Вы здесь

Когда деревья станут большими, или Пути избранных. Глава 22 (Ольга Мейтин, 2014)

Глава 22

Объединённая армия Шангии отбросила врага, изрядно проредив их ряды. Главнокомандующий отдал приказ об отступлении. Как говорили опытные воины, так далеко войска северян ещё не продвигались. Дальше, не имея свежих сил, идти было нецелесообразно. Притом данные разведки были неполными, и на территории врага зов не срабатывал.

Объединённым отрядам предстоял долгий пеший путь до приграничных территорий. Первый же привал оказался достаточно приятным: разграбив какое-то разрушенное поселение, несколько самых предприимчивых бойцов нашли питейное заведение, и в результате вся армия праздновала победу, да с таким энтузиазмом, что привал оказался гораздо дольше обычного.

Хорошо принявшие на грудь маги устроили грандиозный салют. Благодаря «призракам-бардам» везде звучала музыка, правда в процессе темп её становился медленнее, а количество правильных нот стремительно уменьшалось. Отовсюду доносился лязг мечей – это «ближнебои» развлекались поединками. Вокруг господствовал праздничный беспредел, и ряды его участников множились.

Дэрелл подозвал Дилию, улыбаясь, обнял и спросил:

– Тебе хочется попробовать? – он указал вверх на сполохи магического фейерверка.

– Да, очень! – почему-то вмиг повеселев, призналась она.

– Так давай, – и он с улыбкой вручил ей свой жезл.

Сотворив заклинание, она выпустила в небо алую комету, которая, закрутившись, начертила на чёрном небе причудливую спираль и рассыпалась мерцающими искорками. Дилия ощутила неимоверный восторг, это было похоже на какой-то всплеск всепоглощающего счастья. Ей хотелось кричать и смеяться. Она сделала ещё несколько залпов, и её волшебные огни заплясали с другими разноцветными огоньками. Дэрелл протянул ей флягу. Дилия сделала один мощный глоток, горло обожгло, в груди растеклось приятное тепло. Он потянулся, чтобы забрать свою ёмкость, но Дилия, всучив ему его же жезл, спрятала её за спину и засмеялась. Улыбаясь, Дэрелл вновь попытался вырвать флягу из рук невесты, но она, вдруг ощутив ещё большую лёгкость, припустила от него изо всех ног. Он догнал Дилию уже далеко от места всеобщего хаоса. По-прежнему не отпуская из рук свой трофей, она быстро осушила фляжку до дна и кинула ему пустой сосуд.

Подыгрывая ей в неожиданном баловстве, Дэрелл состроил в шутку злобное лицо и, сунув жезл за пояс, зарычал. Его охота прошла удачно. Поймав свою добычу, он сжал смеющуюся девушку в своих объятиях. Потом, опустив голову, лизнул языком плотно сжатые губы. Дилия не подчинилась, но Дэрелл не сдавался – он поцеловал её в шею и попробовал ещё раз, но она плотно сомкнула губы. Тогда Дэрелл слегла укусил шалунью за нижнюю губу, и она подчинилась. Желая вкусить больше, он просунул язык глубже, и тот начал двигаться в лёгком проникающем ритме, с тем же чувственным пылом этот ритм подхватили его бёдра. Между ног стало влажно, дрожь охватила тело Дилии. Дэрелл, аккуратно придерживая невесту, опустил её на траву и освободил от мешавшей одежды. Она закрыла глаза, голова немного кружилась, по венам, казалось, разливается чистая магия. В следующий миг он оказался сверху и, прикрывая их тела своим плащом, вошёл в неё осторожно, мягко, на всю длину.

– Тебе не больно? – почти простонал он.

Дилия, открыв глаза, ответила ему взглядом. Исполняя её волю, он начал медленно двигаться, сделал ещё несколько плавных погружений. Она уже не могла больше сдерживаться и обхватила его ногами. Словно ожидая этого, он ворвался в неё, как одержимый.

…Пиршество продолжалось почти всю ночь. Понятное дело, что наутро картина была не такой радостной. Врачеватели варили зелье от похмелья и лечили вчерашних драчунов.

Дилия с Дэреллом устроились у костра, сооружая себе завтрак. И тут она увидела Яру. Желая остаться незамеченной, Дилия начала рыться в своей сумке, повернувшись к ней спиной, но не тут-то было. Яра успела заметить знакомое лицо и неуклонно приближалась. К горлу подкатил комок, ладони вспотели, Дилия с ужасом ожидала расплаты.

– Дэрелл, вот ты где, это и есть твоя невеста? Представишь? – Непринуждённо улыбаясь, поинтересовалась Яра, и, кинув взгляд на сильно побледневшую Дилию, слегка подмигнула.

– Яра, это моя Дилия, – и, обращаясь к невесте, Дэрелл продолжил: Яра – новый врачеватель нашего отряда.

– Очень приятно познакомиться, Яра, – с трудом скрывая волнение, поприветствовала Дилия.

– Когда свадьба? – Вдруг задала вопрос незваная гостья.

– Примерно через неделю-две, – ответил Дэрелл, не задумываясь.

– Я вот тоже замуж собралась. Дэрелл, вроде бы ты его знаешь – это Эйрик. Ну что-то я с вами заболталась, пойду его поищу, – и Яра ушла, плавно покачивая своими округлыми бёдрами.

Дилия ещё долго не могла пошевелиться, а в её голове крутилось: «Эйрик женится…»

Они молча перекусили, и Дилия под предлогом, что срочно надо уединиться, пошла искать Эйрика. Долго искать не пришлось, он сидел один и потягивал что-то из фляги. Дилия аккуратно подозвала его, укрывшись за камнем внушительного размера.

– Что случилось?

– Ты женишься? – сразу спросила она, ошпарив его своим коронным пристальным взглядом.

Он напряжённо посмотрел на неё и ответил вопросом на вопрос:

– И кто тебе это сказал?

– Яра, – небрежно бросила Дилия, стараясь скрыть раздражение, при этом сжав кулаки, так что костяшки пальцев побелели.

– Между прочим, ты тоже замуж выходишь, – отпарировал Эйрик.

– Так значит, да? – Не унималась она.

– Что да?

– Ты женишься на Яре? – Воскликнула, не в силах больше скрывать свои чувства, Дилия.

Тут над ними прозвучал голос Яры:

– Прячетесь, голубки? Ну, смотрю я на вас и думаю: вроде бы взрослые люди, а ведь ведёте себя как дети. Вы же друг друга до жути любите, – и она, махнув на них рукой и кокетливо улыбнувшись, поспешила уйти.

Лишь на мгновение обратив на неё внимание оба вернулись к прерванной беседе.

– Так, значит, не на Яре? – успокаиваясь, уточнила назойливая подруга.

– Значит, не женюсь.

Дилия облегчённо вздохнула и, небрежно бросив «Я к тебе скоро заскочу», отправилась к Дэреллу.

…Когда прилично пообтрепавшиеся отряды добрались до приграничных территорий, всё вокруг покрылось дымом разного цвета. Бойцы возвращались домой.

По возвращении Дилия и Дэрелл поспешили к Одьме. Наконец став чистой, Дилия сразу почувствовала себя гораздо лучше. А уж когда выпила «янтарного» пива, так вообще все тяготы стали далёкими. Выспавшись на нормальной кровати, она встала бодрой и почти счастливой. Дэрелл ещё спал. Дилия, не без удовольствия надев чистую одежду, вышла на улицу и, присев на скамейку, задумалась над словами Яры.

«А что, если она действительно права? Но как же Дэрелл? Зная его, я могу предположить только два или три варианта развития событий. Первый. Я говорю ему, что люблю Эйрика, и он убивает меня. Второй. Он убивает меня и Эйрика. Третий. Он убивает меня, Эйрика и пускает себе в голову огненный шар. Ни один из вариантов точно не подходит. Может, у Эйрика есть приемлемый вариант?», думала она. «А может, он вообще меня и не любит…», прошептала в ней тревога.

Придя к неутешительному выводу, Дилия вернулась в дом. Дэрелл уже проснулся, но ещё лежал в кровати. Посмотрев на него, она опять задумалась: «Я люблю его, что же мне делать, если я люблю обоих?»

Всё совсем запуталось, и она решила, что ей срочно надо увидеть Эйрика.

– Дэрелл, мне надо отлучиться, буду не поздно. Хорошо?

Дилия ждала расспросов, но их не последовало, жених просто улыбнулся ей своей коронной улыбкой.

– Иди, если надо, я буду тебя ждать, сходим покушать вечерком, отметим.

Дилия кивнула в знак согласия и, чмокнув его на прощанье, спустилась в гостиную и переместилась.

Подойдя к «вроде бы иве», она увидела Эйрика и сразу устроилась подле него. Оба молчали, но казалось, что понимают друг друга и без слов.

Эйрик приблизился, и, как только соприкоснулись их губы, искры пылающих угольков разлетелись по кровеносным сосудам. Будучи врачевателем, она не единожды задавалась вопросом как прикосновения друг к другу могут рождать подобное волшебство. Она ощущала все процессы, происходящие в организме так, словно сама находится в недрах своей плоти. Не издав ни звука, Эйрик встал, поднял её за локти и, придвинув к «вроде бы иве», опустился на колени и сильно сжал бёдра. Потом ловким движением спустил юбку и, приподняв кофту, принялся осыпать живот томящими страстными поцелуями, то опускаясь совсем низко, то вдруг опять уходя выше, игриво подразнивая.

– Пошире, – почти скомандовал он.

Дилия помедлила, но подчинилась. Эйрик тут же проскользнул в неё языком. Стало очевидно, что он безумно желал невозможного, смакуя каждый миг ожидания. Удерживая её бёдра ладонями Эйрик скользнул вниз, раздвигая пальцами чувственные складки. Прихватив губами женскую плоть, он самозабвенно терзал, полизывая и посасывая, но останавливаясь всякий раз, когда она находилась на грани. Руки Дилии невольно вцепились в его волосы, теперь уже она хотела невозможного. Чутьё Эйрика сработало безошибочно, и он прошептал:

– Я сделаю всё для тебя, все, что ты захочешь…

И он продолжил. Вскоре бёдра дёрнулись в экстазе, мышцы задрожали, и она наверняка потеряла бы равновесие, но Эйрик крепко удерживал её до самого последнего сладкого мгновенья. Потом поднялся с колен и влажными губами припал к губам подруги. Он обнимал так крепко, так близко, как никогда раньше. Всё его тело сотрясалось, прижимаясь к ней.

– Ничего подобного не случалось со мной. Я действительно люблю тебя, люблю тебя всю, – прошептал Эйрик и спросил чуть погодя: – А ты меня хоть немного любишь?

Дилия смотрела в его глаза, ощущая бурю эмоций, исходящую от него, и молчала, не в силах открыть рот. Но пауза затянулась. Она обняла его за шею и вдруг захотела сказать три самых пугающих её слова: «Я люблю тебя!».

Зайдя в дом, они отправились на кухню. Он разлил вино по бокалам и протянул один ей.

– Что мы делать будем? – Озабоченно вопросил он.

– Я вообще понятия не имею, – ответила Дилия.

– Можно, конечно, свести их с Ярой, а потом жить вчетвером, одной большой счастливой семьёй.

– Серьёзные мысли есть? – с долей раздражения и вместе с тем ноткой надежды поинтересовалась Дилия.

– Нету, – честно признался Эйрик.

– Аналогично, – печально прошептала она.

Они быстро допили вино, и Дилия предложила:

– Давай подумаем, как быть дальше. Встретимся в конце недели и обсудим. А сейчас мне пора, Дэрелл ждёт меня.

Она поцеловала его на прощанье и скрылась в дыму зова.

Утром следующего дня Дилия проснулась со слезами на глазах, тяжёлые мрачные сны терзали её всю ночь.

– Тебе опять приснился кошмар? – спросил Дэрелл и, прижав к себе, нежно поцеловал.

Она не ответила.

– Любимая, в последнее время мне кажется, что тебе стало скучно со мной, это так? – вдруг спросил он.

– Почему ты так решил?

– Я знаю тебя, ты стала какой-то другой. Тебе скучно? Ты хочешь чего-то?

Да, она хотела, но сказать об этом не могла.

– А что ты предлагаешь?

Он придвинулся ближе, обнял и поцеловал её в плечо:

– Можно посетить столицу, например, будет маленькое предсвадебное путешествие только для нас двоих.

– Как скажешь, – без энтузиазма согласилась она.

Дэрелл замолчал, и, когда голос раздался вновь, она его с трудом узнала:

– Знаю, что бываю грубой ревнивой сволочью, но я дольше тебя на этом свете, и опыта у меня побольше будет. Я понимаю твой интерес к тому, с чем ты незнакома. Моя ревность, уже однажды чуть не разлучила нас. Я не хочу тебя неволить. Ты сама должна захотеть жить со мной, желая того, что я могу тебе предложить. И пока я не передумал, предлагаю тебе вот что. Первое – мы переносим свадьбу. Второе – я уезжаю. Третье – мы оба свободные люди и делаем, что хотим и с кем хотим. Четвёртое – я возвращаюсь за день до начала учебного года, и ты говоришь мне своё решение. Ты согласна?

– Ну, если ты этого хочешь, – пробубнила ошарашенная Дилия.

– Завтра я уеду, а сегодня ты весь день только моя, – и он подмял её под себя.