Вы здесь

Книга Пророка Исаии. Наука о Ветхом Завете. Глава 5 (А. Е. Тихомиров)

Глава 5

1 Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы, (Пророк называет народ Израиля виноградником Яхве).

2 и Он обнёс его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нём отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нём точило, и ожидал, что он принесёт добрые грозды, а он принёс дикие ягоды. (Аналогия с трудом виноградаря).

3 И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим. (Пророк называет народ Израиля виноградником Яхве).

4 Что ещё надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесёт добрые грозды, он принёс дикие ягоды? (Аналогия с трудом виноградаря).

5 Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем, (Пророк называет народ Израиля виноградником Яхве).

6 и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, – и зарастёт он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя. (Бог-де накажет).

7 Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды – любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот – кровопролитие; [ждал] правды, и вот – вопль. (В своих выступлениях живший в Иерусалиме пророк обличает прежде всего социальную несправедливость).

8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что [другим] не остаётся места, как будто вы одни поселены на земле. (Осуждение богатых землевладельцев, которые захватывают у бедняков их наделы).

9 В уши мои [сказал] Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые – без жителей; (Шёл процесс разложения древней патриархальной родовой общины, богатые захватывали наделы бедняков. (Схожие строки у пророка Амоса 6:5: «И поражу дом зимний вместе с домом летним, и исчезнут домы с украшениями из слоновой кости, и не станет многих домов, говорит Господь»).

10 десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесёт ефу. (Бат – древнееврейская мера объема жидкостей, десятая часть хомера (ок. 22 л); ефа – древнееврейская мера объема сыпучих тел, десятая часть хомера; предположительно, около 22 л).

11 Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином; (Пророк поднимает слово против роскоши и беспутства богачей. Схожие строки у пророка Амоса 6:6: «пьёте из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями, и не болезнуете о бедствии Иосифа!». Сикер, сикера – хмельные напитки из меда, фруктового сока, зерна, то есть все, кроме виноградного вина).

12 и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их; а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют. (Схожие строки у пророка Амоса 6:5: «поёте под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид»).

13 За то народ мой пойдёт в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою. (Пророк рисует яркие картины морального разложения господствующей верхушки иудейского общества. Богатые и знатные ведут праздную и паразитическую жизнь, они купаются в роскоши).

14 За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдёт [туда] слава их и богатство их, и шум их и [всё], что веселит их. (В своих великолепных чертогах-дворцах они целыми днями пьянствуют).

15 И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; (А ведь их богатства нажиты неправедным путем, насилием и обманом).

16 а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде. (А ведь их богатства нажиты неправедным путем, насилием и обманом).

17 И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых. (Пажить, пажа (слав.) – луг, пастбище, выгон).

18 Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех – как бы ремнями колесничными; (Вервь – название общины у древних славян, в данном случае «связь, верёвка»).

19 которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!» (Яхве – бог Израиля, «избранного народа», «Святой Израиля» – неоднократно именует бога Исайя).

20 Горе тем, которые зло называют добром, и добро – злом, тьму почитают светом, и свет – тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое – горьким! (Пророк обещает всевозможные кары).

21 Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою! (Пророк обещает всевозможные кары).

22 Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток, (Пророк обещает всевозможные кары).

23 которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного! (Пророк смело осуждает продажных судей).

24 За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесётся, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева. (Яхве – бог Израиля, «избранного народа», «Святой Израиля» – неоднократно именует бога Исайя).

25 За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помёт на улицах. И при всём этом гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет простёрта. (Пророк обещает всевозможные кары).

26 И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, – и вот, он легко и скоро придёт; (Пророк обещает всевозможные кары).

27 не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснёт, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвётся ремень у обуви его; (Пророк обещает всевозможные кары).

28 стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колёса его – как вихрь; (Аналогия с оружием, копытами коней и колесницами).

29 рёв его – как рёв львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревёт, и схватит добычу и унесёт, и никто не отнимет. (Скимн – детёныш животных).

30 И заревёт на него в тот день как бы рёв [разъярённого] моря; и взглянет он на землю, и вот – тьма, горе, и свет померк в облаках. (Аналогия с бушующим морем).