Вы здесь

Квинтэссенция. 6 (Василика Фаленто)

6

Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею.

Уильям Шекспир

Утром Джек отправился в школу, где Глория преподавала танцы. Он нарочно приехал пораньше, чтобы не пропустить её.

У входа стояло несколько припаркованных велосипедов. Один из них Джек узнал. Подойдя ближе, он заглянул в школьное окно. Внутри было много народу, слышалась музыка. Войдя в здание, Джек попытался найти танцкласс. Долго искать не пришлось: вдалеке стояла толпа людей в солидной одежде, а из больших динамиков громко надрывался Jamiroquai.

«Это, пожалуй, и есть та самая комиссия. Мне сюда», – решил Джек и пошёл по коридору.

На специализированной площадке танцевали подростки вместе с Глорией. Все как один (человек двадцать) ритмично двигались под музыку. Движения были чёткими и резкими. Казалось, танцуют профессионалы с двадцатилетним опытом. Чувствовался весёлый настрой и хорошее настроение. Эмоции передавались членам комиссии и толпе зевак, что преградили вход в класс. Почти все зрители улыбались, некоторые притопывали в такт, а кто-то и пританцовывал.

Джек едва пробрался сквозь толпу, чтобы хоть одним глазком посмотреть на происходящее. Хотя желания танцевать не было, любопытство просто пожирало его изнутри. Видимо, шёл предварительный показ для членов комиссии. После его окончания посыпались бурные аплодисменты.

Ребята и Глория двинулись в раздевалку, громко обсуждая участие в будущем танцевальном марафоне. Девочки интересовались, какими будут костюмы, мальчиков больше волновал другой вопрос – полным ли будет состав команды. Под этот гомон и бурные обсуждения Глория удалилась с толпой учеников, так и не заметив Джека. Зато в конце коридора Джек заметил странного человека. Вернее, человечка. На члена комиссии тот не был похож: низкорослый сутуловатый мулат, на голове намотана какая-то тряпка – имитация шапки. Всем остальным он не отличался от обыкновенного современного подростка: джинсы, ветровка, множество разных фенечек на руках и шее, на ногах – кеды.

Если раньше при знакомстве с новым человеком Джек смотрел сначала на лицо, то сейчас, после общения с Фраем, начинал разглядывать личность с ног. Ему всюду мерещились копыта. В этот раз повезло. «Кеды», – успокоился Джек, но что-то в этом мелком человеке ему всё равно не понравилось.

Внутренний голос тоже согласился. Особенно было неприятным, что человек этот пристально смотрел на Джека не совсем добрыми, чёрными как уголь глазёнками. Расстояние длиной в коридор (метров пятнадцать) не мешало человечку впиться в Джека взглядом и не отпускать. Джек замешкался. Ему стало как-то неуютно. Казалось, кто-то залез к нему в душу и пытается найти там какую-то ценную информацию. Джеку захотелось освободиться от чужого взгляда и завести разговор с кем-то другим, но в коридоре, как назло, больше никого не было.

Спустя минуту мулат двинулся к Джеку. Приблизившись, он искренне улыбнулся и вежливо спросил, был ли показ для членов комиссии и где Глория.

Спрашивать у незнакомого человека «Где Глория?» показалось Джеку странным. Если бы этот вопрос задали на улице, было бы уж точно глупо, но раз Джек услышал его в школе, то понятно, что Глория – весьма известная в этом заведении личность, поэтому над вопросом «Кто такая Глория?» любой местный обитатель не будет долго ломать голову.

Но Джек любил пошутить, чувство юмора его никогда не покидало. И он ответил мулату вопросом:

– Глория? А кто это?

К удивлению Джека, человечек ничего не ответил, лишь ухмыльнулся и пошёл прочь.

«Интересно, кто это, – подумал Джек, – и кем он приходится Глории? Фрай эту персону мне никак не обозначил и не предупредил. Значит, бояться нечего». Но небольшое сомнение всё равно осталось.

Джек вышел на улицу, присел на скамеечку напротив велопарковки и тихо стал ждать появления второго чуда. Ведь с первым он уже знаком достаточно хорошо. Осмотревшись, он заметил второй велосипед, припаркованный возле велосипеда Глории.

«Этого велика утром не было. Уж ни этот ли мелкий чёртик здесь припарковался?» – только успел он подумать, как из школы высыпала толпа. Там была и Глория. Вместе с мулатом они двинулись к велопарковке.

Джек замер на скамейке, надеясь, что его не заметят. Ещё час назад у него были совсем другие планы, в которые этот мелкий человечек никак не вписывался. «Откуда он вообще взялся? Может, Фрая позвать? Да нет, сам справлюсь. Я ж мужчина всё-таки, – уговаривал себя Джек. – А может, всё-таки позвать? Хотя бы узнать, кто это, и с чем его едят. Вдруг это вообще её жених».

Он отмахивался от всех мыслей, внимательно наблюдая за тем, куда направятся эти двое. И всячески старался, чтобы его не заметили. Но сложно не заметить взрослого мужчину в белой рубашке и классическом чёрном костюме. Ко всему прочему, сидящего на белой скамейке.

А вырядился он так не для того, чтобы привлечь к себе внимание. У него был хитроумный план – влиться в толпу членов комиссии, будто бы и его голос имеет вес в решении вопроса – будет ли команда этой школы участником марафона или нет. И от него зависит (да, да, может, только от него одного и зависит!) участие команды Глории в мероприятии. Он всегда считал, что все его идеи хитроумны, а кто с ним не соглашался, тот попросту дурак.

Но всё сорвалось. В толпе, что преградила ему путь в класс, было недостаточно места, чтобы кто-то смог оценить его величество в модном костюме. Всем просто было не до него. Тогда он решил дождаться Глорию в коридоре и сказать, что есть серьёзный шанс попасть на марафон, и он ей, как член комиссии, поможет. Но и тут сорвалось. Мулат с вредными глазёнками просто сбил его с толку, а в довершение всего ещё и вышел с Глорией на улицу.

Джеку ничего не оставалось, как приземлиться на скамью и просто наблюдать. Ну не уходить же так сразу. Выходит, зря он почти всё утро провёл в ванной, а затем тратил время на маникюр в салоне по соседству с домом.

Но его, к сожалению или к счастью, заметили. Мулат пристально смотрел на него и что-то шептал Глории. По их виду было понятно, что намерения их далеки от доброжелательных.

– Дорогая моя, этот обалдуй, что в костюмчике, наблюдает за тобой с самого утра.

– Который? – огляделась Глория по сторонам.

– Да вон тот, что на скамейке сидит. Пижон!

– У тебя все, кто приличнее тебя одет – пижоны.

Мулату слова не понравились.

– Да я тебе точно говорю. С утра за ним наблюдаю.

Глория присмотрелась и вспомнила того ненормального, что преграждал ей путь на велопрогулке.

– А, этот. Интересно, что ему нужно в этот раз?

– А ты с ним знакома?

– Нет. Это он решил со мной познакомиться.

Глория прервала интересный разговор и направилась к пижону. Больше всего на свете она не любила загадки любого рода. Ощущение висящего над головой топора было ей невыносимо, поэтому она всегда владела инициативой. Решить вопрос на месте, без особых церемоний – это в её стиле. Даже если это, по мнению других, не совсем правильно и вежливо.

Первая мысль, пришедшая Джеку в голову, когда он увидел решительно идущую к нему девушку – бежать! Но, решив, что это будет выглядеть как минимум глупо, взял себя в руки и терпеливо стал ждать встречи. Лицо девушки было достаточно спокойно, но не совсем добродушно, глаза нездорово блестели. При виде такого взгляда внутренний голос Джека настаивал – бежать! Но Джек, как всегда, не слушал свой внутренний голос.

Приблизившись, девушка ухмыльнулась и уставилась ему в глаза взглядом, скорее похожим на рентген.

– Послушай, идиот!

Она специально выдержала паузу, чтобы выбить наглеца из колеи. Но Джек держался достойно, на оскорбление ответил лёгкой улыбкой. Он медленно поднялся со скамейки и посмотрел ей прямо в глаза. После паузы она продолжила:

– Скажи честно, что тебе надо? Какого хрена следишь за мной?

– ???? – Джек с большим удивлением воспринял такие слова.

– Нет смысла отпираться. Тебя видели в школе.

– Да ну… Я догадываюсь, кто слил эту секретную информацию, – Джек посмотрел на мулата и улыбнулся ему. Мулат не ответил взаимной улыбкой и даже не кивнул.

– Ну! Я так и не получила ответа.

Джек медленно перевёл взгляд с мулата на девушку:

– А можно вопрос? Почему вы всегда называете меня идиотом?

Девушка тяжело вздохнула.

– Так вы же не представились. Тех, кто представляется, называю по имени, – с ухмылкой сказала Глория.

– А вы всех незнакомцев так называете?

– Нет. Только тех, кто так нелепо одевается для утренней прогулки.

– То есть среди ваших знакомых так нелепо одеваюсь один я?

Тут уж ухмыльнулся Джек, вспомнив Фрая и мулата с тряпкой на голове.

– Мне всё равно, во что человек одет. Не это главное.

– А что для вас главное, Глория?

То, что Джек произнёс имя, не будучи знакомым, потешило её самолюбие. Она даже промедлила на мгновение с ответом, взгляд её потеплел. Внимательнее рассмотрев наглеца, Глория отметила, что он неплохо сложен и интересен. Ей такие мужчины нравились. Понятно, что с таким хотя бы есть о чём поговорить. Среди её коллег и знакомых, сереньких недалёких личностей, таких мало. Ну да, она ещё на велопрогулке пожалела, что так жёстко отшила его. Увидеть его здесь опять она точно не ожидала.

– Для меня главное – не обложка, а содержание. Могли бы просто джинсы с майкой надеть, как в прошлый раз. Так гораздо сексуальнее, чем в костюме. Костюм уж совсем не к месту. Вы что, на бал собрались?

На слове «сексуальнее» она опять ухмыльнулась, будто пыталась задеть его.

– Нет. Просто хотел произвести на тебя хорошее впечатление.

Глория удивилась, что он перешёл на «ты», но не придала этому особого значения. «Согласна, межличностную дистанцию „ты“ значительно сокращает», – подумала она и решила закончить этот странный разговор.

– Не старайся особо. И вряд ли у тебя что-нибудь выйдет, э-э-э…

– Джек. Меня зовут Джек.

– Очень приятно, Джек. Теперь я хотя бы знаю, как к тебе обращаться, – опять съязвила Глория и, попрощавшись взглядом, развернулась и направилась к велопарковке, где её терпеливо ждал мулат.

– Подожди. Может, выпьем по чашечке кофе?

Девушка остановилась и задумалась.

– Не сегодня. Меня ждут.

Он подошёл к ней ближе и почти шёпотом спросил:

– А нескромный вопрос могу задать?

– Да. Но только при условии, что он будет последним.

Джек перевёл взгляд на мелкого человечка, ожидавшего его собеседницу.

– Кто это? Жених?

Глорию сразил дикий смех. Она ожидала услышать любой глупый вопрос, но только не этот. Она посмотрела в сторону мулата, которого уже раздирала ярость от того, что пижон отнимает так много времени, и ответила:

– Вон тот, у велосипеда? Это мой брат.

– Правда? Родной?

– Это был последний вопрос, и я на него ответила.

Она резко развернулась и пошла к брату. Тот помог ей сесть на велосипед, оба ещё раз оглянулись на Джека. Что-то коротко обсудив, брат с сестрой покатили в сторону парка и скоро скрылись из виду.

Джек проводил их взглядом и в раздумьях пошёл домой. Да, приёмчик назвать её по имени сработал. Как и резкий переход на «ты». То, что она не пресекла это «ты», означает, что он её хоть немного да зацепил. Выходит, не всё так плачевно. Он справится. И получит деньги. С такими радужными мыслями Джек свернул в своё любимое кафе. Заказал кофе. Утром второпях он даже не успел позавтракать, как следует.

Расположившись в удобном кресле, он строил планы на будущее. С приятных мыслей его сбила молодая пышногрудая официантка, которая принесла кофе. Грудь её едва прикрывалась лацканами рубашки. «Главное – не обложка, а содержание», – вспомнил он слова Глории, глядя на пышную грудь.

Его прекраснодушное настроение испортил Фрай, неожиданно нарисовавшийся в соседнем кресле, тоже с чашечкой в руках.

– Ну и чему радуешься?

Джек вздрогнул. Он никак не мог привыкнуть к этим появлениям из ниоткуда.

– Как чему? Я завязал с ней разговор и, в конце концов, познакомился.

– А тебя не настораживает тот факт, что ты ещё и с её братом познакомился?

– Нет. А что, должен?

– Ну, как сказать… Если будете ладить, то это не страшно. А вот если ты ему не понравился – а это, скорее всего, так – то конец всем нашим планам. Он тебя быстро раскусит.

Джек с возмущением посмотрел на Фрая.

– Так это ваше упущение. Ни о каком брате, а уж тем более о его устранении, я не слышал. А то, что я ему уже не понравился, и без вас понятно. Ну и мерзкие же у него глазёнки.

Джек осёкся, поняв, что брякнул лишнего. Ведь если это брат Глории, то наверняка он – сын Фрая.

– На-вер-ня-ка! – процедил Фрай, не спуская взгляда прозрачных глаз с Джека.

– Простите, Фрай, не хотел обидеть. На вас он, кстати, не особо похож.

– Ладно, не бери в голову. Я как-то про него забыл. А он, знаешь ли, умелец науськивать. И сестра его слушает, делится секретами. Джимми у неё за подружку.

– Джимми, значит. Тогда он знает, что она обо мне думает.

– Ну, допустим, что она о тебе думает, я и сам могу догадаться.

Джек поджал губы.

– Да перестаньте! Не всё так плохо. Мне показалось, что я ей понравился.

– Думаю, да. Если тебя сегодня не послали, то точно да. Вот только мы об этом не узнаем.

– Почему? Если это ваш сын, то можно ведь как-то вытянуть из него хоть граммульку информации.

– Ни грамма. Ничего не расскажет. Он знает, что я с Глорией не общаюсь, и поэтому ни мне, ни ей ничего не передаёт. Только приветы и поздравления по праздникам. Да и правильно делает. Он живёт по принципу «Разбирайтесь сами, это не моя проблема».

– Ну, это не дело… Вы же родственники. Должны ведь быть какие-нибудь кнопки…

Фрай мотнул головой.

– Нет, он не будет. Зато у Глории есть кнопки, которые Джимми умело использует. Будь начеку! И когда он появляется, старайся не оставлять их наедине.

Джек возмущённо посмотрел на собеседника. В его планы никак не входили двое.

– Послушайте, Фрай, задача с каждым днём усложняется. Может, повысите мой гонорар?

– Всему своё время. Если захочешь, повышу, – уставшим голосом ответил Фрай, плавно переводя взгляд на пышногрудую официантку, принёсшую горячий ланч его собеседнику.

– Что значит «захочу»? Только дурак отказывается от денег, – продолжил Джек, не обращая внимания на нескромную девушку, когда речь шла о более серьёзном.

– Ты так считаешь?

– Уверен!

– Ну что ж, поживём-увидим, – ответил спокойный и умиротворенный сатир с нескрываемой ухмылкой на лице.

– Ох уж мне эти ваши головоломки! – нервно ответил Джек, настроение которому Фрай умудрился испортить окончательно.

– Эх, тебе бы с Джимми подружиться… Вот тогда вообще можно не переживать. Но он такой дотошный… Везде ищет подвох, никому не доверяет. И что самое ужасное – он не хочет терять Глорию.

– В каком это смысле?

– Да в том, что, стань Глория человеком, они не смогут вместе проказничать. Глория наделена одними навыками, а Джимми – совершенно другими. И Глория сильнее его энергетически. Да всё равно не поймёшь. Зачем я тебе объясняю?..

– Фрай, я не понимаю, о чём вы говорите. У меня уже каша в голове. Кто кого сильнее? В каком смысле сильнее? Какие навыки?

Сатир, надевая шляпу, спокойно ответил:

– Слушай, Джек. Я, честно говоря, устал немного. Скорее, расстроился. Пойду, пожалуй. А тебе советую заглянуть к ней домой сегодня вечерком.

– Ого. Что-то мне кажется, на сегодня хватит.

– А я думаю, нет! Закрепи отношения сегодня, а то завтра про тебя и не вспомнят. Лучше действовать по горячим следам. Тем более что прекрасный повод зайти именно сегодня у тебя есть.

– И какой?

Фрай сунул руку в правый карман и вынул миниатюрный дамский мобильник.

– Пока ты с ней общался, я незаметно вытащил у Глории из сумки мобильный телефон.

– Незаметно? Да вас там вообще не было.

– Если меня никто не видел, это не значит, что меня там не было.

– Да вы, дедушка, ещё и карманник! – Джек рассмеялся и закусил нижнюю губу. Ему стало немного завидно. Имея такие способности, можно в этой жизни горы свернуть.

– Ты уже много гор свернул, поэтому не завидуй.

– Фрай, это неприлично! Могу я хотя бы со своими мыслями побыть наедине?..

Старичок положил украденный мобильник на стол и отрезал:

– Вот сделаешь всё как надо, и я оставлю в покое и тебя, и все твои мысли.

Джек отвернулся от Фрая, понадеявшись, что сквозь затылок тот не сможет прочитать все бранные слова, что хлынули в голову. Гнусный сатир жутко раздражал его, и не столько он сам, сколько вечно ухмыляющееся нахальное выражение его лица.

Однако в ответ на мысли Джека Фрай улыбнулся и продолжил:

– Так вот, отнеси телефон ей домой. Если спросит, где взял адрес, скажи, что в администрации школы.

– О как! Вам бы детективы писать. Всё продумали… А если не поверит?

– Это уже будет второй вопрос. Главное – найти повод.

– Хорошо. А если этот, ну, братец, тоже там будет, что мне делать?

– Постарайся найти с ним общий язык. А вообще, неплохо бы втереться к нему в доверие. Ну, попить пивка в каком-нибудь баре, поговорить за жизнь.

Джек задумался. Одно дело – ухаживать за девушкой, хоть и вредной, но симпатичной, другое дело – общаться с каким-то чертомесом: идти с ним в бар, пить пиво. К тому же Джек всегда относился к пиву спокойно. Он любил более крепкие и дорогие напитки, шумным пивбарам предпочитал тихие и уютные заведения, где можно посидеть с друзьями, перекинутся в преферанс (а лучше в покер), насладиться хорошим коньячком, надкусить тонко отрезанный ломтик лимончика, посыпанный сахарком и свежемолотым кофе.

Джек поёрзал в кресле, будто взвешивая слова Фрая.

– Я попробую.

– Ну конечно. Попробуй сегодня вечером. Надеюсь, нам повезёт, и Джимми там не будет. Да, и не забудь про цветы, – улыбнулся сатир.

– Фрай, давайте договоримся: вы не учите меня ухаживать за девушками.

– Ладно-ладно. Только не выпендривайся. Не надо этих помпезных корзин с розами. Купи простенький, ни к чему не обязывающий букетик тюльпанов.

– Согласен. Иначе корзина окажется у меня на голове, так как в гости меня никто не звал. Впрочем, у вас в семье это не считается дурным тоном. Думаю, она к этому отнесётся вполне спокойно.

– Это ты так думаешь. Сначала в дом попади.

– Уж постараюсь, не волнуйтесь.

Фрай прищурился, глаза его ухмылялись. Казалось, он нервничает и не решается сказать что-то важное.

– Ну да ладно. Как пойдёт, так пойдёт. В конце концов, чему быть, того не миновать.

Джек внимательно посмотрел ему в глаза, надеясь найти там ответ на вопрос: чего добрый папаня не договаривает? Но, увы, кроме сарказма там ничего не было. На секунду стало страшно. Всегда лучше знать заранее: что будет дальше и куда идёшь, чем заходить в тёмную комнату, полную неизвестности. Но Джек устал бояться и решил не откладывать это дело в долгий ящик.