибки перевода. Глава 1. Все начиналось с колыбели (Оксана Гор, 2006)

Глава 1

Все начиналось с колыбели

Кельнский собор юбер аллес

Монотонный перестук колес способен одарить внеземным наслаждением. Стук колес и отрешенность. Бегство сквозь ночь. Мария в гордом одиночестве лежала в купе поезда «Москва—Кельн». Она думала о себе и о своей жизни. Отца она никогда не видела, а мама умерла восемь лет назад. Из всех родственников у Маши были только дедушка Захар и несколько близких друзей. В том числе Вовка – бывший одноклассник и ее верный рыцарь. Еще в школе он таскал за ней портфель и дрался с ее обидчиками. Даже обычные обидные дразнилки про жениха и невесту его скорее радовали, чем раздражали. Она понимала, что рано или поздно они поженятся. Но пока было слишком рано, Маша хотела свободы. Когда тебе двадцать четыре года, то жизнь кажется прекрасной, а впереди маячат большие свершения…

Кельнский собор юбер аллес[1]. Юбер аллес… Юбер аллес… Перестук колес сливался с любимой присказкой дедушки. Это был дедушка со стороны мамы, высокий, седовласый и сухопарый, он часто брал внучку на прогулки и долго и много сыпал байками из своей богатой приключениями жизни. То про котлеты из конины, как ими кормили штабного генерала, выдавая за парную баранину, то про ручную мышку, которая прожила у них в землянке всю осаду Ленинграда, и как ее кормили хлебными крошками, а она вставал на задние лапки и говорила благодарное «пи-пи-пи». Про то, что когда эта мышка умерла, то здоровые мужики, прошедшие огонь и воду, плакали навзрыд, хотя каждый день на их глазах гибли друзья и товарищи, и их смерть не вызывала такой реакции. Дедушка прошел всю войну, многое повидал, но чувства юмора не утратил. О самых страшных события, которые подаются с торжественным пиететом и трагическими минутами молчания, дед мог говорить с таким черным юмором, что слушателям грозило умереть от смеха. А своей немецкой присказкой дед любил приветствовать свое утреннее небритое отражение в зеркале ванной, когда был еще в добром здравии и силе. Потом время взяло свое, и дед превратился буквально на глазах в старую никчемную развалину, сгорел быстро, не мучая родных долгим и притязательным уходом. С этими немецкими словами он и засыпал в последние дни, и просыпался. Реальность для него тогда превратилась в быстро забывающийся сон. А потом и сна не стало, и деда. И жизнь без него оказалась скучной и тусклой. Уже месяц его не было рядом, никто не бормотал по утрам немецкие присказки, никто не дергал за косичку и не ехидничал над Машиной манерой одеваться. Остался лишь странный дневник. Очень странный дневник.

О жизни и трагической смерти Отто Рана ходят легенды. Он родился 18 февраля 1904 года в городе Михельштадте в Южной Германии и еще в средней школе увлекался историей средневековой секты катаров (альбигойцев) и их восстания против короля и Римского Папы. С 1922 по 1926 год Отто Ран изучал юриспруденцию, немецкую философию и историю. Он намеревался написать диссертацию о Гийо, трубадуре из Прованса. Вольфрам фон Эйшенбах, рыцарь-тамплиер XIII века, говорил, что написал своего «Парсифаля» именно на основе ныне утерянной поэмы о Граале, созданной Гийо. Большинство трубадуров, как считал Ран, были тайными катарами. Их песни, на первый взгляд полные тоски и неразделенной любви, лишь изредка были посвящены какой-либо конкретной женщине – их женская символика относилась к сообществу катаров, а также к Софии, Мудрости гностиков. Ран поясняет: «Чтобы эта доктрина была недоступна посторонним, в текстах использовалась символика – эротическая или героическая, как в цикле о Граале».

Слухи о том, что Отто Ран на самом деле нашел Святой Грааль и что до конца Второй мировой войны он хранился в Вевельсбурге, замке под Падерборном, принадлежащим СС, сейчас опровергаются. В Вевельсбурге действительно был «Грааль», но это был всего лишь огромный кусок горного хрусталя.

Отто Ран видел в культуре Лангедока, средневекового оплота катаров, сильное сходство с культурой друидов. Их священники были сродни Parfaits – «Совершенным» катаров.

После 1933 года Ран жил в Берлине и был поглощен дальнейшим изучением тайны Грааля. Его поиски изначально тайной религиозной традиции – Религии Света – привлекли внимание Генриха Гиммлера. Рану было предложено сотрудничество в исследованиях, финансируемых СС, и он согласился. Сначала Отто Ран был принят на работу в качестве гражданского лица в бюро по изучению наследия предков «Аненэрбе», но вскоре его руководители по достоинству оценили таланты молодого ученого. В 1936 году его убедили официально вступить в СС, и уже по прошествии нескольких недель Отто Ран получил повышение в звании до унтершарфюрера СС. В том же году он предпринял экспедицию в Исландию под наблюдением института и систематически публиковал свой путевой журнал, а также сообщения о поиске следов катаро-готской традиции. В Европе его заметки известны как книга «Двор Люцифера» (1937). Но Ран не упоминает о том, что корабль, на котором он отбыл в Исландию, шел под флагом с синей свастикой на белом фоне, сильно отличавшимся от официального флага Третьего рейха.

В сентябре 1935 года Ран написал руководителю «Аненэрбе» несколько восторженных писем о местах, которые посетил, изучая свидетельства о Граале в Германии. Информация по данному вопросу представлялась ему строго конфиденциальной, предназначенной лишь для Гиммлера.

По слухам, Отто Ран даже пытался возродить традиции катаров внутри СС. Он знал очень много, и его знания имели отношения к самым сокровенным тайнам так называемого «Приората Сиона». В результате в 1937 году Ран стал неугоден нацистской верхушке и по дисциплинарным причинам был отправлен для прохождения службы в концентрационный лагерь Дахау. Но служить там Ран отказался, мотивируя это тем, что должен заняться дальнейшими исследованиями. Зимой 1938 года Ран написал рапорт рейхсфюреру СС с просьбой о немедленном увольнении. Этого Гиммлер потерпеть не мог. По Рейху начали расползаться слухи об отставке Отто Рана. Говорили о том, что он гомосексуалист и что среди его предков были евреи, однако никаких доказательств сему не было. В одном из разговоров Ран утверждал, что его предали и что его жизнь в опасности. В письме другу он открыто выражал свои сомнения относительно Третьего рейха: «Я опечален тем, как идут дела в моей стране. Две недели назад я был в Мюнхене. Через два дня я предпочел бы отправиться в свои горы. Такому терпимому и либеральному человеку, как я, невозможно жить в такой стране, какой стала моя родина».

Полковник Говард Бюхнер, автор книги «Изумрудная чаша», пишет: «Не секрет, что Ран был против войны, к которой Германия готовилась в 1938 году. Он считал, что Германия, а затем и Европа должны быть преобразованы в сообщество „чистых“, или катаров. Другими словами, многолетний интерес Рана к истории катаров и их несправедливых преследований со стороны Церкви и короля Франции привел к его переходу в веру катаров.

Он также выступал за „новый порядок“, при котором государства Европы и, может быть, все другие страны приняли бы веру катаров в интересах всеобщего мира».

Ран разгадал тайный язык катаров и «Приората Сиона»: «Когда мы говорим о религии любви трубадуров, о посвященных рыцарях Грааля, об истинных розенкрейцерах, мы должны попытаться открыть, что скрывается за их языком. В те времена под словом „любовь“ понималось не то, что мы имеем в виду сегодня. Слово „любовь“ (Amor) было шифром, это было кодовое слово. „Amor“, если читать справа налево, это Roma (Рим). То есть это слово означало противоположность всему, что воплощал Рим. Кроме того, „Amor“ можно разделить на две части: A-mor („без смерти“), что означает возможность бессмертия, вечной жизни благодаря инициации в A-tor. Это противоречило ценностям Рима. Это эзотерическое, солярное христианство, гностическое христианство Майстера Экхарта. И мое тоже… Вот почему Рим (Roma) разрушил Любовь (Amor) катаров, тамплиеров, хранителей Грааля, миннезингеров (менестрелей) – все, что могло возникнуть в памяти крови».

Ран разгадал не только тайны символики. Ему открылось то, что произошло в 1244 году в ночь перед сдачей Монсегюра, когда три катара незаметно спустились по стене, унося с собой священные реликвии своей веры: волшебные регалии меровингского короля Дагоберата II и Святой Грааль. Скорее всего, Ран знал то место, куда эти реликвии были доставлены. И потому он был обречен. Тринадцатого марта 1939 года, почти в годовщину падения Монсегюра, Отто Ран погиб в снегах Тирольских гор при спуске в долину. Поползли слухи о самоубийстве. «Наподобие еретиков-катаров, – пишет Найджел Пенник, – Ран добровольно оставил мир, который распадался у него на глазах».

Самоубийство? Но в разговорах с близкими Отто Ран утверждал, что его предали и его жизнь находится в опасности. Кто-то умело воспользовался тем, что за несколько лет до гибели Ран писал в своей книге «Крестовый поход против Святого Грааля»: «Их учение разрешало самоубийство, но утверждало, что человек может положить конец своей жизни не из-за отвращения, страха или боли, а только с целью полного освобождения от материи».

Можно найти у Рана и откровения о Новом Завете, об Иисусе Христе и первых христианах в Кельнском соборе. Кельнский собор юбер аллес…

Впервые прочитав эти строки, Мария не могла заснуть всю ночь. Другие бы оправдывали бессонницу непогодой или полнолунием, сваливали вину на стук дождя или слишком яркие звезды. Да на что угодно! На какие-нибудь вызывающие тошноту космо– и биоритмы, такие модные в современной запаршивевшей брошюрками России. Все ради того, чтобы не признаваться себе, что какие-то записи, какие-то каракули лишили тебя нормального сна и возымели будоражащее действие. Но Маша зареклась отговариваться подобными вещами. Она не собиралась прятаться от Тайны, отсиживаться в кустах – как бы чего не вышло. Она, как примерный пионер, всегда была готова к Приключению, к исследованиям, к поиску. Так сказать, science, но без fi ction. Но, прочитав дневники деда, впервые в жизни растерялась и испугалась. Утро настигло ее с головной болью, в которой почему-то пульсировало лишь одно-единственное: «Кельнский собор юбер аллес». А ведь эти слова деда еще в детстве превратились в слова-сорняки, которые так часто и бездумно украшают цветистые фразы. Сорное словцо, да и только. И вдруг оказалось, что оно таило в себе странный дневник со странными открытиями. О каких-то святых царях, Иисусе, катарах, ковчеге, скрывающем страшные истины. Как будто истины хоть когда-либо бывали не страшными…

Утром она долго разглядывала себя в зеркало. Русые волосы, симпатичный курносый нос и пронзительные серые глаза – обычное лицо, каких тысячи. Правда, ей часто делали комплименты и называли писаной красавицей, но она сама так не считала. Подумаешь, природа наделила ее изящной фигурой и невысоким ростом, что всегда пользовалось популярностью у мальчиков. Ведь рядом с ней они чувствовали себя рыцарями. Маше было не до них, и сейчас она скептически разглядывала темные круги под глазами и скорбные складки возле рта. Надо что-то решать. Иначе ей грозит превратиться в старую развалину. Она задыхается в городских стенах, и даже ее любовь, Володька, ей в тягость. Его шутки вызывают только раздражение. И ежедневные ритуалы, предопределенные жизнью современного человека. Утренний кофе, моцион до работы, просиживание в офисе, легкие склоки, ужин у телевизора, неизменная книжка и беспокойный сон. На другое ее сейчас не хватало, резвиться и вдыхать жизнь полной грудью, как раньше, она не могла. Маша, мучительно морщась от мигрени, неожиданно приняла решение. Ноги сами понесли ее к кабинету начальства, а войдя в святая святых, оставалось только попросить отпуск за свой счет. Чутье вынудило ее подыграть бредовому дневнику, привнести элемент небывалого в размеренное существование. Она как будто бежала от собственной благоразумной тени. Четырнадцать дней в Кельне как гран-при за лучшую в мире неразумность. Как приятно чувствовать себя безбашенной и готовой на любые авантюры. Жизнь forever!

Стоп-стоп-стоп! А не вчера ли Володька дал ей понять, что надо бы куда-нибудь «скататься», «расслабиться», «успокоиться, наконец, после смерти деда».

– Вот и ладушки, – пробормотала Мария, – поиграем в новую игру под названием «Отпуск в Кельне».

Владимиру она отправила SMS: «Пришла пора проветрить мой космос. Сам присоветовал». После этого можно было уходить в «абонент временно недоступен или находится вне зоны действия сети». Как минимум две недели вне зоны доступа. Вот только бы добраться из Питера до Москвы и сесть на поезд, отправляющийся в Кельн. К черту самолеты! Путешествуем старомодным способом, а космос пусть проветривается в дороге!

Монотонный перестук колес тоже может дарить неземное наслаждение. Монотонный перестук колес и отрешенность. Одиночество всегда изысканно.

В соседнем купе царило веселье полоумных от предвкушения «заграницы» туристов. Из магнитофона неслись вопли: «Вне зоны доступа, вне зоны доступа…»

Астрология рождения

Крепко-накрепко пустила корни в народной вере легенда о «трех святых царях с Востока»: Каспаре, Мельхиоре и Балтазаре. Однако персонажи под подобными именами вообще не появляются на страницах Нового Завета. В Евангелии от Матфея речь идет о «волхвах с Востока» и даже количество волхвов точно не названо. В греческих текстах используется термин «magoi». Так называли астрологов-звездочетов с Востока, предположительно из персидских культурных кругов. Если верить Евангелию от Матфея, эти милые люди сказали царю Ироду: «… мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему».

Это простейшее высказывание содержит явную ошибку. Дело в том, что для астрологов-звездочетов из Персии «земля обетованная» находится на западе. Если они видели звезду над «землей обетованной», то сияла она на западе, а не на востоке. При этом когда звездочеты говорят об этой звезде, место своих наблюдений за ее появлением на небе они не называют.

Но неужели библейская фраза настолько абсурдна? Можно вернуться к греческому тексту Нового Завета и там найти объяснение. В греческом Евангелии от Матфея написано «en anatola». А это не что иное, как очень специфическое астрологическое выражение. Если правильно перевести этот текст, то получится следующее: «Мы видели звезду Его на восходе». Что это значит? За звездой наблюдали незадолго до восхода солнца. Более того, одна-единственная звездочка для звездочетов «magoi» не представляла никакого интереса. И если отправились они в продолжительный путь из Персии в «землю обетованную», то речь шла не об одной звезде, а о положении нескольких планет на небе.

Астрологическая интерпретация «небесного события» нам известна: у иудеев родился новый царь. Можно рассмотреть это явление подробнее. Юпитер всегда считался «звездой царей», а Сатурн – «звездой иудеев», и если Сатурн «встречался» с Юпитером, то это указывало на одного из царей иудейских. Если оба оказывались «на восходе», то есть были видны незадолго до восхода солнца, это означало только одно: в Иудее родился царь. Но подобное положение Юпитера и Сатурна не является редкостью. Поэтому оно вряд ли смогло бы привлечь повышенное внимание звездочетов той эпохи. И конечно, не отправились бы они в далекую Иудею. Никто не решился бы предпринять долгое и опасное путешествие из-за встречи на небесах Юпитера и Сатурна. Можно предположить, что было что-то еще. Но что? Юпитер и Сатурн должны были оказаться в определенном знаке зодиака. В каком? Какой именно зодиакальный знак указывает на «царя иудейского»? Положение Юпитера и Сатурна в знаке Рыб для астрологов начала новой эры означало: в земле иудейской родился новый царь. Эту необычную планетарную комбинацию в 7 году до нашей эры было особенно хорошо видно 29 мая, 3 октября и 4 декабря. В эти дни две планеты сливались в одно целое в знаке Рыб, становясь новой «звездой».

Так что при желании можно реконструировать следующее: в мае звездочеты из Персии впервые обратили внимание на «пророческое небесное явление». В начале октября оно повторилось. И звездочеты собрались в путь. Через пять или шесть недель их караван оказался в Иудее, и уже на месте 4 декабря они смогли наблюдать «звезду Его». Предположим, что они нашли новорожденного в начале декабря 7 года до нашей эры. Можно ли это время назвать днем рождения Иисуса? К сожалению, нет! Потому что в греческом тексте Евангелия от Матфея есть лишь одна фраза: «… где родившийся Царь Иудейский?» То есть из текста следует, что в декабре 7 года до нашей эры искали уже родившегося «царя иудейского», а вот в каком году он родился, неизвестно. Правда, теперь принято считать, что искали волхвы новорожденного. А так ли это?

Такому утверждению противоречат сами евангелисты: у Матфея Иисус называется «paidion», то есть маленький ребенок. Лука же, наоборот, говорит о «brephos», то есть о ребенке, еще не оторванном от материнской груди. То есть Иисус мог быть и новорожденным, и годовалым, и двухлетним малышом, которого искали звездочеты из Персии. А сами звездочеты из греческого текста Евангелия от Матфея по степенно становились «тремя святыми царями». Делалось ли это осознанно, чтобы вычеркнуть «вредную» науку астрологию из Святого Писания. Для чего? Чтобы поднять Иисуса до звания Мессии, которому готовы поклониться сразу же после рождения серьезные восточные цари?

Никто не знает, когда родился Иисус. Ведь в Евангелиях дата его рождения не указана. Единственным ключом может служить упоминание у Луки тех самых пастухов, что выгнали свои стада в поле. Поэтому теологи предполагают, что описываемые события происходили весной или летом. Но ранние христиане дате рождения вообще не придавали никакого значения. Важными считались смерть и воскресение Иисуса. Так, Ориген, один из самых любимых мною отцов церкви, полагал, что христианам негоже праздновать свои дни рождения, «ибо это обычай языческий».

Но этот вопрос был интересен людям всегда. Один из ранехристианских авторов решил, что Христос родился в тот же день, когда Господь Бог сотворил солнце. То есть когда? Правильно! Если первый день творения приходился на весеннее равноденствие, 25 марта, то Иисус появился на свет 28 марта. Забавно, не правда ли, как это весеннее равноденствие могло возникнуть до того, как было создано солнце?

Базилидиане, последователи учения Василида, полагали, что Иисус вообще не мог стать богом до того, как был крещен Иоанном. По некоторым своим соображениям они пришли к выводу, что Иисус родился 6 января. Этот день они нарекли Епифанией (Богоявлением). После Никейского собора, когда базилидиане впали в немилость у Церкви, праздник Богоявления стал означать день явления младенца Иисуса трем «святым царям».

В Римской империи было несколько зимних праздников. 25 декабря считался днем рождения бога Митры – бога Солнца в ведийской мифологии. Причина, по которой датой рождения Иисуса выбран день 25 декабря, вовсе не составляет тайны. Если люди все равно собрались устраивать праздник, повод должен быть согласован с христианским вероучением. 25 декабря Рождество отмечалось в Риме впервые в 336 году. Константинополь последовал примеру Рима только в 379 году, а Египет – в 435 году.

Голоса из ковчега

– Мы увидим, как они встретятся, надеюсь, – сварливо пробормотал некто справа.

– Конечно да, – было ему ответом.

– Они вцепятся друг в друга, как изголодавшиеся псы. Всенепременно вцепятся, помяните мое слово!

– Кто он, этот верный ученик, эта душа, жаждущая знаний? – в пафосе фразы определенно слышались ехидные нотки.

– Не он, она! – тень слева многозначительно подняла кверху указательный палец.

– Кто же станет ее учителем?

– Отто.

– Что она сделает с полученным знанием?

– Время покажет. Пряжа времени почти готова, – кто-то потряс в воздухе мотком пушистой шерсти.

– Каков рисунок на пряже?

– Время покажет, – многозначительно прозвучало в темноте.

Слова, всего лишь слова – и вновь привычное оцепенение и недвижимость камня.

Покой и тишина. Радостный рассвет, опускающий занавес на болтовню ночного Собора.

Очередной акт пьесы завершен.

Все спят, лишь один из них все ломает голову над происходящим. Даниил-пророк невольно морщит лоб. Даниил-пророк, который не знает, проклинать ему прекрасную Мельхиор или же восхищаться ею. Все возможно. Даниил что-то пишет, рисует, выцарапывает в своей каменной книге, пишет, пока не выпадет стило из его утомленных рук, пока сон не сомкнет усталые очи…

Рожденный девой: Иисус был не первым

Церковь всегда прекрасно знала, что делает, принимая догмат о непорочном зачатии. Рождение Иисуса от девы, без сомнения, является важнейшим постулатом христианской веры. Миллионы верующих готовы отстаивать то, что лишь самые немногие современники Христа считали правдой: рождение Иисуса девственницей.

Именно этот постулат доказывает, насколько велико несоответствие между тем, что мы принимаем за библейское высказывание, и тем, что в действительности можно отыскать в Библии. В библейской истории о детстве Иисуса речь идет только о том, что зачала девственница, а никак не о родах невинной девушки! Ни Евангелие от Матфея, ни Евангелие от Луки при описании первых дней жизни Иисуса ни слова не говорят о том, что Христос был рожден девой.

Кроме того, непорочное зачатие не было чем-то новым для старых религий. Особенно религий, распространенных на Востоке. Стоит только вспомнить утверждение Ветхого Завета, что сыновья Бога, славные исполины, спускались к дочерям человеческим и производили на свет вполне здоровое потомство. Так что Иисус был далеко не первым.

В 1882 году исследователь Библии Т. У. Данн в одной из своих нашумевших работ провел параллели между Библией и прочими религиозными трудами. Особенно рассердил христианских теологов Данн утверждением о том, что рождение «богочеловека» от девы не новость, а очень даже распространенный мотив.

– Самая древняя легенда об этом сложилась в Китае. В 3468 году до нашей эры там увидел свет дня Фо-хи. Его мать при этом так и осталась непорочной девой. Можно сказать, что Фо-хи положил начало совершенно особому способу рождения божеств.

– Более молодой китайской легендой можно считать историю Лаокиуна, которого называют также Лаотсе. В 604 году до нашей эры он тоже появился на свет от непорочной девы. Точнее, Лаотсе жил всегда, с самого начала времен, в божественном обличье, а потом родился в человеческом обличье от непорочной девы. Его ученики весьма заботливо культивировали эту легенду и вели образ жизни, подобный монашескому, не желая создавать семьи.

– В Древней Индии человечеству тоже очень давно был дарован Саливахана, «Спаситель». Его отец, как гласит сказание, звался Тайсхака. Матушка во время родов осталась девственна, да и зачала дитя без помощи супруга.

– Мария уже многие века почитается в христианском мире как Дева, непорочная мать Иисуса. На огромном количестве изображений мы видим трогательные образы Марии и младенца. В Индии столь же часто и в тех же самых позах изображались Майя и младенец Будда. Там тоже верили в непорочное зачатие и рождение богоизбранного младенца.

– Подобные чудеса творились и в стране великих пирамид. Исида родила небесного Гора, которого в долинах Нила прославляли как легендарного «Спасителя». А его мать называли и «Небесной Матерью», и «Богоматерью», и «Пречистой Девой».

– Греческий герой Персей был сыном божественного Юпитера и девы Данаи, дочери царя Акризия. В 140 году нашей эры Юстин Мученик писал: «Когда мы говорим, что Бог наш Иисус Христос был рожден Девой, мы имеем в виду то же, что говорят язычники, упоминая образы сыновей Юпитера. Иисус Христос рожден Девой так же, как у них Персей».

– Задолго до того, как Америка была разграблена жадными до наживы европейцами, в Мексике бытовала стойкая вера в бога Кетцалькоатля. Небесный посланник сообщил пораженной матери, что она понесет сына без контакта с представителями мужского пола. А у племени майя существовал бог по имени Зама. Он был родным сыном верховного божества Кинхахана, и его зачатие тоже было непорочным.

В эпоху совсем еще юного христианского сообщества бытовало представление, что у непорочной девственницы может родиться ребенок, если к ней спустится Бог. В христианской Европе разгорались горячие споры. Якоб Ворагин рассуждал: «Когда свет падет на тело, по явится тень. Дева, существо во образе человеческом, не может осознать все величие божественного, но сила Всемогущего накрывает ее тенью, и бестелесный свет божества проникает в ее человеческое тело. А значит, она может родить Бога».

Наша эпоха более благоразумна, с нее, как водой, смыло все мифологическое и сказочное. Однако и сейчас не найдено рационального, понятного и одновременно достоверного объяснения старой легенды. Ясно лишь одно: то, что Иисус рожден непорочной девой, является вопросом веры, не подлежащим интеллектуальному анализу.

Прибытие в Кельн

Поезд пришел вовремя. В воздухе пахло теплом и сдобными булочками, тогда как в Питере было еще совсем холодно и вовсю пахло бензином. Распрощавшись с приветливым проводником, который всю дорогу развлекал ее приятной беседой и угощал немецким вином, Маша сразу же сдала свои вещи в камеру хранения. Там она получила талон от вяло улыбающейся пожилой немки и, выйдя на свет божий, почуяла запах грядущих событий. Адреналин приятно покалывал пальцы и холодил кровь. Новый город, новая свобода. Выйдя на вокзальную площадь, Маша вдохнула полной грудью чужой воздух, огляделась и поняла, что просто умирает от желания взбодриться чашечкой кофе. Аккуратный маленький бар услужливо распахнул перед ней свои двери, а любезный официант тут же поставил на столик чашку с благоухающим напитком. Первая сигарета в незнакомом баре, первая чашечка кофе под тихую ласкающую музыку саксофона и улыбчивый господин за соседним столиком благополучно завершили ритуал привыкания к чужой стране. Теперь Маша чувствовала себя как дома и была готова к новым свершениям. Ее ждал Собор. Сначала она отправится туда, а после озаботится благоустройством, подыскав себе в качестве пристанища недорогой пансион для одиноких туристов…

* * *

– Это самый большой готический собор в Германии. С вершины южной башни можно обозревать панорамный вид города и его окрестностей. Возведение его началось в 1248 году, он задумывался как место, где будут покоиться мощи трех волхвов, привезенных в 1164 году епископом фон Дасселом, – ворковала молоденькая гидесса, теребя белокурый локон и морща веснушчатый нос.

Мария замерла рядом с группкой туристов и навострила уши. Историю знать всегда полезно и поучительно.

– Собор, как это ни странно, можно сравнить с театральными подмостками. Здесь могут разыгрываться драмы, трагедии и даже комедии. Они наваливаются на вас здесь, и вы становитесь свидетелем настоящей мистерии.

– Какой еще мистерии? – пристала Маша к экскурсоводу, когда туристы, словно муравьи, разбежались по углам памятника архитектуры и старины.

Та удивилась:

– Ой, вы говорите по-немецки? В основном все туристы говорят «битте» и «данке», и все.

– Значит, я редкость. Кстати, меня зовут Мария.

– А я – Лина…

– И что там с мистериями?

Два заблуждения и искушение фальсификацией

«Никто не в состоянии описать жизнь Иисуса», – утверждают маститые теологи. Этими словами чаще всего не завершают, а начинают биографию Иисуса Назаретянина. Но неужели во всех четырех Евангелиях Нового Завета не отыскать никаких указаний на реальную жизнь Христа?

Конечно, при прочтении евангелических текстов не следует забывать, что ни один из четырех «биографов» не думал донести до будущих поколений хронологически достоверный отчет о земном существовании Иисуса Христа. Но зачем же тогда они писали свои «мемуары»?

Современный автор, специализирующийся на исторических темах и желающий создать достоверное жизнеописание Наполеона или Цезаря, предпочитает работать с первоисточниками и документами, оставленными современниками его персонажей. Если он работает добросовестно, он предпочтет руководствоваться фактами. Но с евангелистами все было по-другому. Реальный Иисус был для них целью. Целью исполнения пророчеств Ветхого Завета, касающихся Мессии.

Авторы Евангелий и не думали тщательно проверять факты, кружа по запутанным тропинкам дороги жизни Иисуса. Зачем? Ведь он – Мессия. А потому, хотел Иисус того или нет, он просто обязан был происходить из царского колена Давидова. А где призвали на царство Давида? Правильно, в Вифлееме. Мучительно ожидаемый Мессия должен быть потомком Давида, и точка!

Именно поэтому ангел-посланник открывает пораженной Марии нечто, чего юная девушка никак не в силах понять: «…и вот зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Его Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст ему Господь Бог престол Давида, отца его». Вот отчего ликует ангел в Евангелии от Луки: «…не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям, ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь».

Для правоверных евангелистов казалось неопровержимым то, что Иисус и есть Мессия, происходящий из рода царя Давида. Свидетельств о рождении тогда на руки не выдавали, так что выяснить было негде. Тем более нельзя было узнать, был ли среди родственников сам царь Давид. А потому не было необходимости проверять факты. Верю – следовательно, знаю! Здесь речь идет не об исследовании истории, а о легитимности появления Иисуса. Именно поэтому авторы Евангелий – и Матфей, и Лука – фабрикуют независимо друг от друга генеалогическое древо Иисуса Христа. Да еще не одно, а сразу два!

Вот пример. По Матфею, между Зоровавелем и Иосифом прожило свой век девять поколений, а по Луке – целых восемнадцать. И многие поколения читателей Библии безрезультатно стараются свести к единому знаменателю столь противоречивые данные. Вот только никак не получается. Впрочем, это не волновало авторов Евангелий: они хотели всего лишь придать своей вере налет чудесного. Таким образом и стал Мессия Иисус родственником царя Давида.

Но вернемся к Марии. Помните ее удивленный вопрос, заданный ангелу-провозвестнику: «…как будет это, когда я мужа не знаю?» И в самом деле, как?

Тем более Матфей довольно настойчиво утверждает, что родословную ребенка Иисуса надо вести не от супруга Марии Иосифа, а от самого «Духа Святого»: «Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого». То есть Иосиф никак не мог называться биологическим отцом Иисуса. Красиво, но как в таком случае быть с генеалогией, согласно которой Иосиф был потомком легендарного царя Давида?

Если мы спокойно и трезво взглянем на эту историю, в глаза сразу же бросятся два интересных эпизода. Причем один нисколько не исключает второй!

Вариант первый: Иосиф был не просто супругом Марии, но и биологическим отцом Иисуса. И зачат был Иисус по добрым старым человеческим обычаям. Таким образом, Иисус действительно мог быть Мессией, ведь по отцу он потомок царя Давида.

Вариант второй: Иосиф был всего лишь мужем Марии, но не отцом Иисуса. Тогда Иисус был зачат девственницей, да еще и от Духа Святого. Правда, в этом случае Иисус явно не соответствовал представлениям народа того времени о Мессии.

Неизвестные переписчики Завета постарались избавить запутавшийся мир от этой неразрешимой проблемы при помощи фальсификации. Когда этот метод был применен впервые, точно не известно. Тексты Евангелий переписывались бесчисленное количество раз. Эти тексты сокращались, дополнялись совершенно новой «информацией» и заново копировались.

Переписчики совсем не были копировальными машинами в образе человеческом. Они видели противоречия в текстах, а противоречия никому не нужны! Решить проблему было несложно: всего лишь изменить два слова в Евангелии от Луки. У Луки сказано: «…он Иосиф] был из дома и рода Давидова»? Так что же мешало в более поздних новозаветных списках написать: «Они были из дома и рода Давидова»? Или: «Оба были из дома и рода Давидова». Если мать Иисуса тоже «дальняя родственница» царя Давида, то даже не обязательно было считать биологическим отцом Иосифа. Тогда вполне подойдет и Дух Святой! Все равно Иисуса признают Мессией.

Бесчисленные копии евангельских текстов, к сожалению, затерялись в течение долгой истории христианства. Наука признает наиболее древним Евангелие от Марка. А в этом Евангелии не найти ни ссылок на Иосифа как отца Иисуса, ни на родословную от царя Давида. Марк писал историю о Христе, не упоминая гипотетических родственников. Это Евангелие начинается с Иоанна Крестителя, предшественника Иисуса. Мессией и сыном Божьим называет Христа не он, а сам Иисус: «И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в котором Мое благоволение».

Вероятно, поэтому теологи и церковники так не любят Евангелие от Марка. Слишком уж многое им приходится дописывать и додумывать за автора первого Евангелия.

– Мда, любопытно, – покачала головой Мария.

Лина скромно улыбнулась.

– Это еще что! Вот мой двоюродный прадедушка, он дожил до ста двух лет и по-прежнему молод душою и свеж как утренняя роса. Голова светлейшая! Такое порассказать может... Если хочешь, приходи завтра, я тебя с дедушкой Отто познакомлю.

Кто ж откажется от любопытного знакомства? Маша поблагодарила Лину и вышла на площадь. Пора было озаботиться местом для ночлега.

Шум большого города всегда радовал ее. Мимо проезжали тучи машин, разноцветных и гудящих, спешить было некуда, никакой определенной цели не было. Она бездумно брела куда глаза глядят, рассматривая пряничные домики и ухоженных местных жителей. Другая страна, другие люди... Даже бродячих собак нет ни одной.

Внезапно рядом появилась набережная – Рейн, ленивый и огромный, плескался в каменных берегах, словно северный тюлень. Как приятно курить на набережной! Колечки дыма выписывают в воздухе изящные вензеля и растворяются в речном воздухе. Маша присела на скамью, достала из сумки дедушкин путеводитель и принялась вглядываться в паутины улиц. Из раскрытой книжицы ей на колени выпала закладка-открытка. На обратной стороне открытки был нацарапан какой-то адрес: Кронпринценштрассе, 59, О. Р. Явно дедов почерк! Но кто или что это О. Р.? Маша глянула на карту города, нашла Кронпринценштрассе и решила в ближайшие дни прогуляться по указанному адресу. Чем черт не шутит? Вдруг именно там ее поджидает самое захватывающее приключение.

Кельн. Собор. Ночь

Гул голосов уносился под своды Собора и разбивался о каменную кладку стен.

– Бедная русская девочка! Отто совершенно запутает ее!

– Скажите, а почему именно она и этот чокнутый Отто должны составить пару?

– Попрошу без оскорблений, Отто не чокнутый!

– Он сумасшедший, он коварен как лис.

– Aut insanit homo, aut versus fecit[2].

– Вот именно, золотые слова! Отто – наш человек!

– Отто – герой.

– Вовсе нет! Вспомните, кому он служил!

– Сейчас не бывает героев во всем. Сейчас в моде герои слегка.

– Тихо! Заткнитесь! Ключ поворачивается в замке…

Код рождества, или Ясли

Иосиф Флавий перечисляет шестьдесят три местечка в маленькой провинции Галилея, но Назарета среди них нет. Некоторые современные исследователи даже пришли к «революционным» выводам: Назарет назвали родиной Иисуса лишь для того, чтобы запустить механизм воплощения пророчества из Ветхого Завета. Все Евангелия тесно связаны с Ветхим Заветом. Иосиф, «получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские и поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назареем наречется».

Современному читателю хорошо! Вся Библия от Ветхого до Нового Завета собрана под одним переплетом. Но во времена Иисуса «Нового Завета» еще не было. А канонические тексты Ветхого Завета еще не были представлены в виде книги. Существовали свитки отдельных текстов. Причем свитки, написанные на иврите. Текст в них не был разделен на главы или стихи, буковка цеплялась за буковку, и абзацев тоже не было.

Такой текст сложно было цитировать, и потому Евангелие от Матфея местами сложно для понимания. Например, что скрывается за высказыванием «реченное через пророков»? И каких именно пророков имел в виду автор? Все это остается загадкой, и поэтому мы сегодня не знаем точно, на какую книгу Ветхого Завета ссылался Матфей и какой стих имел он в виду.

Скорее всего, Матфей опирался на Исайю: «И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его, и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия». Но где же здесь упоминание Назарета?

«Ветвь» или «отпрыск» на иврите звучит как «nezer». Неужели из слова «nezer» может появиться название селения Назарет? Ведь рос и воспитывался Иисус именно в Назарете. Здесь у исследователя могут возникнуть проблемы. Во-первых, Мессия должен был родиться на свет в городе Давида, в Вифлееме. У пророка Михея мы читаем: «И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя произойдет Мне Тот, который должен быть Владыкою в Израиле и которого происхождение из начала, от дней вечных».

Может быть, Вифлеем в качестве места рождения выдумали, как и место жительства всего семейства Назарет? Астрологический метод дает нам возможность с некоторой долей уверенности установить год рождения Иисуса – 7 год до нашей эры. В 27 году до нашей эры Август решил заняться реформированием Римской империи, в состав которой входила тогда Иудея. Для реформ была необходима точная перепись народонаселения империи. Тогда и налоги можно было взимать «по всем правилам». Началась перепись с Галилеи. Четыре десятилетия понадобилось чиновникам, чтобы проверить иногда совершенно безумные данные и обработать их.

На территории Сирии, а также Иудеи пе репись началась в 10 году до нашей эры. В 7 году до нашей эры она должна была подойти к концу. Что означает лишь одно: в год предположительного рождения Иисуса перепись производилась. За ее осуществлением следил некто Квириний.

Такое положение дел соответствует Евангелию от Луки: «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая во время правления Квириния Сирией. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, город Давидов, называемый Вифлеем».

Перепись народонаселения только тогда имеет смысл, когда отвечает следующим условиям: переписываются те, кто может платить различные налоги, и проводится перепись в тех местах, где постоянно живут налогоплательщики. И нигде, кроме этих мест. А поэтому кажется совершенным абсурдом то, что Иосиф и беременная Мария ездили из фиктивного Назарета в реальный Вифлеем.

Мария и Иосиф должны были ожидать переписи на своем месте жительства. Только тогда перепись имела смысл. По месту жительства они платили налоги и занимались своими текущими делами. Если Иисус родился в Вифлееме, то именно Вифлеем и был местом жительства всей семьи. Или родители Иисуса жили где-то неподалеку от Вифлеема. А тяжелый переход через всю Галилею ни от кого не требовался.

Однако верные церковным догмам люди не сомневаются в том, что Иосиф и Мария отправились в тягостный путь, всячески страдая по дороге в Вифлеем. Когда же они добрались до легендарного города, все постоялые дворы оказались забиты до отказа.

Тем временем у Марии начались роды. Иосиф же не мог найти даже самой скромной комнатенки на постоялом дворе. Вот и пришлось рожать первенца в хлеву в совершенно антисанитарных условиях. Эти образы навсегда укоренились в народном сознании. Они действительно очень трогательны и живучи даже в наше время.

Но на чем основана все эта история – на реальных фактах или на домыслах? Оказывается, фактов ничтожно мало. Этот трогательный эпизод есть только в Евангелии от Луки: «…и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице».

Но постойте! Каким был Вифлеем того времени? С нашей точки зрения, городом его назвать никак невозможно. Это была невзрачная деревенька, насчитывающая тысячу, самое большее – полторы тысячи жителей. Даже средневековый читатель Библии мог бы усмехнуться: ничего себе, город! В Вифлееме тогда существовал один-единственный постоялый двор. И вряд ли он был забит до отказа. Хлева, который мы привыкли себе воображать по рождественским картинкам, тоже не существовало. Но что же тогда было? В окрестностях Вифлеема действительно имелись пещеры, издавна использующиеся людьми как жилища. Эти же пещеры служили надежным укрытием стадам пастухов. А вот хлевов в современном понятии в Иудее того времени не было вообще. Но в подобной пещере Иосиф и Мария вполне могли найти укрытие и даже могли вести вполне сносное скромное существование.

«Яслей» в нашем современном понимании в подобных пещерах тоже не существовало, зато имелись простейшие кормушки для скота. Обычно они выбивались в земле из камня. Такую кормушку могли использовать молодые родители в качестве кроватки для новорожденного малыша.

«Протоевангелие от Иакова» не было включено в канон Нового Завета. Но именно оно может немного пролить свет на рождение Иисуса. В нем сказано: «И нашел он грот в скале, туда и ввел Марию». Впрочем, апокрифическое Евангелие «псевдо-Матфея» тоже утверждает, что Иисус родился в гроте: «И огромная звезда светила над гротом с вечера до утра с таким ярким блеском, какого не видели с начала времен… Но на третий день после рождения Господа Мария покинула грот». В «армянской же книге детства» подробно сообщается о том, как три персидских царя прибыли в Иудею, чтобы помолиться за нового царя. И нашли они Марию, Иосифа и младенца Иисуса в одном из «гротов».

Небольшое дополнение: «гроты Рождества» находят отражение в народной вере и по сей день. Приезжайте в Баварию перед Рождеством, и вы увидите «рождественский инвентарь», включающий и имитацию стен пещеры в каждом доме.

Казалось бы, апокрифические Евангелия поразительно гармоничны в отношении пещеры. Но гармонию эту немного портит каноническое Евангелие от Матфея. Там сказано, что мудрецы с Востока наносят визит Марии, Иосифу и Младенцу не в хлеву и не в гроте, а в самом обыкновенном доме: «…и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его».

Чем больше занимаешься загадкой рождения Иисуса, тем отчетливей можно видеть несоответствие фактов и всевозможные заблуждения. И очень важно понять, что наши представления о первых часах и днях Иисуса на земле опираются не на библейские тексты, а на суеверия, укоренившиеся в сознании современников.

Давайте откажемся от идеи долгого путешествия Марии и Иосифа из Назарета! И тогда станет понятно, что Мария и Иосиф всегда жили в Вифлееме. Давайте откажемся от идеи рождения Иисуса в хлеву! И тогда станет ясно, что родился он либо в пещере, либо в каком-то уединенном гроте. Обстоятельства рождения Иисуса на сегодняшний взгляд кажутся несколько убогими, но пастухи того времени ведь так не думали. Такое появление ребенка на свет казалось вполне нормальным.

Напоследок скажу: когда начинаешь заниматься детством Иисуса, сразу же ощущаешь так называемый дефицит информации. Вероятно, авторы Евангелий знали очень мало о детстве Христа. Может быть, он сам предпочитал ничего не рассказывать? А они просто верили. Крепкая вера для многих означает знание исторической действительности. Но, к сожалению, это совершенно разные вещи.