Глава II. Невероятное перемещение
– О, как прекрасна осень! – воскликнул мальчик. – Здорово идти по дорожкам, усыпанным листьями цветами радуги!
Дошел до центральной скамейки в парке. Усевшись, открыл термос с приготовленным чаем из листьев смородины. Миссис Хониган на прогулку приготовила чай, зная, что ее сын любит часами сидеть на скамейке в парке и любоваться красивыми видами. Налив в чашу ароматного чая, стал наслаждаться вкусом.
– Так здорово! – произнес Мартин.
Мимо проходили люди и не обращали особого внимания на одиннадцатилетнего мальчика, сидевшего на скамейке. Прохожие куда-то спешили и не видели перед ними простирающейся красоты природы.
Но волнение его вновь переполнило. Внимательно оглядывая каждое дерево, на земле среди других листьев увидел лист клена, который блистал ярко выраженным желтым цветом. Стало интересно смотреть на него. Лист буквально выделялся из всех остальных. Допив чашку чая, отправился к нему. Его будто притягивало к листу.
– Бывает ведь такое. – подумал он.
Подойдя ближе, схватил рукой и поднял над собой, осмотрел очертания и игру красок света пронизывающих каждый контур, каждую ячейку созданную природой. В тот момент его переполнило счастье, простое детское счастье кружиться вокруг себя с поднятым над собой кленовым листом. Ощутил необыкновенную теплоту. Буквально свет, пронизывающий лист, поглотил его. Закрыл глаза. Теплота солнца исчезла. Почувствовал дуновение ветра на своем лице.
Открыв глаза, увидел, что находится на корабле в море. Человек с бородой в матросской форме пристально посмотрел на него.
– Сэр, вы откуда, каким образом очутились на корабле? – спросил бородач.
– Я Мартин из города Альтьера. Помню, как находился в парке, а теперь на корабле.
– Знаю я вас, любителей бесплатного плавания. Высажу на лодке, проплывая первый ближайший остров! – серьезным голосом воскликнул бородач – немедленно отправляйтесь в каюту к капитану Моррису. Синяя дверь справа. – довольно серьезным голосом продолжил он.
В руке мальчик держал кленовый лист, который сложил вдвое и положил в правый карман своего потрепанного серовато-коричневого пиджака.
– Как так получилось, что я очутился на корабле, каковы истинные причины, а может, я еще сплю? – задавался вопросами он себе. Ему хотелось быстрее проснуться, даже несколько раз ущипнул себя. Был испуган и растерян.
Решил незамедлительно отправиться к капитану. Поднявшись на второй ярус, увидел единственную дверь, окрашенную в синий цвет. На двери была прибита гвоздями табличка, на которой выделялась надпись золотистыми буквами: «Капитан Моррис». Он постучал два раза.
– Входите, не стучите, вы мешаете мне работать! – донесся голос за дверью.
Открыв дверь, вошел в каюту капитана. Перед ним на стуле-качалке сидел пожилой человек, поглаживая свою бороду и пристально изучая карты на столе. Взгляд капитана устремился на мальчика.
– Капитан Моррис?
– Так точно, капитан Моррис из Ньюболонда! А вы молодой человек Мартин, который непонятно каким образом очутился на моем корабле? Мой матрос Бернау рассказал, как встретился с вами. Хотелось бы послушать вашу историю о внезапном появлении. Присаживайтесь напротив. Не стойте, с, как вкопанный.
И тогда молодой человек рассказал все, как было на самом деле, и показал капитану тот самый кленовый лист, который вероятно являлся источником его внезапного перемещения. Он протянул кленовый лист Моррису. Капитан, рассмотрев лист, увидел очертания лодки с человеком, который греб к маяку.
– Ты сам нарисовал на кленовом листе лодку с маяком? – спросил капитан – хотя нет, рисунок выполнен природой, смотри, как искусно! – воскликнул он.
– Какую еще лодку?
Мартин подпрыгнул из своего места, на котором он сидел и подошел капитану. Он был очень удивлен, когда на кленовом листе увидел лодку с изображением чайки, а также силуэт человека, направляющегося к маяку.
– Знаешь. – продолжал капитан – у меня на корабле, на корме находятся в запасе две лодки с изображением чайки. Это мои лодки, это мой корабль. Название корабля, на котором ты сейчас находишься – «Чайка».
– Волшебство! – удивленно воскликнул молодой человек.