Вы здесь

Как было на самом деле. Будда и Кришна – отражения Христа. Глава 2. Восточный Кришна – это, в основном, отражение Андроника-Христа (А. Т. Фоменко, 2016)

Глава 2. Восточный Кришна – это, в основном, отражение Андроника-Христа

1. Введение

Этот факт в общем-то нам уже известен, см. выше наш перечень фантомных отражений императора Андроника-Христа, дубликат номер 105. Кроме того, о том, что в жизнеописании Кришны есть факты из жизнеописания Христа, вкратце писали Н. А. Морозов и некоторые другие ученые. Однако, то обстоятельство, что подлинным оригиналом основных сведений о Кришне был император Андроник-Христос (он же князь Андрей Боголюбский) из XII века, не было известно до наших исследований. Поэтому, очень многое (и важное) наши предшественники-ученые просто не увидели. Мы же, опираясь на наши результаты, сейчас предъявим новые и яркие свидетельства фундаментального параллелизма: Кришна = Христос. В результате, мы существенно и качественно углубим и раскроем суть дела.

Воспользуемся, в частности, подробным жизнеописанием Кришны в книге Бхактиведанта Свами Прабхупада, А. Ч. «Кришна, Верховная Личность Бога», см. [111:1]. Поскольку в настоящей главе мы часто ссылаться на этот труд [111:1], то будем для краткости опускать его номер в нашем общем списке литературы и указывать только страницы.

Хотя это индийское жизнеописание выполнено в философском стиле, однако оно содержит много важных фактов о Кришне, взятых из старинных источников. Автор книги – Бхактиведанта Свами Прабхупада ссылается, в частности, на Бхагавад-Гиту и на Шримад-Бхагаватам. При этом справедливо отмечается, что ««Бхагавад-Гита» представляет собой философское произведение, в котором науку о Боге излагает Сам Кришна. А «Шримад-Бхагаватам» – это повествование о деяниях и божественных играх Кришны», с. 21–22.

Отметим, что «в «Бхагавад-гите» Кришна назван Хришикешей», с. 290. Кроме того, приведем также следующее известное высказывание: «Дорогой Кришна, Тебя называют Хари. Ты избавляешь от страданий всех живущих», с. 299. Или вот еще аналогичное утверждение: «Господа Кришну также называют Хари, «тот, кто забирает все тревоги и страдания предавшихся Ему»», с. 424.

Таким образом, другими известными именами Кришны были ХРИШИкеша и ХАРИ. В обоих этих именах явственно звучит имя ХРИШ или ХРИС = ХОР = ГОР = ХРИСТОС. Напомним, что Ш и С часто переходили друг в друга. Таких примеров мы приводили много. Известную мантру «Харе Кришна» иногда распевают кришнаиты на улицах Москвы, рис. 56.

Много картин, посвященных Кришне, выполнено в XIX–XX веках, причем в лубочном сказочном стиле, рис. 57, рис. 58. В то же время, сохранилось мало старинных его изображений, например, в некоторых рукописях. Однако они тоже, в основном, фантастичны. Видно, что суть дела уже прочно забыта художниками, и подлинная реальность заменена вымышленными красочными условностями.


Рис. 56. Кришнаиты распевают на улицах Москвы мантру «Харе Кришна». Взято из Интернета.


Рис. 57. Сказочное изображение Кришны. Взято из Интернета.


Рис. 58. Сказочное, лубочное изображение Кришны. Взято из Интернета.


2. Род Кришны и его родственники

В индийской книге сказано: «Семья, в которой явился Кришна, называется ДИНАСТИЕЙ ЯДУ. ОНА ПРИНАДЛЕЖИТ ЦАРСКОМУ РОДУ, происходящему от Сомы, бога Луны… Отца Кришны звали Васудевой, он был сыном Шурасены, царя из династии Яду… В нашей книге мы постараемся рассказать о том, как Кришна родился в семье Яду и как Он, находясь на Земле, проявлял Свои божественные качества», с. 19–20.

И в другом месте сказано так о полубогах, помогающих Господу: «Полубоги тоже должны находиться на Земле и помогать Ему. Для этого все они должны немедленно родиться в семьях ЦАРСКОГО РОДА ЯДУ, В КОТОРОМ СО ВРЕМЕНЕМ ПОЯВИТСЯ И САМ ГОСПОДЬ. Верховная Личность Бога Кришны родится как сын Васудевы», с. 29.

Поскольку, как мы уже знаем, Кришна – это отражение Андроника-Христа, то приведенные выше сведения хорошо ложатся в нашу реконструкцию. В самом деле. Сказано, что Кришна был из царского рода. Всё верно – император Андроник-Христос (он же князь Андрей Боголюбский) был из династического царского рода.

Сказано далее, что династия именовалась ЯДУ. Скорее всего, это отражение известной точки зрения, что Христос был Царем Иудейским. Так говорят, например, Евангелия. Название ЯДУ – это, попросту, вариант произношения слова ИУДЕЙ. Согласно нашей реконструкции, ранее Иудей означало не национальность в современном смысле, поскольку нации вообще еще не сложились ранее XVII века. Нации возникли только в XVII–XVIII веках, после эпохи Реформации. Термин Иудей ранее означал принадлежность к касте Богославцев, то есть Славящих Бога. Напомним, что одно из значений слова Иудей – это Богославец, см. [544]. А Израиль – это Богоборец, в смысле Борец за Бога. Иногда Иудеей именовали Царь-Градскую, а потом Османскую = Атаманскую империю, часть Великой Империи со столицей в Царь-Граде, а Израилем именовали Русь-Орду со столицей во Владимиро-Суздальской Руси.

В полном соответствии с христианской концепцией, Кришна (Христос) является божеством, которое некоторое время «находилось НА ЗЕМЛЕ и проявило здесь Свои божественные качества». То есть, в обеих версиях, Бог на некоторое время воплотился в человека, жившего на Земле.

Отцом Кришны назван Васудева. Следовательно, тут индусская версия сообщает о евангельском Иосифе. Может быть, индийское имя ВАСУ-ДЕВА получилось из словосочетания ИОСИФ+ДЕВА при обратном прочтении имени ИОСИФ, то есть, без огласовок, имеем: Иосиф = СФ → ВС = Васу. Иными словами, Иосиф+Дева могло означать «Иосиф, муж Девы (Марии)».

О местоположении столицы рода Яду (Иудеи) сообщается следующее. «Глава рода Яду, царь ШУРАСЕНА, правил страной МА́ТХУРА, где находился ГОРОД МАТХУ́РА, и провинцией ШУРАСЕНА, названной так в его честь. Благодаря Махарадже Шурасене МАТХУРА СТАЛА СТОЛИЦЕЙ ВСЕХ ЦАРЕЙ ДИНАСТИИ ЯДУ. Она была их столицей еще и потому, что цари этой династии были очень благочестивы и знали, что Матхура, так же как и Дварака, – ЭТО МЕСТО, ГДЕ ВЕЧНО ПРЕБЫВАЕТ ГОСПОДЬ КРИШНА», с. 30.

О чем тут рассказано? Названа столица Матхура страны под тем же названием Матхура, причем специально подчеркнуто, что Матхура – это то место, где вечно пребывает Кришна, то есть Христос. Иными словами, Матхура – это город, где долго жил Кришна-Христос. Согласно нашей реконструкции, скорее всего, тут речь идет о Царь-Граде = Иерусалиме = Трое на проливе Босфор. Именно здесь – в столице – какое-то время жил и был распят император Андроник-Христос. Причем индусские источники говорят, что столица Матхура была резиденцией рода Яду, то есть была столицей Иудеи. То есть, как мы уже пояснили, Матхура была столицей Царь-Градского царства. Всё верно. Царь-Град, а потом Константинополь, действительно был столицей, по крайней мере, начиная с XII века.

Не исключено, кстати, что название МАТ-ХУРА произошло от славянского словосочетания МАТЬ-ГОРОД, то есть МАТЬ → МАТ и ГОРОД, ГРАД → ХУРА, ГУРА. Означало то же самое, что и греческое МЕТРОПОЛИЯ, происшедшее от славянского МАТЕРЬ-ПОЛИС, то есть Матерь Поселений (Полис), Матерь Городов, главный город. См. нашу книгу «Русские корни «древней» латыни».

Нельзя пройти также мимо названия Шурасена. Так именовали страну-«провинцию», царем которой был родоначальник Яду (Иудей). Скорее всего, ШУРАСЕНА – это вариант произношения названия РАСЕНУ или РУСИНЫ, что указывало на Русь-Орду. Повторим, что звуки Ш и С часто переходили друг в друга.

Если Васудева – это евангельский Иосиф, то вскоре в жизнеописании Кришны должна появиться женитьба Иосифа на Деве Марии. Наш прогноз полностью оправдывается. Судите сами.

3. Женитьба Васудевы на Деваки – это женитьба Иосифа на Деве Марии

Сказано так: «В один из дней сын царя Шурасены Васудева, ТОЛЬКО ЧТО ЖЕНИВШИЙСЯ НА ДЕВАКИ, ехал домой на колеснице вместе со своей молодой женой. Отец Деваки по имени Девака, который очень любил свою дочь, дал за ней богатое приданое и подарил молодым сотни украшенных золотом колесниц. КАМСА, сын УГРАСЕНЫ, чтобы доставить удовольствие своей ДВОЮРОДНОЙ СЕСТРЕ, взял в руки вожжи и сам стал править колесницей Васудевы… Приданое, которое дал за дочерью Девака, составляло четыреста слонов, украшенных золотыми гирляндами, пятнадцать тысяч богато убранных лошадей и тысячу восемьсот колесниц. Он также послал вместе с дочерью двести красивых девушек…

В честь такого свадебного события музыканты, сопровождавшие свадебное шествие, играли на различных инструментах. Весело звучали раковины, рожки, барабаны и литавры», с. 30–31.

Описана пышная свадьба Васудевы-Иосифа с молодой красавицей Деваки. Имя ДЕВАКИ совершенно откровенно является вариантом произношения слова ДЕВА, ДЕВАХА. Девахой на Руси именовали девушку. Слегка искаженная, грубоватая и пренебрежительная форма – ДЕВКА. Обратим также внимание на слово ДЕВИЦА. В латинском произношении С читалось и как Ц и как К, так что слова́ Девица и Девка-Деваха могли переходить друг в друга.

Таким образом, здесь прямым текстом сказано о свадьбе Васудевы-Иосифа с Девой (Марией). Ранее мы уже отмечали, что эта главная русская свадьба Гора-Иосифа и Марии Богородицы в XII веке стала основой старинных русских свадебных обычаев. Более того, эта свадьба отразилась во множестве античных легенд и мифов, возникших в XIII–XIV веках. Согласно нашей реконструкции, классическая античная мифология – это на самом деле отражение царского христианства XIII–XIV веков. Ввиду огромной роли, которую приобрели события вокруг императора Андроника-Христа, свадьба Его родителей приобрела для потомков большое значение и была расцвечена позднейшими гиперболизированными описаниями: тысячи золотых колесниц, сотни слонов и прочее.

4. Злобный Камса становится врагом Деваки и Кришны. Камса – отражение царя Ирода, возненавидевшего Иисуса и Деву Марию

Согласно Евангелиям, царь Ирод стал врагом Младенца Иисуса и его матери Девы Марии. Он стремится убить Христа, видя в нем конкурента, опасаясь за свой престол. Как мы показали ранее, конфликт возник внутри царской семьи, к которой принадлежал Андроник-Христос. Против него восстал его родственник Исаак Комнин. В Евангелиях царь по имени Ирод появляется два раза. Сначала – при Младенце Иисусе, как Его враг и преследователь. А второй раз – уже перед казнью Христа, как царь, насмехавшийся над Христом и передавший Его в руки римской власти на казнь. Следовательно, в жизнеописании Кришны злобный царь Ирод, враг Иисуса, также должен появиться. Наш прогноз полностью оправдывается. Действительно, появляется царь Камса, сын Уграсены, становящийся лютым врагом Кришны-Христа и Деваки-Девы (Марии). Дело было так.

Как мы уже знаем, царь Камса был двоюродным братом Деваки-Девы. Он правил ее колесницей во время свадьбы, то есть первоначально был настроен очень доброжелательно к Деваке-Деве и Васудеве-Иосифу. Однако во время свадебного шествия произошло удивительное событие.

«Камса умело правил колесницей, процессия двигалась, все были счастливы – и вдруг с небес раздался таинственный голос, обратившийся к Камсе: «Камса, какой же ты глупец! Ты правишь колесницей своей сестры и зятя, не ведая того, что восьмой РЕБЕНОК ТВОЕЙ СЕСТРЫ УБЬЕТ ТЕБЯ!»», с. 31.

Здесь надо сразу сказать, что восьмым ребенком как раз и будет Кришна-Христос. Так что таинственный голос предсказал Камсе опасность именно от Кришны-Христа. Получается, что евангельский Ирод и царь Камса – это два отражения одного и того же исторического персонажа, а именно, Исаака Комнина, врага Андроника-Христа. Дальше события развивались так.

«Камса, сын Уграсены из рода Бходжей, БЫЛ САМЫМ ДЕМОНИЧНЫМ СРЕДИ ЦАРЕЙ ЭТОЙ ДИНАСТИИ. Услышав пророчество с небес, он схватил Деваки за волосы и занес над ее головой меч. Васудева был поражен поведением Камсы и, чтобы как-то успокоить своего ЖЕСТОКОГО, БЕССОВЕСТНОГО ШУРИНА, он начал увещевать его, логично и убедительно. «Дорогой шурин, – сказал он, – ты самый прославленный царь из рода Бходжей… Неужели ЯРОСТЬ НАСТОЛЬКО ОСЛЕПИЛА ТЕБЯ, ЧТО ТЫ ГОТОВ УБИТЬ ЖЕНЩИНУ, да еще собственную сестру, в счастливый день ее свадьбы?..

Васудева попросил Камсу не гневаться на свою сестру, которая только что вышла замуж… НО КАМСУ НЕВОЗМОЖНО БЫЛО УТИХОМИРИТЬ, поскольку все его друзья были демонами. ПОДРУЖИВШИСЬ С ДЕМОНАМИ, ОН САМ СТАЛ ДЕМОНОМ, хотя происходил из благородной царской семьи… Он подобен закоренелому вору, которому не помогут никакие нравоучения», с. 31, 33–34.

Сравним со сведениями об Андронике-Христе.

• ЗЛОБНЫЙ ЦАРЬ. Царь Камса описан как злобный агрессивный демон. Аналогичным образом Евангелия характеризуют и царя Ирода. Все остальные обнаруженные нами дубликаты Ирода-Камсы тоже характеризуются в источниках как жестокие злобные персонажи. Например, в античной мифологии Ирод-Камса описан как злобный Тифон. В древне-египетских мифах – как злобный бог Сет. В Библии Исаак Комнин представлен как Сатана (Сет = Сатана), падший верховный Ангел, восставший против Бога. Причем он восстал не один, а совместно с другими «ангелами». См. нашу книгу «Царь Славян». То же самое как мы видим, говорит и индийская книга Бхактиведанты, подчеркивая, что царь Камса был не просто демоном, а что все его друзья тоже были демонами. Так что индийская характеристика Камсы полностью согласуется с другими источниками.

• НЕБЕСНОЕ ЗНАМЕНИЕ. Злоба Камсы обрушилась на Деваку-Деву после того, как некий таинственный «голос с неба» сообщил ему, что сын Деваки победит Камсу, что Он опасен. О чем тут речь? Скорее всего, в таком слегка преломленном виде индийский текст рассказал нам о «небесном знамении», то есть о вспыхнувшей Вифлеемской звезде, возвестившей о Рождении Иисуса. Напомним, что Волхвы, ведомые звездой, явились к Ироду и спросили, как им найти только что родившегося Царя Иудейского, дабы поклониться Ему. Ирод испугался конкурента. Звезда появилась НА НЕБЕ, была небесным знамением. А в индийской версии это «знамение с неба» отразилось как «таинственный голос с неба», принесший Камсе грозную весть.

• РОЖДЕНИЕ БОГА ПУГАЕТ ЗЛОБНОГО ЦАРЯ. Надо сказать, что согласно Евангелиям, злоба царя Ирода вспыхнула сразу же при Рождении Иисуса. А согласно индийской версии, злоба царя Камсы разгорелась еще даже до рождения Кришны. Тем не менее, голос с неба предупредил Камсу об опасности ИМЕННО В СВЯЗИ С РОЖДЕНИЕМ КРИШНЫ. Так что хотя Кришна еще не появился на свет в этот момент, однако Его имя уже упомянуто и сразу же объявлено угрозой для Камсы. Иными словами, ярость Ирода-Камсы в самого начала была направлена именно на Христа-Кришну. При этом, повторим, Христос уже родился, а Кришна родится позже.

• ПРЕСЛЕДОВАНИЕ. Царь Ирод начинает преследование Иисуса и Его матери – Девы Марии. Аналогично, царь Камса решает убить Деваку-Деву, будущую мать Кришны-Христа.

• ИМЯ УГРАСЕНА-УГРОЗА. Камса назван сыном УГРАСЕНЫ. Может быть, имя Уграсена не случайно появилось здесь, и означает, попросту, УГРОЗА или ГРОЗНЫЙ. То есть Грозный царь Камса-Ирод УГРОЖАЕТ Младенцу Кришне-Иисусу.

5. Васудева-Иосиф защищает свою жену Деваки-Деву от царя Камсы-Ирода. Временные колебания Камсы-Ирода

Согласно Евангелиям, Иосиф в ответ на попытки Ирода убить Иисуса, спас как Младенца Христа, так и Деву Марию. Это – известное бегство Святого Семейства в Египет. Аналогичный сюжет всплывает и со страниц индийской версии. Судите сами.

Мы цитируем. «Не сумев умиротворить Камсу, ВАСУДЕВА СТАЛ РАЗМЫШЛЯТЬ, КАК ЕМУ ЗАЩИТИТЬ ДЕВАКИ… «Сейчас главное для меня – спасти Деваки. Позже, когда у нас будут дети, я придумаю, как их уберечь. Если в будущем, – думал он, – у меня родится ребенок, который, как опасается Камса, сможет его убить, то и Деваки, и ребенок, будут спасены… Но сейчас я должен сделать все, чтобы защитить Деваки»…

Обдумав, как спасти жену, Васудева снова заговорил с Камсой. Он обратился к нему с большим почтением, ХОТЯ КАМСА БЫЛ ВЕЛИКИМ ГРЕШНИКОМ. Порой случается, что даже ТАКОЙ ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК, КАК ВАСУДЕВА, вынужден льстить грешнику, подобному Камсе… Он вел себя так с БЕССОВЕСТНЫМ КАМСОЙ ПОТОМУ, ЧТО ЗНАЛ О ЕГО ЖЕСТОКОСТИ. Васудева сказал: «… Ты ожидаешь беды, потому что услышал пророческий голос С НЕБА. Но опасность должна исходить от сыновей твоей сестры, которых еще нет на свете… Если у нее когда-нибудь появятся сыновья, я обещаю отдать их тебе, и ты сможешь поступить с ними, как сочтешь нужным».

Камса знал цену честному слову Васудевы, и последний довод убедил его. На время он решил отказаться от своего гнусного замысла…

Каждый год после этого в положенный срок Деваки рожала ребенка. Всего она родила восемь мальчиков и одну девочку. Когда родился первенец, Васудева, держа данное им слово, сразу отнес ребенка Камсе. ВАСУДЕВА БЫЛ В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ БЛАГОРОДНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, цену его честному слову знали все, и он не хотел терять свое доброе имя… Камса же с великой радостью принял младенца из его рук, но потом ему стало жаль Васудеву… С другой стороны, ТАКОЙ ДЕМОН, КАК КАМСА, способен не задумываясь совершить любую гнусность… НИЗКИЙ ЧЕЛОВЕК, ПОДОБНЫЙ КАМСЕ, готов совершить любой грех…

Довольный Васудевой, Камса сочувственно сказал: «Дорогой Васудева, можешь не отдавать мне этого ребенка… Я слышал, что меня убьет восьмой ребенок, родившийся у вас с Деваки. Зачем же мне без нужды забирать у тебя этого ребенка?»…

Васудева был счастлив вернуться домой со своим первенцем. Его обрадовал поступок Камсы, но, зная НЕОБУЗДАННЫЙ НРАВ СВОЕГО ШУРИНА, он по-прежнему питал к нему недоверие. Честное слово безбожника не может быть твердым», с. 34–36.

Как мы вскоре увидим, в индийском тексте Бхактиведанты помещены два рассказа о демоне Камсе. Первый из них мы только что процитировали. Здесь благородный Васудева-Иосиф пытается своим поведением остудить ярость Камсы. И злобный Камса, якобы, поддается на уговоры Васудевы, и сохраняет жизнь первому младенцу, рожденному Деваки-Девой. Этих событий нет в Евангелиях. Вероятно, авторы индийского текста рассказали здесь легенду, пытавшуюся хотя бы слегка обелить коварного демона Камсу-Ирода. Мол, он колебался и решил все-таки сохранить жизнь первенцу Васудевы.

В полном соответствии с Евангелиями, Васудева-Иосиф представлен как добрый и честный человек, искренне заботящийся о своей жене и пытающийся спасти ее и детей от врага. Царь Камса-Ирод назван жестоким и низким человеком. Пока что он колеблется, но вскоре обнажит свое подлинное демоническое нутро и начнет убивать детей. Об этом сейчас расскажет нам второй сюжет о необузданном Камсе-Ироде. И этот рассказ окажется очень близок к евангельскому.

6. Волхвы пришли к царю Ироду-Камсе, и он испугался их вести о рождении царя Иудейского

Евангелия сообщают, что Волхвы-Пастухи (Пастыри), ведомые Вифлеемской звездой, пришли к царю Ироду и спросили у него, где только что родившийся Царь Иудейский, которому они хотят поклониться (Матфей 2:1–6). Ирод испугался и попросил Волхвов найти место Рождения Младенца и сообщить ему. Они нашли Иисуса, поклонились Ему, но Ироду ничего не рассказали и удалились в свою страну (Матфей 2:7–12). Следует ожидать, что в жизнеописании Кришны сейчас появится аналогичный рассказ. И действительно, он есть. Мы цитируем.

«В это время К КАМСЕ ПРИШЕЛ ВЕЛИКИЙ МУДРЕЦ НАРАДА. Он узнал, что Камса проявил сочувствие к Васудеве и вернул ему новорожденного сына. НАРАДА СТРЕМИЛСЯ ПРИБЛИЗИТЬ ЯВЛЕНИЕ ГОСПОДА КРИШНЫ. Поэтому он сообщил Камсе, что Махараджа Нанда И ДРУГИЕ ПАСТУХИ и их жены, живущие во Вриндаване, а также Васудева, его отец Шурасена и все их родственники, рожденные в семье Вришни и династии Яду, так же как и все их друзья и доброжелатели, НА САМОМ ДЕЛЕ ПОЛУБОГИ. НАРАДА ПРЕДУПРЕДИЛ КАМСУ, ЧТОБЫ ТОТ ОПАСАЛСЯ ИХ, поскольку сам он, Камса, а также его друзья и советники, были ДЕМОНАМИ. Демоны всегда боятся полубогов. УЗНАВ ОТ НАРАДЫ О ТОМ, ЧТО НА ЗЕМЛЕ РОДИЛИСЬ ПОЛУБОГИ, КАМСА ОЧЕНЬ ВСТРЕВОЖИЛСЯ. Он понял: раз полубоги УЖЕ ПОЯВИЛИСЬ, скоро придет и Сам Господь Вишну. Он тут же велел схватить Васудеву и Деваки и бросить их в темницу», с. 37.

Здесь, в форме, слегка отличной от евангельской, рассказано о появлении Волхвов. Сказано так: к царю пришел мудрец Нарада, а еще где-то вдали есть Пастухи-полубоги. То есть упомянуты Пастухи-Пастыри. Хотя про Кришну-Вишну сказано, что он «скоро придет», но уже сообщено о рождении полубогов. Перед нами – яркий мотив эпохи первоначального царского христианства, когда наряду с Христом, к богам (или полубогам) причислялись также Его родственники и даже друзья. Это именно та точка зрения, против которой потом так активно стали выступать апостольские христиане, окончательно победившие царское христианство в Куликовской битве 1380 года.

Далее, верно отмечено, как и в Евангелиях, что мудрец-Волхв Нарада относится уважительно к Кришне-Христу, поскольку стремится приблизить Его явление на Землю.

Как и в Евангелиях, приход мудреца-Волхва к царю явился предупреждением Камсе-Ироду, что Кришна-Христос вот-вот появится на свет.

И далее, в полном соответствии с Евангелиями, злобный царь Камса-Ирод перепугался и начал активно действовать. Согласно индийской версии, Камса тут же приказал заключить Васудеву-Иосифа и Деваки-Деву в темницу. Евангелия об их заключении ничего не говорят, однако сообщают о преследовании Иродом Святого Семейства.

7. Избиение Вифлеемских младенцев Камсой-Иродом

Вспоминая Евангелия, мы понимаем, что теперь в индийском повествовании должно последовать избиение Иродом детей в Вифлееме. Наш прогноз оправдывается.

Сказано: «В тюрьме у Васудевы и Деваки, закованных в цепи, год за годом рождались сыновья, и КАМСА УБИВАЛ ИХ ОДНОГО ЗА ДРУГИМ, ОПАСАЯСЬ, ЧТО КАЖДЫЙ ИЗ НИХ МОЖЕТ БЫТЬ ВОПЛОЩЕНИЕ ВИШНУ. Особенно он боялся восьмого ребенка Васудевы и Деваки, НО ПОСЛЕ ВИЗИТА НАРАДЫ ОН ПРИШЕЛ К МЫСЛИ, ЧТО ЛЮБОЙ ИЗ МЛАДЕНЦЕВ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ КРИШНОЙ. Поэтому он посчитал, что ЛУЧШЕ УБИВАТЬ ВСЕХ ДЕТЕЙ, рождающихся у Деваки и Васудевы», с. 37.

Перед нами – практически евангельский рассказ об избиении Вифлемеских младенцев по приказу злобного и перепуганного Ирода. Отличие лишь в том, что индийский текст говорит об убийстве многих детей Васудевы и Деваки, а Евангелия сообщают, что были убиты все младенцы Вифлеема и его окрестностей в возрасте от двух лет и ниже (Матфей 2:16).

Оба повествования единогласно говорят, что попытка Ирода-Камсы избавиться от Христа-Кришны успехом не увенчалась. Хотя много младенцев было перебито, среди них не оказалось Христа-Кришны.

Стоит отметить, что индийский текст сообщает подробности этих событий, опущенные в Евангелиях. Сказано так: «По милости Нарады Камса узнал историю своей предыдущей жизни. Нарада открыл ему, что прежде Камса был демоном по имени Каланеми и погиб от руки Вишну. Теперь, когда он родился в семье Бходжи, он решил стать заклятым врагом рода Ядавов (Иудеев – Авт.). В этой семье предстояло родиться Кришне, и Камса очень боялся, что Кришна снова убьет его как это случилось в прошлой жизни.

Прежде всего Камса бросил в тюрьму своего отца, Уграсену, поскольку тот был главой царских родов Яду, Бходжи и Андхаки. Он также захватил земли Шурасены, отца Васудевы, и объявил себя царем этих владений», с. 38.

Далее перечисляются демоны-правители, с которыми заключил союз Камса. Кроме того, «он также заключил союз с царями Банасурой и Бхаумасурой и СТАЛ САМЫМ МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРАВИТЕЛЕМ. С той поры он стал проявлять открытую вражду по отношению к роду Яду, в котором должен был родиться Кришна.

СПАСАЯСЬ ОТ ПРЕСЛЕДОВАНИЙ КАМСЫ, цари династий Яду, Бходжи и Андхаки стали искать убежища в различных государствах… Камса утвердил свою власть на бескрайних просторах земли, которая в то время называлась Бхарата-Варшей», с. 39.

Таким образом, отсюда мы узнаём детали усиления власти царя Камсы-Ирода, опущенные в Евангелиях. На самом деле, как мы теперь понимаем, речь тут идет о династической борьбе внутри императорского рода Комниных в Царь-Граде. Исаак Ангел, то есть евангельский царь Ирод, начал войну с Андроником-Христом.

Идем далее: «Когда Камса одного за другим СТАЛ УБИВАТЬ МЛАДЕНЦЕВ, рождавшихся у Деваки и Васудевы, многие друзья и родственники просили его прекратить эти злодеяния. Но вскоре они превратились в почитателей Камсы», с. 39. Это и есть евангельское избиение Вифлеемских младенцев.

Сейчас, согласно индийской версии, родится Кришна. Мы видим, что в Евангелиях порядок событий обратный. Сначала родился Иисус, потом явились Волхвы, потом Ирод узнал о Рождестве, испугался и стал преследовать Христа, приказав перебить всех Вифлеемских младенцев возраста до двух лет. Индийский же текст рассказал сначала об избиении младенцев «из-за Кришны», и лишь потом сообщил о Его появлении на свет. Тем не менее, суть дела в обеих версиях, очевидно, одна и та же. Младенцев убивали именно из-за Кришны-Христа.

И далее, как только Кришна-Христос родился, Васудева сразу обращается к Нему со словами: «Ты явился, чтобы уничтожить злодея Камсу и его приспешников… Ты должен будешь его убить, КАМСА УЖЕ ПОГУБИЛ МНОГО НАШИХ ДЕТЕЙ, Твоих старших братьев, и сейчас он ждет известия о Твоем рождении. ПОЛУЧИВ ЕГО, ОН НЕМЕДЛЕННО ЯВИТСЯ С ОРУЖИЕМ В РУКАХ, ЧТОБЫ УБИТЬ ТЕБЯ», с. 65. Васудеву поддерживает и Деваки: «Вслед за Васудевой молитвы Господу вознесла Деваки, мать Кришны. Она была очень напугана злодеяниями своего брата», с. 65.

ВЫВОД. Здесь мы видим уже чисто евангельскую последовательность событий: сначала рождается Кришна-Христос, а потом, узнав об этом, демон Камса-Ирод явится с оружием, дабы убить Младенца. Таким образом, здесь индийские авторы довольно точно согласуются с Евангелиями.

8. Непорочное Зачатие и Дух Святой

Индийский текст сообщает: «Когда Деваки забеременела в седьмой раз, В ЕЕ ЛОНО ВОШЕЛ АНАНТА, ВСЕМОГУЩЕЕ ВОПЛОЩЕНИЕ КРИШНЫ. Деваки одновременно и обрадовалась и опечалилась. Она радовалась, ибо понимала, что В ЕЕ ЛОНЕ НАХОДИТСЯ ГОСПОДЬ ВИШНУ. Но в то же время она горевала, боясь, что, как только ребенок родится, Камса убьет его», с. 40.

Мы видим, что фактически тут описано Непорочное Зачатие. Дух Святой вошел в Деву Марию = Деваки.

И немного далее индийский текст дает более развернутую картину Непорочного Зачатия: «Верховный Господь Кришна, повелитель всего сущего… вошел в ум Васудевы. Вместе с Ним в ум Васудевы вошли все Его непостижимые энергии. Это значит, что Господь Кришна сначала проявился в безукоризненно чистом сердце Васудевы, а затем переместился в сердце Деваки. ОН НЕ БЫЛ ВНЕСЕН В ЛОНО ДЕВАКИ ОБЫЧНЫМ ПУТЕМ, ВМЕСТЕ С СЕМЕНЕМ. Верховный Господь… может явиться любым способом. ЕМУ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ РОЖДАТЬСЯ, КАК РОЖДАЮТСЯ ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ОПЛОДОТВОРЕНИЯ ЛОНА ЖЕНЩИНЫ…

Кришна… перешел из тела Васудевы, НЕ ПОДЧИНЯЯСЬ ЗАКОНАМ, КОТОРЫЕ ВЛАСТВУЮТ НАД ОБЫЧНЫМИ ЖИВЫМИ СУЩЕСТВАМИ… Так лоно Деваки стало обителью Верховного Господа», с. 42–43.

Здесь совершенно откровенно изложена христианская концепция Непорочного Зачатия.

Обратите также внимание, что Кришна вошел в УМ Васудевы. Возможно, это – дубликат евангельского сообщения о том, что Иосиф, узнав о беременности Марии, сначала был весьма смущен этим. Сказано так: «Оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго… Встав ото сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою» (Матфей 1:18–20, 24).

По-видимому, этот евангельский сюжет и описан индийским автором как «вхождение Кришны в ум Васудевы», то есть библейского Иосифа.

9. Кесарево сечение

Рождение Кришны описано индийскими авторами исключительно интересно. Оказывается, Младенец Кришна был ЧУДЕСНЫМ ОБРАЗОМ ВЫНУТ ИЗ ЧРЕВА Деваки и перенесен в чрево другой женщины, после чего, наконец, явился на свет. Вероятно, в таком преломленном виде отразилось кесарево сечение: Младенец был еще до своего естественного рождения извлечен из чрева матери. Вот как всё это описано.

Кришна перед своим рождением призвал «свою внутреннюю энергию» Йогамайю. Более того, подчеркнуто, что «Йогамайя – главная из всех энергий Верховной Личности Бога», с. 40. В имени Йога-МАЙЯ звучит имя Майя, то есть, скорее всего, МАРИЯ Богородица. Тот факт, что Майя – одно из старинных имен Девы Марии, подробно изложен в книге А. Т. Фоменко «Античность – это Средневековье», гл. 1:6.1. Таким образом, всё верно: Рождение Кришны-Иисуса связано с Марией-Маей (Деваки).

Далее сообщается следующее: «Господь сказал Йогамайе: «В тюрьме Камсы томятся Деваки и Васудева, и сейчас в чреве Деваки находится Мое полное воплощение ШЕША, Ты должна ПЕРЕНЕСТИ ШЕШУ ИЗ ЧРЕВА ДЕВАКИ В ЧРЕВО РОХИНИ. После этого Я Сам войду в лоно Деваки, и вместе со Мной придут все Мои энергии. Я появлюсь на Земле как сын Васудевы и Деваки. А ты должна родиться как дочь Нанды и Яшоды во Вриндаване»», с. 40.

И чуть ниже, на следующей странице, вновь повторено, дабы еще раз привлечь внимание к важному факту: «Господь также сказал Йогамайе: «Мое полное воплощение Ананта Шеша, находится сейчас в лоне Деваки. Поскольку Он будет перенесен в лоно Рохини, Его будут называть Санкаршаной»», с. 41.

Наконец, событие произошло: «Когда Йогамайя, верховная энергия всемогущего Бога, ПЕРЕНЕСЛА ГОСПОДА ШЕШУ ИЗ ЧРЕВА ДЕВАКИ В ЧРЕВО РОХИНИ, обе женщины находились под властью ее чар, называемых йога-нидра. Когда это произошло, люди подумали, ЧТО СЕДЬМАЯ БЕРЕМЕННОСТЬ ДЕВАКИ НЕОЖИДАННО ПРЕРВАЛАСЬ. Таким образом, хотя Баларама сначала стал сыном Деваки, Он позже был перенесен в лоно Рохини и появился на свет как ее сын», с. 42.

Итак, несмотря на некоторую сумбурность индийского рассказа, вполне прозрачно проступает факт кесарева сечения, при помощи которого на свет явился Кришна-Христос. Кстати, нельзя не обратить внимания на появившееся здесь еще одно его имя, а именно ШЕША. Но поскольку Ш и С часто переходили друг в друга, то это, очевидно, имя ИИСУС, то есть без огласовок: ШШ – СС. Следовательно, именно Иисуса «перенесли из чрева в чрево». При этом подчеркнуто, что беременность Деваки неожиданно прервалась, то есть Шеша-Иисус явился раньше времени. Получается, что Шешу-Кришну-Иисуса ИЗВЛЕКЛИ ИЗ ЧРЕВА МАТЕРИ РАНЕЕ СРОКА. Но ведь это и есть кесарево сечение, непростая медицинская операция. Ее успех в те далекие годы был, естественно, воспринят как большое чудо. Дальнейшие слова, будто бы Шешу затем «поместили в другое чрево» для донашивания, являются, вероятно, попыткой затуманивания полузабытого факта кесарева сечения. О нем говорить прямым текстом не хотели по каким-то соображениям, и взамен придумали фантастическую идею о «переносе младенца из одного лона в другое».

Видно, что индийские авторы уже подзабыли суть дела, а потому пытались разобраться в этом уже не очень понятном для них изымании из лона и переносе Младенца в другое место. Так например, Васудева колебался и рассуждал так, обращаясь к Младенцу: «Ты вошел и не вошел в лоно Деваки», с. 62. В общем, летописцы путались.

10. Тюрьма-пещера

Согласно христианской традиции, Рождество Иисуса произошло в пещере. Эту пещеру изображали на многих иконах, картинах, барельефах, см., например, рис. 28, рис. 29, рис. 31. Отголосок данного обстоятельства звучит и в рассказах о Рождении Кришны. «Тогда многие Ядавы (то есть Иудеи-Богославцы – Авт.) скрывались во всей стране от преследований Камсы. НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ЖИЛИ ДАЖЕ В ГОРНЫХ ПЕЩЕРАХ», с. 40.

Напомним, что, согласно нашим результатам, Рождество произошло на мысе Фиолент в Крыму, в пещере, где до сих пор сохраняется пещерный храм Рождества. Кроме того, индийский рассказ о том, что при рождении Кришны его мать Деваки и отец Васудева были ЗАКЛЮЧЕНЫ В ТЮРЬМУ, с. 40, тоже, вероятно, является слегка искаженным воспоминанием о том, что Рождество произошло в пещере. Просто пещеру некоторые летописцы назвали «тюрьмой». Что, в общем, психологически понятно.

И далее, сообщая о появлении Кришны-Христа на свет, индийский автор говорит, что произошло это В ТЮРЬМЕ, то есть, скорее всего, в ПЕЩЕРЕ. Сказано так: Васудева «понял, что это явился Господь Кришна, и был потрясен. Васудева смиренно размышлял о том, что хотя он – обычное живое существо… и сейчас ЗАКЛЮЧЕН В ТЮРЬМУ Камсой, Сам вездесущий Верховный Господь Вишну (Кришна)… явился в его доме в образе ребенка», с. 61.

Отметим также, что индийский текст сообщает о ПЫШНЫХ ВОЛОСАХ на голове Кришны-Христа, с. 61. Это хорошо согласуется с тем обстоятельством, что, согласно старинным свидетельствам, у Христа были длинные волосы, см. подробности в книге «Царь Славян».

11. Повторный рассказ о появлении Волхвов

Выше мы уже столкнулись с индийским сообщением о появлении Волхвов. Чуть позже эта тема всплывает еще раз, уже после сообщения о том, что Кришна-Шеша-Иисус явился на свет после кесарева сечения – «переноса из чрева в чрево».

Сказано: «В это время в жилище Камсы незримо появились Господь Брахма, Господь Шива и много других полубогов. Их сопровождали ВЕЛИКИЕ МУДРЕЦЫ, ТАКИЕ КАК НАРАДА… Как сказано в «Бхагавад-гите», Кришна нисходит в материальный мир, чтобы защитить праведников и уничтожить злодеев… Полубоги понимали, что Господь появился в лоне Деваки, чтобы исполнить Свой обет, И ПОТОМУ ЛИКОВАЛИ», с. 45.

А далее описано собственно Поклонение Волхвов Марии Богоматери и Иисусу. Сказано так: «Как уже говорилось, Кришна перешел из ума Васудевы в ум Деваки. Оттуда Он переместился в ее чрево. Поэтому ВСЕ ПОЛУБОГИ ВЫРАЗИЛИ СВОЕ ПОЧТЕНИЕ ДЕВАКИ, МАТЕРИ КРИШНЫ», с. 58.

Итак, великие мудрецы и полубоги пришли к злобному царю Камсе, ликуя по поводу явления Кришны-Шеши-Иисуса на земле. Это – еще одно краткое упоминание в индийском тексте о явлении Волхвов к царю Ироду. Потом Мудрецы-Волхвы поклонились Деваки-Деве и Младенцу в ее чреве.

12. Камса-Ирод напуган скорым рождением Кришны и хочет его убить

И снова повторяется уже знакомый нам мотив. Коварный царь Камса-Ирод опасается Младенца Кришны и стремится убить Его. Сказано так: Деваки «находилась в тюрьме у Камсы… Так как Деваки томилась в тюрьме во дворце Камсы, никто не видел ту неземную красоту, которую она обрела потому, что носила во чреве Верховную Личность Бога.

Однако необычайная красота сестры не укрылась от взора Камсы. Заметив ее, он сразу понял, что в ее лоне явился Верховный Господь… Для Камсы было очевидно, что во чреве его сестры находится нечто чудесное. ВСЕ ЭТО ЛИШИЛО КАМСУ ПОКОЯ: он был уверен, что Верховный Господь, который должен его убить, уже пришел… ОН ТЕРПЕЛИВО ЖДАЛ РОЖДЕНИЯ МЛАДЕНЦА, СОБИРАЯСЬ УБИТЬ ЕГО, КАК УБИВАЛ ПРЕЖДЕ ДРУГИХ ДЕТЕЙ ДЕВАКИ. Погруженный в океан ненависти к Богу, Камса… все время думал о Кришне (Вишну)», с. 44. Кстати, индийское имя Вишну, вероятно, является просто вариантом произношения славянского слова ВЫШНИЙ, то есть Высший.

Опять мы видим евангельский мотив испуга царя Ирода в связи с Рождением Христа. Ирод мечтает погубить Младенца. Это ему не удается. Об этом единогласно сообщают как Евангелия, так и индийские авторы.

13. Вифлеемская звезда

Выше мы уже отметили намек на Вифлеемскую звезду в индийском жизнеописании Кришны-Христа. Оказывается, чуть далее есть более подробное упоминание об этом небесном явлении, связываемом с Рождеством.

Сказано: «КОГДА НАСТУПИЛО ВРЕМЯ ЯВЛЕНИЯ ГОСПОДА, созвездия расположились самым благоприятным образом. АСТРОЛОГИЧЕСКОЕ ВЛИЯНИЕ ЗВЕЗДЫ ПОД НАЗВАНИЕМ РОХИНИ ПРЕВЗОШЛО ВЛИЯНИЕ ВСЕХ ПРОЧИХ ЗВЕЗД. Считается, что ЭТА ЗВЕЗДА, которой повелевает сам Господь Брахма, приносит счастье…

Перед рождением Кришны планеты сами собой заняли такое положение, что все стало очень благоприятно…

Незадолго до рождения Кришны их (брахманов – Авт.) ум охватила радость: они услышали божественные звуки С НЕБЕС, возвещавшие приход Верховной Личности Бога…

В астрономическом трактате «Кхаманикья» подробно описано расположение созвездий во время явления Господа Кришны», с. 59–60.

Итак, четко сказано о появлении в момент Рождества Кришны замечательной звезды, влияние которой превзошло все остальные звезды. Как мы теперь понимаем, в такой форме отразилась вспышка Вифлеемской (сверхновой) звезды около 1150–1152 годов, см. нашу книгу «Царь Славян».

Очень интересно, что дается ссылка на книгу Кхаманикья, где описывалось расположение созвездий (и, может быть, планет) в момент Рождества. То есть, в книге мог быть дан гороскоп на Рождение Кришны-Иисуса. К сожалению, сам зодиак с планетами, то есть гороскоп, здесь не приведен. Наши попытки найти указанный первоисточник, пока успехом не увенчались. В Приложениях к книге [111:1] дополнительных сведений на эту тему тоже нет. Если все-таки удастся разыскать «зодиак Кришны», это даст возможность астрономически еще раз датировать Рождество и проверить согласование с ранее полученными нами результатами.

14. Спасение Святого Семейства от царя Ирода. Бегство в Египет

Как только родился Кришна, его мать Деваки, напуганная злодеяниями Камсы-Ирода, обращается к Младенцу с мольбой: ««Прошу я Тебя, о Господь, спаси меня от жестоких рук Камсы, сына Уграсены (Угрозы? Грозного? – Авт.). Молю Тебя. Господи, избавь меня от овладевшего мной страха, ибо Ты всегда готов защитить тех, кто служит Тебе… Я знаю… как только Камса узнает о Твоем рождении, он может причинить Тебе вред»… Деваки просила Господа ПРИНЯТЬ ОБЛИК ОБЫЧНОГО РЕБЕНКА… Господь у них на глазах принял облик обычного ребенка», с. 66–67, 69.

Таким образом, как и в Евангелиях, отец Васудева-Иосиф и его жена Деваки-Дева Мария полностью осознаю́т, что с Рождением Младенца они подвергаются смертельной опасности со стороны жестокого царя Камсы. И Васудева бежит, спасая Кришну-Христа. Про бегство Деваки тут не сказано.

Сказано: «Васудева приготовился вынести сына из темницы, где тот родился. Как раз в это время у Нанды и Яшоды родилась дочь. Это была Йогамайя… Под ее чарами все обитатели дворца Камсы, и прежде всего стража, погрузились в глубокий сон, а все двери раскрылись, хотя были заперты засовами и железными цепями. Ночь была очень темной, но, когда Васудева взял Кришну на руки и вышел из дворца, он мог видеть все вокруг, как при свете солнца…

Когда Васудева нес Кришну, ночная тьма отступила. Все двери тюрьмы сами собой растворились. В небе грянул гром и полил сильный дождь. Когда Васудева нес своего сына Кришну под проливным дождем, Господь Шеша (Иисус – Авт.) в облике змея простер над головой Васудевы Свои капюшоны, чтобы защитить его от дождя. Васудева вышел на берег Ямуны и увидел, что вода в ней бушует и пенится. Но, несмотря на ненастье, воды реки расступились и позволили Васудеве перейти на другой берег… Так Васудева перешел через Ямуну. Достигнув противоположного берега, он направился к дому Махараджи Нанды в Гокуле. Там он увидел, что все пастухи спят глубоким сном», с. 69–70.

Мы видим, что здесь перед нами – вариант описания знаменитого евангельского бегства в Египет. Отличие лишь в том, что, согласно Евангелиям, одновременно бегут все трое – Иосиф, Мария и Иисус, а согласно индийской версии, Деваки-Дева якобы осталась во дворце, а спасаются бегством только Васудева-Иосиф и Младенец. Описанный путь беглецов довольно длинный и тяжелый: проливной дождь, чудесный переход бурной реки…

Далее индийский автор сообщает, что Васудева-Иосиф «подменяет детей». Младенца Кришну он кладет в постель спящей Яшоды, а оттуда берет новорожденную девочку. Вернувшись во дворец, Васудева отдает девочку в руки Деваки. Этот сюжет в Евангелиях отсутствует.

15. Повторный рассказ об избиении Вифлеемских младенцев

Мы уже видели, что индийский текст содержит повторы. По нескольку раз, но немного разными словами и с различной степенью подробности рассказывается в общем одна и та же история. Поскольку только что было описано бегство Васудевы-Иосифа и Кришны-Иисуса от царя Камсы-Ирода, то следует ожидать, что теперь последует евангельское избиение младенцев. Наш прогноз полностью оправдывается. Следующая глава так и называется: «Камса начинает преследование», с. 71.

Сказано: «После того как Васудева отнес Кришну в Гокулу и, вернувшись в темницу, снова надел на себя кандалы, стражники проснулись и услышали плач новорожденного ребенка. Камса с нетерпением ждал известия о рождении младенца; зная об этом, стражники тут же прибежали к нему и сообщили эту новость. Услышав ее, Камса тут же вскочил с постели и воскликнул: «Это родилась моя страшная смерть!»… Со вздыбленными волосами он бросился туда, где находился новорожденный.

Увидев брата, Деваки жалобно взмолилась: «Дорогой брат, прошу, не убивай девочку… Вспомни пророчество. Тебя должен погубить мой сын… Ты уже ПОГУБИЛ ТАК МНОГО МОИХ ДЕТЕЙ, едва они появлялись на свет»…

КАМСА БЫЛ ТАК ЖЕСТОК, что не стал даже слушать мольбы своей сестры. С гневной руганью он отобрал новорожденную у матери и попытался убить ее, ударив о камень… Однако девочка выскользнула из рук Камсы и взлетела ввысь… (она оказалась богиней Дургой – Авт.)…

С высоты небес богиня сказала, обращаясь к Камсе: «НЕГОДЯЙ, да разве ты можешь меня убить! Ребенок, от руки которого ты примешь смерть, уже родился в этом мире»…

Когда Камса услышал слова богини Дурги, его охватил сильный страх. Сжалившись над Васудевой и Деваки, он тут же снял с них кандалы и учтиво заговорил с ними: …«Я пренебрег нашим близким родством и вел себя как настоящий демон, УБИВАЯ СОБСТВЕННЫХ ПЛЕМЯННИКОВ – ваших детей. Не знаю, к чему приведут эти мои злодеяния… Прошу, прости меня и не печалься более о своих детях, ПОГИБШИХ ОТ МОЕЙ РУКИ»…

Камса тут же освободил зятя и сестру. Он сам снял с них железные кандалы и всячески старался выразить свои родственные чувства…

Однако уже на следующий день Камса собрал своих советников и рассказал обо всем, что случилось ночью. Советники Камсы все до одного были демонами и заклятыми врагами полубогов, поэтому они были подавлены, услышав рассказ своего господина… они стали давать Камсе советы: «… МЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО УБИТЬ ВСЕХ ДЕТЕЙ, КОТОРЫЕ РОДИЛИСЬ В ПОСЛЕДНИЕ ДЕСЯТЬ ДНЕЙ ВО ВСЕХ ГОРОДАХ, ДЕРЕВНЯХ И НА ПАСТБИЩАХ. ИХ НУЖНО УНИЧТОЖИТЬ ВСЕХ ДО ОДНОГО. Мы уверены, что полубоги не смогут помешать нам исполнить этот жестокий замысел…

Выслушав своих советников-демонов, Камса, который и так был ВЕЛИЧАЙШИМ ЗЛОДЕЕМ и находился во власти всепоглощающего вечного времени, РЕШИЛ НАЧАТЬ ГОНЕНИЯ НА БРАХМАНОВ И ВАЙШНАВОВ. ОН ПРИКАЗАЛ ДЕМОНАМ РАСПРАВИТЬСЯ СО ВСЕМИ ПРАВЕДНЫМИ ЛЮДЬМИ и возвратился в свои покои», с. 71–74, 76.

Перед нами – практически евангельская история. Царь Камса-Ирод напуган известием о рождении Младенца у Деваки-Девы и Васудевы-Иосифа. Он пытается убить Его. Первая попытка – неудачна, поскольку девочка, подменившая Кришну, оказывается богиней и ускользает из рук Камсы. Тогда советники Камсы-Ирода предлагают ему перебить всех детей, родившихся в последние десять дней во всех городах и деревнях царства Камсы. Более того, царь Камса расширяет репрессии и приказывает демонам расправиться вообще со всеми праведными людьми.

Мы снова видим, что индийское жизнеописание Кришны хорошо согласуется с евангельским рассказом о Младенце-Христе.

Отметим еще раз, что индийская версия время от времени вставляет в жизнеописание злобного Камсы положительные моменты, указывая, например, что сначала он раскаялся и освободил Деваки и Васудеву. Евангелия этих смягчающих мотивов не приводят, и рисуют царя Ирода в основном черными красками. Впрочем, черных красок в описании Камсы хватает и у индийского автора. Постоянно повторяются слова о том, что Камса жесток, величайший злодей, демон и т. п.

16. Третий, еще более подробный рассказ о поклонении Волхвов

Мы уже видели два описания появления-поклонения Волхвов в индийском тексте. Оказывается, эта тема настолько волновала индийских авторов, в частности, Бхактиведанту, что они включили в текст еще одно описание, более подробное чем предыдущие. Вот этот сюжет, весьма близкий к евангельскому.

Сказано: «Хотя Кришна родился у Васудевы и Деваки, из-за творимых Камсой злодейств Васудева не мог как следует отпраздновать Его рождение. Но Махараджа Нанда, ПРИЕМНЫЙ ОТЕЦ КРИШНЫ, на радостях устроил большой праздник в честь Его рождения. На следующий день было объявлено, что у Яшоды родился сын», с. 78.

Было совершено омовение ребенка, определено точное время рождения и составлен гороскоп, с. 78. К сожалению, этот гороскоп в книге не приведен. Потом начался праздник. Были совершены нужные ритуалы, прочитаны требуемые молитвы. Махараджа Нанда, приемный отец Кришны, раздал брахманам множество коров (якобы двести тысяч!) и других подарков – горы зерна, ткани с золотой каймой, множество украшений.

Сразу обратим внимание на то, что в индийском повествовании появляется ПРИЕМНЫЙ ОТЕЦ КРИШНЫ. Это не случайно. Ведь, согласно Евангелиям, у Христа тоже был ПРИЕМНЫЙ ОТЕЦ, а именно, Иосиф. Таким образом, обе версии согласны в том, что у Кришны-Христа был приемный отец.

А теперь на сцене появляются Волхвы-Пастухи-Пастыри. Сказано: «Услышав о том, что Махараджа Нанда, отец Кришны, празднует рождение сына, всегда радостные ПАСТУХИ ПРИШЛИ В СОВЕРШЕННЫЙ ВОСТОРГ. Они надели нарядные одежды и драгоценности – серьги и ожерелья – и украсили головы пышными тюрбанами. В ЭТИХ РОСКОШНЫХ НАРЯДАХ ОНИ ОТПРАВИЛИСЬ К ДОМУ МАХАРАДЖИ НАНДЫ, НЕСЯ ВСЕВОЗМОЖНЫЕ ДАРЫ. Как только жены пастухов узнали, что Яшода родила ребенка, их охватила радость. Они тоже нарядились в дорогие платья», с. 80.

Далее подробно описывается грандиозное шествие пастухов и их жен на поклонение Кришне. Звучат песни, раздаются подарки.

В то же время Васудева-Иосиф хотя и спас сына Кришну, отдав его в приемную семью Махараджи Нанда, однако опасался за его судьбу. Васудева то и дело спрашивал у Махараджи – хорошо ли идут у него дела, хватает ли скоту травы и воды. Сказано: «Васудева расспрашивал об этом потому, что очень беспокоился о Кришне. Он знал, что Камса и его приспешники ПОПЫТАЮТСЯ УБИТЬ КРИШНУ, подсылая к Нему многочисленных демонов. Они уже решили, ЧТО УБЬЮТ ВСЕХ ДЕТЕЙ, РОДИВШИХСЯ В ТЕЧЕНИЕ ДЕСЯТИ ДНЕЙ ДО ПОЯВЛЕНИЯ КРИШНЫ. Васудева очень беспокоился о Кришне и потому спросил, насколько безопасно то место, где Он находился», с. 84.

Таким образом, мы вновь обнаруживаем хорошее соответствие между Евангелиями и индийской версией.

17. Кришна и Баларама – это Христос и Иоанн Креститель. Некоторые авторы путали Христа и Крестителя

Напомним, что, согласно христианской традиции, Христос и Иоанн Креститель были троюродными БРАТЬЯМИ. Мы изобразили канонические сведения о родственниках Христа в виде генеалогического дерева, откуда ясно видно их троюродное родство, рис. 59. Мы цитируем: «В Назарете жила благочестивая пара – Иоаким и Анна (родители Марии Богородицы – Авт.). Иоаким происходил из колена Иудина, царского племени, Анна была младшей дочерью священника от племени Ааронова, Матфана, у которого было три дочери: Мария, София и Анна; у Софии была дочь Елизавета, которая была матерью Иоанна Предтечи» [298:1], с. 14.

Поскольку, согласно Евангелиям, Христос и Иоанн Креститель были троюродными братьями, они росли и воспитывались вместе, дружили в детстве. Их часто изображали на средневековых картинах рядом, в виде двух младенцев. Более того, на многих старинных христианских изображениях кроме Девы Марии и двух младенцев около нее – Христа и Иоанна Крестителя – БОЛЬШЕ НИКОГО НЕТ, рис. 60. Мы неоднократно обнаруживали, что некоторые старинные авторы путали Христа и Иоанна Крестителя. Обратимся теперь к индийскому жизнеописанию Кришны.


Рис. 59. Схема родства, наглядно показывающая, что Иисус Христос и Иоанн Креститель были троюродными БРАТЬЯМИ. Составлено по [298:1], с. 14.


Рис. 60. «Мадонна с Младенцем и юным Иоанном Крестителем». Джулиано Буджардини. Якобы 20-е годы XVI века. Кстати, в «античной» римской мифологии этот сюжет отразился в виде «Волчицы», воспитавшей двух младенцев – Ромула и Рема. См. нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл. 1. Взято из [194], с. 186, илл. 230.


Оказывается, в жизнеописании Кришны-Христа присутствует также и Иоанн Креститель, названный Баларамой. Его еще именовали так: Баладева и Санкаршана, с. 106. Он и Кришна были РОДНЫМИ БРАТЬЯМИ.

Но при этом вопрос о родстве Кришны и Баларамы в индийском тексте запутан. Приведем этот довольно сумбурный рассказ. Дело в том, что Кришна был сыном Деваки, но затем был «перенесен» в лоно Рохини, см. выше. Одно из имен Кришны было Шеша, то есть Иисус (или Ананта Шеша), с. 40–41. В то же время, согласно книге Бхактиведанты, Господь сказал: Ананта Шеша «будут называть Санкаршаной… Мое полное воплощение Ананта после Своего появления на свет прославится под именами Санкаршана и Баларама», с. 41.

С другой стороны, в восьмой главе книги Бхактиведанты сказано, что «Кришна и Баларама – сыновья Васудевы. Во Вриндаване было известно, что Баларама – это сын Васудевы, так как здесь находилась Его мать Рохини. Но Махараджа Нанда не знал, что Кришна тоже сын Васудевы. Гарга Муни намекнул ему, что Кришна – сын Деваки… Уступив горячим просьбам Махараджи Нанды, Гарга Муни тайно провел церемонию наречения именем В ХЛЕВУ, где Махараджа Нанда держал коров. Он сообщил Нанде, что сын Рохини принесет много радости… Его будут звать Рама. В будущем Он прославится СВОЕЙ НЕОБЫЧАЙНОЙ СИЛОЙ и потому будет носить имя Баладева… Его также будут называть Санкаршаной…

Таким образом, он нарек сына Рохини тремя именами: Баларама, Санкаршана и Баладева. Но брахман не открыл тайны и не сказал, что Баларама тоже появился во чреве Деваки и был затем перенесен в чрево Рохини и что КРИШНА И БАЛАДЕВА – РОДНЫЕ БРАТЬЯ, поскольку изначально оба Они – сыновья Деваки… Кроме того, прежде Он был сыном Васудевы, поэтому Его будут называть не только Кришной, но и Васудевой», с. 105–106.

Несмотря на всю эту путаницу между двумя братьями с одинаковым набором имен, в сухом остатке мы находим, что было двое мальчиков-братьев – Кришна и Баларама. При этом подчеркивается, что у НИХ БЫЛИ РАЗНЫЕ МАТЕРИ. Сказано так: «Вскоре после этого Баларама и Кришна начали ползать на четвереньках, доставляя много радости СВОИМ МАТЕРЯМ… Иногда шаловливые мальчуганы заползали в хлев и, ухватившись за хвост теленка, поднимались на ноги», с. 107. Таким образом, основными именами братьев были, соответственно: Кришна и Баларама.

Наш вывод таков. Вероятно, путаница возникла потому, что Кришна-Христос появился на свет благодаря кесареву сечению, которое индийские авторы туманно интерпретировали как «изъятие ребенка из чрева и перенос в другое чрево». В итоге, начались многословные философские рассуждения по поводу родства Кришны и Баларамы, а также перенос их имен друг на друга. Если матери разные, см. выше, то и братья не родные, а возможно, двоюродные или даже троюродные. В общем, Кришна и Баларама были братьями, но степень родства неясна. По Евангелиям, они были троюродными братьями. По индийской версии – родными.

Нет особого смысла далее разбираться в этих деталях, поскольку для нас достаточно того непреложного вывода, что Кришна и Баларама были близкими родственниками, примерно одного возраста. При этом Баларама считается старшим братом Кришны, с. 190. Всё это согласуется с данными о Христе и Иоанне Крестителе.

18. Крещение в Иордане. А затем – победа над диаволом

Одним из важнейших евангельских сюжетов является Крещение Христа в реке Иордан Иоанном Крестителем. Множество икон и старинных изображений рассказывает об этом. Оказывается, Крещение есть и в индийском жизнеописании Кришны. Важность сюжета подчеркнута тем, что ему посвящена отдельная глава под названием «Покорение Калии». Вкратце, суть дела такова.

Кришна и его брат Баларама оказываются на берегу реки Ямуны. На реке есть заводь, воды которой отравлены. Здесь обитает черный змей Кали (Калия). Кришна погружается в воды реки Ямуны и посредством своих божественных свойств очищает отравленную заводь, а великий грешник Кали превращается в очищенного от грехов. Всё это время брат Баларама находился рядом, объясняя собравшимся на берегу людям, что Кришна победит и очистит реку от зла. Так и произошло.

Обратимся теперь к самому индийскому тексту. Как всегда, интересны и важны подробности. Мы приведем лишь основные сюжеты из этой шестнадцатой главы, поскольку ее объем довольно большой – около двенадцати страниц.

Сказано: «Поняв, что воды Ямуны отравил черный змей Калия, Господь Кришна сразился с ним и заставил его уйти из Ямуны в другое место, чтобы воды реки вновь стали чистыми.

Шукадева Госвами поведал царю эту историю. На одном из плесов Ямуны была глубокая заводь, в которой жил черный змей Калия. Вода в этой заводи была настолько отравлена его ядом, что днем и ночью испускала ядовитые пары. Если над этим местом случалось пролетать птице, она тут же погибала и падала в воду. Из-за ядовитых испарений деревья и трава на берегу Ямуны высохли. Господь Кришна увидел, каких бед наделал Калия своим ядом: воды реки выше Вриндавана стали смертоносными…

Кришна затянув пояс и, похлопав Себя по предплечьям… ПРЫГНУЛ В САМУЮ СЕРЕДИНУ ЯДОВИТОЙ ЗАВОДИ. Дерево кадамба, с которого спрыгнул Кришна, было единственным незасохшим деревом на берегу Ямуны… Дерево ожило от прикосновения лотосных стоп Кришны… Когда Господь Кришна ПРЫГНУЛ В ВОДУ, река вышла из берегов и на сотню шагов залила всю округу, как будто в воду упало что-то огромное и тяжелое… Плавая по реке, как могучий слон, Кришна поднял такой шум, что Его услышал черный змей Калия. Шум этот был нестерпим для змея… (Кришна – Авт.) плескался в водах Ямуны, выказывая огромную силу… Калия разъярился и обвил Его своими могучими кольцами… Мальчишки-пастухи и другие обитатели Вриндавана оцепенели от страха… От страха и горя они могли только плакать, неподвижно стоя на берегу…

Появились зловещие знамения: земля затряслась, с неба стали падать метеоры… При виде неблагоприятных знамений Махараджу Нанду и других пастухов охватили страх и тревога. Тогда же они узнали, что Кришна отправился на пастбище без Своего старшего брата Баларамы… ЖИТЕЛИ ВРИНДВАНА ВСЕ КАК ОДИН ВЫШЛИ ИЗ ДЕРЕВНИ, чтобы спасти Кришну. Среди них были дети, старики, женщины и животные… В ЭТО ВРЕМЯ ВСЕМОГУЩИЙ БАЛАРАМА ШЕЛ РЯДОМ И МОЛЧА УЛЫБАЛСЯ. Он знал, как могуществен Его младший брат, и был уверен… причин для тревоги нет. Поэтому Баларама не разделял печали собравшихся…

Все коровы и мальчики-пастушки плачут, глядя на Кришну, которого зажал в своих кольцах черный змей… БАЛАРАМА ТОЛЬКО УЛЫБАЛСЯ, видя их отчаяние… Нанда и другие пастухи, посвятившие Кришне все, даже саму жизнь, были готовы войти в реку, но Господь Баларама вмешался и остановил их, поскольку знал, что Кришне не грозит никакая опасность…

Он (Кришна – Авт.) тут же высвободился из объятий Калии. Кришна начал увеличиваться в размерах… Это разъярило Калию… Из ноздрей его изверглись ядовитые испарения, глаза сверкали огнем, а из пастей ВЫРЫВАЛОСЬ ПЛАМЯ…

Он (Кришна – Авт.) стал топтать Калию Своими лотосными стопами… Вскоре Калия так обессилел, что просто боролся за свою жизнь… Извергая весь этот яд, великий грешник Калия ПОСТЕПЕННО ОЧИЩАЛСЯ ОТ ГРЕХОВ… Твоя кара ОСВОБОЖДАЕТ ЖИВОЕ СУЩЕСТВО ОТ БРЕМЕНИ ЕГО ГРЕХОВ… Ты отчасти снял с него и те грехи, которые Калия совершил, находясь в теле змея», с. 188–193.

Конец ознакомительного фрагмента.