Вы здесь

Источник. Глава 2 (Д. Д. Хорн, 2014)

Глава 2

Мать провела меня по заросшей кустарником лощине, отделявшей пороховой погреб от парковки, которая обслуживала офисные здания. Нас ждал лимузин – и стоявший рядом с ним шофер в униформе почтительно вытянулся, а потом открыл дверцу салона. Он и моя мама заботливо устроили меня в просторном кондиционированном коконе, а потом каждый занял свое место. Темное стекло отделяло нас от водительского кресла, а еще более затемненные окна – почти черные – защищали нас от внешнего мира. Машина тронулась, но я понятия не имела, куда мы едем. Откровенно говоря, меня это не интересовало. Я держалась за мамины руки – так крепко в них вцепилась, что, наверное, она испытывала боль. Я не отрывала взгляда от ее лица. Оно казалось почти зеркальным отражением моего собственного, правда, несло на себе следы пары десятилетий опыта и печали.

– У тебя, конечно, накопилась ко мне тысяча вопросов, – проговорила она, и ее речь начала пробиваться ко мне сквозь туман ошеломления. – Мерси, – ласково добавила она, – мне необходимо сказать тебе очень многое. Но сейчас у нас нет времени, – вздохнула она и грустно улыбнулась. Ей удалось высвободить правую руку из моей хватки, и она провела пальцами по моим волосам. – Мне не хотелось, чтобы ты узнала все таким образом. Мне не хотелось ворваться в твой мир, но я заметила тебя у порохового погреба – и я сдалась. – Она притянула мою голову к себе на грудь и прижала прохладную ладонь к моей щеке. – Если бы я появилась несколькими мгновениями раньше, то смогла бы помочь, но я опоздала. Пожилой джентльмен… он скончался. Ты была в отчаянии, и я не решилась бросить тебя одну.

– Но как ты могла? – выдавила я. – Я имею в воду – как ты могла оставить меня раньше? Меня и Мэйзи? – воскликнула я и отодвинулась от матери. Острый, жгучий гнев ранил меня в самое сердце. – Почему ты допустила, чтобы мы росли, считая, что ты умерла?

– У меня не было выбора, – ответила она. – Она меня к вам не подпускала. Она действовала против меня задолго до того, как начала плести интриги против вас.

Маме не нужно было называть имя.

– Джинни, – произнесла я. Едва заметный кивок подтвердил мою догадку. – Но почему?

– Терпение, Мерси. Я тебе все расскажу, но не сейчас. Долгие годы я ждала возможности пообщаться с тобой, но мою историю нельзя уложить в две минуты. – Она протянула руки и вновь прижала меня к себе. Меня пьянил ее аромат: он проник сквозь время и вернул меня прямо в колыбель. На секунду я отбросила проблемы и заботы и позволила матери меня обнимать. – Надо тебя отпустить, – прошептала она. – Но я буду поблизости, и мы скоро поговорим. Обещаю.

– Нет! – вырвалось у меня. – Нет, ты должна вернуться домой! – взмолилась я. – Давай поедем туда сейчас! Нам нужно увидеться с Айрис, Эллен и Оливером! Ты жива! Они будут так…

Она напряглась. Глаза ее сузились, и в их уголках пролегли морщинки.

– Нет! – с ее губ сорвался колючий отказ. Она судорожно вздохнула и заставила себя расслабить плечи. – Нет, – повторила она гораздо спокойнее, мягко меня отстранила и похлопала по руке. – Надо хранить все в тайне, Мерси.

– Но им можно… – пробормотала я и замолчала: выражение ее лица было весьма красноречивым.

Ее взгляд стал печальным и отстраненным, как будто она заново переживала очень неприятное воспоминание. Ее рот чуть подергивался, и она стиснула зубы, стараясь избавиться от нервного тика.

– Ох, милая моя девочка! Мои сестры осведомлены о том, что я жива. – Ее голос сорвался, и она откашлялась. – Я не знаю точно, какую легенду они наплели Оливеру, но твои тетки – они в курсе. – Мать подалась ближе и пронзила меня взглядом. – Айрис и Эллен забрали у меня вас с Мэйзи по приказу Джинни.

– Не может быть! – услышала я собственный голос, который показался мне чужим. – Зачем?

– Затем, зачем Джинни украла твою силу и постаралась настроить твою сестру против тебя. Да, Мерси. Грань! Джинни оправдывала все свои преступления, утверждая, что совершает их, чтобы защитить грань. Айрис с Эллен стали ее добровольными сообщницами, разлучая детей с матерью.

Я замотала головой. Мне не хотелось этому верить – но в ответе моей матери было нечто обескураживающее, и я поняла, что она говорит мне правду.

Она продолжила:

– Ты считаешь, что они твои добрые тетушки, но, к сожалению, ты ошибаешься. На самом деле тебе известна только та сторона их натуры, которую они позволяли тебе видеть, Мерси. Если они поймут, что я вернулась, я буду опасаться за твою безопасность.

Я хотела возразить, что они никогда не нанесут мне вред, но мать жестом призвала меня к тишине и произнесла:

– Они всегда ставили грань выше вашего благополучия – и всегда будут так поступать. В глубине души ты и сама это знаешь, иначе не стала бы тайком встречаться со старухой-заклинательницей, пытаясь выяснить, что грань сотворила с Мэйзи. Мои сестры, не задумываясь, оповестят объединившиеся семейства, если выяснят, что я виделась с тобой. Другие якоря уже настроены против тебя, только потому что ты – моя дочь. Если они догадаются, что я с тобой встретилась, они предпримут крутые меры против тебя. Боюсь, как бы они тебя не обуздали.

Она немного выждала, чтобы ее предостережение дошло до моих ушей. Теперь, когда я стала якорем, обуздание не просто лишит меня силы. Оно приведет к тому, что остаток жизни я проведу в качестве овоща: магия грани поглотит меня, сделав сосудом для магической энергии.

– Тебе надо молчать. Никому ничего не рассказывай. Иначе мы потеряем друг друга, и уже навсегда.

– Но что ты натворила, если Джинни сочла тебя серьезной угрозой? Почему? – недоумевала я.

– Ах, Мерси, – тоскливо пробормотала мать и стукнула в стекло, отделявшее нас от шофера. – Сейчас мы должны расстаться. А пока пообещай, что будешь держать наше свидание в тайне от всех – ради тебя самой. И ради моего внука. – Упомянув Колина, она улыбнулась. – Обещай мне.

Она подставила нежную прохладную ладонь под мой подбородок и приподняла мою голову. Наши взгляды встретились. Я услышала, как открылся, а затем закрылся багажник, и поняла, что мы уже не едем.

И еще я обнаружила, что не способна отказать маме.

– Обещаю, – проговорила я. Она подалась ко мне и поцеловала в лоб. – Но откуда ты узнала о том, что случилось с Мэйзи?

– У меня есть… друзья… они сообщали мне все новости о моих дочерях, – объяснила она. – Мне действительно жаль, но я не могла это предотвратить.

– Ясно. Но ты не поможешь мне ее найти?

Мама обезоруживающе улыбнулась.

– Я и так помогаю, девочка моя.

Дверца с моей стороны распахнулась – шофер стоял снаружи и посторонился, чтобы дать мне пройти. А я словно оцепенела… я не могла себя заставить проститься с матерью. Она слегка дотронулась до моей щеки, откинулась назад и сняла со своей шеи медальон. Когда она надела украшение на меня и застегнула крохотный замок, я почему-то ощутила себя окруженной заботой и любовью. Она мягко подтолкнула меня.

– Пора. Ты меня увидишь. Очень скоро, Мерси. Я обещаю.

Я вылезла из машины и обнаружила, что мы припарковались возле южной стороны парка Форсайт. Мой велосипед, лежавший в багажнике лимузина, послушно дожидался у тротуара. Внезапно я ощутила прилив вдохновения и вскинула руку, не позволяя шоферу закрыть дверцу.

– Тот человек, старик!.. – громко прошептала я, вспомнив, что мы бросили труп бедняги в зарослях сорняков.

Мать наклонилась ко мне.

– О нем давно позаботились, – ответила она.

Шофер захлопнул дверцу. Я проводила отъезжающий лимузин взглядом, опираясь на велосипед. Мне с огромным трудом удавалось справиться с коленями, которые прямо подкашивались. Вой сирены вывел меня из ступора: мимо промчались «Скорая помощь» и полицейский автомобиль. Я не сомневалась, что они едут к пороховому погребу. Примерно спустя минуту пронеслась вторая полицейская машина. У нее тоже были включены сирена и мигалка, но двигалась она не столь стремительно. Когда она поравнялась со мной, пассажир повернулся и уставился на меня в упор. Следователь Адам Кук – а это был именно он – узнал меня.