Вы здесь

Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского. Глава 9. Войско в походе ( Сунь-цзы)

Глава 9. Войско в походе

* * *


Сунь-Цзы сказал:


– Чтобы правильно расположить войска, нужно, точно оценивая противника, принять во внимание следующее.


В горах двигайся по долинам.

Лагерь ставь наверху на солнечной стороне.

Снизу не нападай.


Это правила расположения войска в горах.


Пересекая водные препятствия, лагерь ставь в отдалении от воды.

Пусть наступающий на тебя противник, переходя через реку, переправится половиной войска, и лишь тогда наноси удар. В этом твое преимущество.

Не вступай в сражение рядом с водой.

Лагерь ставь на солнечной стороне.

Не наступай против течения.


Это правила расположения войска у воды.


Пересекая соляные топи, старайся уйти как можно быстрее.

При столкновении с противником занимай расположение поближе к растущей из воды траве, а лес пусть находится за спиной.


Это правила расположения войска на соляных топях.


На равнине занимай самые удобные для движения места.

Возвышенность должна быть позади справа.

Впереди – смерть, позади – жизнь.


Это правила расположения войск на равнине.


Так получают преимущество от четырех видов расположения.

Эти правила восходят к Желтому Владыке. Он с их помощью справился с четырьмя соперниками.


Войску всегда лучше на возвышенности, хуже в низине.

Лучше находиться в светлом месте, чем в темном.

Место должно питать твои силы.

Пусть будут удобные пути для подвоза припасов.

В хорошем расположении воины не болеют, а это важно для достижения победы.

На холмистой местности располагайся на солнечной стороне. Холмы пусть остаются позади справа.


Так определяется выгодное расположение войск. Нужно уметь им воспользоваться, создав преимущество.


Когда по воде идет пена, не переправляйся. Выше по течению дождь. Дождись, когда вода успокоится.


Из местности, где много опасных потоков, глубоких ям, трещин в земле, щелей, ловушек, нужно уходить поскорее. Нельзя и лагерь ставить поблизости от таких мест.


Уходя, заманивай туда противника, чтобы он оказался к ним спиной, напротив тебя.


В труднопроходимой и опасной местности – среди болот и топей, поросших тростником, в горных лесах, густых чащах – тщательно проверяй дорогу впереди. Эти места прекрасно подходят для засады.


Когда, находясь рядом, противник спокоен, он уверен в безопасности своего расположения.


Когда, находясь далеко, противник вызывает на бой, значит, ему выгодно твое наступление.


Когда в расположении противника удобные подъездные пути, преимущество на его стороне.


Когда шевелятся деревья в лесу, значит, противник приближается.

Когда в густой траве много препятствий, надо проявить осторожность.

Когда птицы взмывают в воздух, значит, есть засада.

Когда мимо бегут вспугнутые звери, противник подступает, подкрадываясь.


Когда пыль поднимается вверх столбами, приближаются колесницы противника.

Когда пыль стелется низко и широко, приближается пехота.

Когда пыль поднимается в беспорядке в разных местах, значит, противник заготовляет дрова.

Когда посланцы противника скромны и уступчивы, а в войсках приготовления, значит, задумано наступление.

Когда посланцы говорят жестко, стараясь подчеркнуть движение вперед, значит, противник готов отступить.

Когда поднятая пыль понемногу оседает, значит, противник встал лагерем.

Когда сначала выезжают легкие повозки, вставая на флангах, значит, противник готовится к бою.


Когда без явной для себя опасности противник просит перемирия, значит, он задумал что-то недоброе.


Когда противник поспешно выступает с колесницами на боевую позицию, значит, он хочет чего-то дождаться.


Когда половина войска наступает, а половина отступает, это ловушка.


Когда воины стоя опираются на свое оружие, значит, в войске голод.

Когда водоносы, не набрав воду, пьют сами, значит, противник страдает от жажды.

Когда можно получить преимущество посредством наступления, но удара не следует, значит, войска крайне утомлены.

Когда над лагерем кружатся птицы, значит, там уже нет людей.


Когда полководца не уважают, в войске нет порядка.

Если знамена и стяги колышутся в беспорядке, значит, нет дисциплины.

Если командиры злы, значит, силы у них на пределе.

Когда коней кормят зерном, а воинов их мясом, когда не распакована утварь для приготовления еды, а воины не возвращаются в лагерь на ночлег, значит, они доведены до крайности и готовы к решительному бою.

Когда в войске люди шепчутся друг с другом, собираясь по несколько человек, значит, полководец потерял доверие войска.

Частые и необоснованные награды указывают на отсутствие иных возможностей у полководца влиять на подчиненных.

Избыток наказаний говорит о безвыходности положения войска.


Полководцы проявляют крайнюю глупость, когда обращаются столь жестоко с подчиненными, что те начинают их бояться.


Когда в речах посланцев звучит чувство вины и лести, они хотят перемирия, чтобы восстановить силы.


Когда противник, наступая яростно, долго не вступает в бой, следует внимательно изучить его поведение в мельчайших подробностях.


Преимущество в войне не связано с количественным преобладанием сил.


Нужно, нанося удар, полагаться не на силы, а на умение их сосредоточить в точном месте, правильно оценивая обстановку в рядах противника, опираясь на поддержку своих людей.


Легко захватить в плен полководца, который, не умея правильно оценить противника, не продумывает своих решений.


Когда, не добившись их преданности, наказывают воинов, у них не будет послушания. А без послушания их нельзя применить в настоящих делах.


Когда, добившись преданности подчиненных, потом их наказывают несоизмеримо с проступком, воины в настоящем деле не проявят послушания.

Управлять войском нужно, воспитывая воинов мягкостью просвещения в сочетании с жестким порядком военной дисциплины, тогда люди будут послушны полководцу.

Когда все приказы выполняются во время учений, значит, войско послушно воле полководца.


Когда во время учений приказы не выполняются, значит, войско не подчиняется полководцу.

Конец ознакомительного фрагмента.