Вы здесь

Как победить Чернобога. История о схватке за человеческую душу. От автора (Юрий Гень)

Корректор Ирина Романова

Иллюстратор Сергей Гусев


© Юрий Гень, 2017

© Сергей Гусев, иллюстрации, 2017


ISBN 978-5-4485-0085-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Я посвящаю эту книгу четверым близким людям:

сыну Марку, который своим появлением на свет вдохновил меня на ее написание;

любимой жене – Екатерине, поддерживавшей меня все то долгое время, пока шла работа над сказкой;

моему отцу, который еще в детстве

смог объяснить, чем отличается

качественное литературное произведение

от графоманского ширпотреба;

и моей маме, которая провела со мной

огромное количество бессонных ночей в детстве и подарила много любви и заботы.

Без них не было бы этой книги.

Уважаемый читатель!

Эта книга, написанная по мотивам легенд и мифов древних славян, первоначально была рассчитана на аудиторию мальчишек и девчонок 12—14 лет. Но сейчас я думаю, что Сказка окажется интересной и взрослым.

«Как победить Чернобога» – это история о том, как двенадцатилетний школьник попадает в мир, населенный древнеславянскими богами, духами и другими мистическими существами. Но одновременно это повесть об эпической битве за человеческую душу, которая происходит ежечасно на протяжении вот уже многих веков. Сражение с древним Чернобогом для главных героев оборачивается битвой с армией человеческих пороков внутри них самих. И победить в этой схватке оказывается очень непросто, если вообще возможно…

В соответствии с жанром фэнтези, в произведении много колдовства и приключений, а главные герои – непременно волшебники. Но также эта книга о том, как маленький человек в одиночку может перевернуть весь мир, если только поверит в себя. Даже когда он не умеет колдовать.

В Сказке можно увидеть многих известных персонажей народного фольклора в новом ракурсе, но еще больше тех, о ком ты, уважаемый читатель, слышишь впервые. Таких героев, как Чернобог, Анчутка, Аспид или Ягишна, сейчас вряд ли кто-то вспомнит, хотя когда-то для людей они были такой же неоспоримой истиной, как огонь, свет, вода, гром и молния.

Специально для волшебного мира Сказки писатель Иван Карасев, мой друг, создал искусственный язык арахау, за что я выражаю ему особую благодарность. Стоит отметить, что арахау является полноценным языком, на котором действительно можно говорить. Он обладает уникальной особенностью выражать одним словом фразы и целые предложения, не теряя их изначального смысла. В Сказке на арахау общаются волшебники, это их тайный язык.

Отдельную благодарность я хочу выразить моим друзьям – Сергею Околову и Екатерине Ковалевской – за толковые и профессиональные советы по созданию волшебного мира Сказки и первичную редактуру текста.

В произведении есть много неожиданных поворотов сюжета. В то же время книгу нельзя назвать типичной для жанра фэнтези: главными в ней являются не волшебство, а характер и поступки человека, а также то, как меняется поведение людей, когда они попадают в нестандартные ситуации. Именно поэтому некоторым читателям эта сказка может показаться такой же реальной, как их повседневная жизнь.