Зак
Зак решительно шёл вперёд. Филя сообщил, что нашёл цвергов неподалёку. Стель шагала рядом, вертя головой по сторонам и восхищаясь природой. По её лицу блуждала довольная улыбка. Научиться так восхищаться травой и деревьями Заку явно не светило. Такими глазами как она смотрит на зелень, он смотрит только на двадцатилетний вискарь. А приподнять в голове ценность травы и кустов до ценности волшебного напитка – задача невыполнимая.
Зак уже видел впереди странное сооружение из поваленных брёвен. Оно напоминало не очень умело построенную баррикаду. Слишком много дырок и пространства, заполненного мелкими сухими ветками. Спрашивается, как это чудо-строение должно остановить гримтурсов? Любой из них разнесёт его в минуту.
– Какие они умные, – восхитилась Стель.
– Ты про кого? – Зак удивлённо приподнял брови.
– Про цвергов, конечно, – пожала плечами Стель. – Эта конструкция загорится в одно мгновение и отпугнёт гримтурсов.
– Так это заготовка для костра! – Зак хлопнул себя по лбу.
– А ты что подумал? – рассмеялась Стель.
– Я, как дурак, подумал, что эта баррикада, – признался Зак. – Иногда я полный идиот.
– Бывает, – расхохоталась Стель. – Но я могу потерпеть.
– Уж потрудись, – ехидно поддержал её Зак. – Эй! Есть кто живой?! – закричал Зак, подходя поближе к укреплению, которое тянулось кольцом. Видимо, защищало лагерь.
– Глядите, кто к нам пожаловал! – сказал голос Лойтары из-за баррикады. – Главный трус, похоже, справился с собой и решил прийти под нашу защиту?
– Я тоже очень рад тебя видеть, Лойтара, – заметил Зак. – Где вход?
– А кто собирается тебя пускать внутрь? – спросил также невидимый Рули.
– Тогда я сам войду, – предупредил Зак. – Правда, может получиться неуклюже, и от вашего заборчика мало что останется.
– Пустим его? – спросила Лойтара.
– Не знаю, – проворчал Рули. – Надо у Бомли спросить.
– А если он наш костёр разнесёт, пока мы спрашивать будем? – снова подала голос Лойтара.
– Лойтара дело говорит, – сказал Зак, вплотную подходя к куче дров. – Я ждать не буду.
– Заходи, – недовольно проворчал Рули, открывая небольшой проход в куче. – Кто это с тобой?
– Госпожа Стель, – ответил Зак. – Она эльфийка и бывалый воин.
– Фу, какая страшная, – прошептала Лойтара, сморщив свой носик, как всегда задорно торчащий над роскошной бородой.
– Эм, – растерялась Стель, внимательно разглядывая Лойтару. – Вы женщина?
– Нет! – Лойтара прислонила свой топор к бедру, сложила руки на груди прямо поверх бороды, – табуретка на ножках.
– Простите, – смутилась Стель. – Я впервые вижу цвергов.
– Привыкай, – расхохоталась Лойтара. – А ты ко мне близко не подходи! – прикрикнула она на Зака, который в порыве чувств решил обнять старую знакомую. – Могу и голову оттяпать ненароком.
– Ты на меня злишься? – решил уточнить очевидное Зак. – За что?
– Как за что?! – аж растерялась Лойтара. – А кто это нас бросил на произвол судьбы? Чтобы гримтурсы нас поубивали всех!
– Уж точно не тот, кто ради своих грёбаных камней разбудил этих самых гримтурсов! – зло бросил Зак.
– Вообще-то это был Кифур, – тихо сказала Лойтара. – И он уже за всё рассчитался.
– А Алофа, интересно, за что рассчиталась? – так же тихо ответил Зак.
– Нечего тут на пороге топтаться, – громко проворчал Рули, дипломатично закрывая опасную тему. – Пошли к Бомли и остальным. Бомли у нас теперь главный, – пояснил он.
Внутри кольца из дров лагерь был маленьким, но аккуратным. В центре стояла походная печка и бочка с водой. Рядом в телеге на самом дне лежало несколько увядших морковок, пара кочанов капусты и несколько луковиц. Рядом с печкой полотняный навес, который, видимо, служил одновременно резиденцией Бомли и спальным местом для цвергов. По периметру лагеря стояли на страже несколько цвергов, глядя в смотровые окошки. Остальные занимались оружием. Кто точил, кто чистил.
– А где люди? – спросил Зак.
– А кто их знает? – сказал уставшим голосом Бомли. Без ног он был совсем маленьким и напоминал старую деревянную игрушку, прислонённую к столбу, державшему навес. – Разбежались твои люди кто куда.
– А почему вы их не нашли? – спросил Зак, присаживаясь на корточки, чтобы смотреть Бомли в лицо. – Почему не защищаете?
– А зачем они нам нужны? – спросил Бомли, буравя Зака упрямым взглядом.
– Ну, хотя бы чтобы они вас едой снабжали по старинке, – предположил Зак.
– С едой мы сами вполне справляемся, – ответил Бомли.
– Я вижу, – недобро усмехнулся, – Лойтару скоро ветром уносить начнёт. Дварину нелегко придётся догонять её.
– Ты на что намекаешь? – выдвинулся вперёд неизменно воинственный Дварин.
– Я не намекаю, – сказал Зак. – Я говорю прямо. Вы голодаете. Обороняетесь, но не наступаете. Если так пойдёт дальше, сколько ещё вы протянете?
– Не твоё дело! – взвыл Бомли, стараясь дотянуться до Зака рукой. – Ты нас бросил! А теперь заявляешься сюда, как ни в чём не бывало, и командовать начинаешь! Убирайся! Ты нам не нужен!
– Уважаемый Бомли и вы, господа цверги, – произнесла Стель певучим спокойным голосом. – При всём уважении к вам, я бы всё же задумалась над словами Зака. Гримтурсы сами собой не исчезнут. Еды у вас мало. Постепенно ваши силы закончатся, и тогда вы исчезнете с лица этой прекрасной земли. Неужели вы этого хотите?
– Кто ты? – угрюмо спросил Дварин.
– Меня зовут Стель. Я воин, – ответила она.
– Убирайтесь! – снова протяжно заверещал Бомли, неумело попытавшись подтянуться на руках поближе, но вместо этого неуклюже заваливаясь на бок.
– Помолчи, Бомли, – сказала Лойтара, встав перед Стель и снова сложив руки на груди.
– Вы сами выбрали меня главным! – продолжил истерику Бомли.
– Ну, так мы и другого можем выбрать, – сказал Дварин, присоединяясь к Лойтаре.
– Предатели! – заголосил Бомли. – Все вы предатели!
– Придержи язык, – посоветовал Дварин. – Мы выбрали тебя, потому что ты тогда в Каэрсоверане проявил мудрость, предостерегая нас не колдовать. Вот и сейчас прояви мудрость и заткнись. Мы хотим послушать леди-воина.
– Спасибо, господин Дварин, – ответила Стель, слегка наклонив голову в поклоне.
– Что вы предлагаете? – спросила Лойтара.
– Я предлагаю вам нанять меня в качестве вашего командира, – сказала Стель. – И я обещаю, что в самое ближайшее время мы разгромим всех гримтурсов. Вы сможете вернуться в свой замок и жить спокойно как вашей душе угодно.
– Один нам уже что-то подобное обещал, – злорадно заметила Ухрида, подходя ближе.
– Возможно, – ответила Стель. – Но я предлагаю вам нанять меня. И в этом главное отличие нашего соглашения.
– Что значит «нанять»? – требовательно спросил Рули, тоже подбираясь поближе.
– Это значит, заплатить мне за услуги, – пояснила Стель.
– Заплатить? – проворчал Туин, присоединяясь к остальным. – Это как?
– Всё просто, – пожала плечами Стель. – Вы в большой беде. Я могу вам помочь. За это я попрошу у вас оплату своих услуг. Вы отдадите мне часть своих камней. Своих лучших камней. Сами выберете их. Потому что пока вы будете выбирать, вам предстоит очень много думать. Скольких камней стоит жизнь одного из вас? А сколько камней вы бы заплатили за то, чтобы вернуть своих погибших товарищей? Я заберу эти камни и выполню своё обещание. А если мне это не удастся, я верну вам ваши камни. Что скажете?
– Я свои камни никому отдавать не собираюсь, – угрюмо, но твёрдо сказал Дварин.
– Ну и не надо, дубина, – сказала Лойтара. Она быстро юркнула куда-то вбок, завозилась в сундуке, вытащила бархатный мешочек и быстро двинулась к Стель. Она развязала мешочек и высыпала на ладонь несколько изумительных камней. – Вот. Это алюмосиликаты бора, углероды и корунды. Я отдаю их тебе все. Это за мою жизнь и жизнь этого дурака Дварина. Я бы дала больше. Но у меня больше ничего нет. И если ты умеешь возвращать друзей из вечного сна, я клянусь, что после того, как мы победим гримтурсов, я буду работать день и ночь, пока не сделаю лучшие камни, которые вернут мне Алофу.
– Я не умею возвращать из вечного сна, – сказала Стель печально, принимая камни и аккуратно ссыпая их назад в мешочек.
– Ладно, – сказала Лойтара и тихо улыбнулась, – Тогда пусть она живёт в моём сердце.
– Лойтара, ты заплатила за мою жизнь? – сказал ошалевший Дварин.
– Конечно, дубина! – ответила Лойтара, на этот раз уперев руки в бёдра и зазывно ими покачивая. – Я уже потеряла лучшую подругу! И эти ледяные… уродливые…
– Грёбаные, – подсказал Зак.
– И эти грёбаные гримтурсы не отнимут у меня любимого! – закончила Лойтара.
– Любимого?! – окончательно ошалел Дварин. – Так ты же… Ты же… Ты же замуж за меня никак не выйдешь! Уж я к тебе и так, и эдак! А ты?
– Ты, дубина стоеросовая, и так, и эдак, – согласилась Лойтара, расплываясь в довольной улыбке. – Только вот замуж ни разу не звал!
– Чугунные молотки! – взревел Дварин. – Лойтара, ты будешь моей женой?!
– Буду, – спокойно ответила она.
– Так это! – теперь уже охренел Дварин. – Это! Я сейчас! – он бегом кинулся к своему сундуку, моментально вытащил оттуда весомый мешочек, раза в три больше, чем у Лойтары. Кинулся назад, лихорадочно на ходу развязывая тесёмки. Перехватив мешки зубами, он сложил руки Стель ковшиком и высыпал туда камни. Они ослепительным светом переливались на солнце. – Ты имей в виду, госпожа Стель, это не всё! Я тебе ещё столько же должен! Нет, ещё три раза по столько! Моя Лойтара бесценна! Слышишь? Это не всё! Я тебе ещё потом таких камней наделаю, что солнце устыдится, что не умеет так светить! Это за мою Лойтару!
– Господин Дварин, – вежливо прошептала Стель.
– Чего? – Дварин уставился прямо в рот Стель.
– Обнимите невесту, – посоветовала она. – Думаю, леди Лойтара уже давно этого ждёт.
– Алюминиевые гвозди! – взревел Дварин и кинулся к своей даме. Он схватил Лойтару за талию, поднял над собой и закружил.
– Отпусти, дубина! – счастливо прокричала она.
– Ни за что на свете! – твёрдо ответил Дварин, поставив её на землю и бережно прижав к себе.
– Значит, так, – сказал Руин, протягивая Стель два мешочка. – Это за меня и за Бомли. Замуж я за него не собираюсь, – серьёзно пояснил он. – Просто этот дубина из вредности ничего не даст. А я вот думаю, что ему обязательно надо жить.
– Лучше достань мои камни, Руин! – сказал Бомли. – За себя я платить не собираюсь. Но вот за Наина и Гильду у меня камней хватит. – Зак опешил, наблюдая за тем, как цверги один за другим ссыпали в руки Стель свои несметные сокровища, сообщая чью конкретную жизнь они покупают. Вот тебе, твою мать, и товарно-денежные отношения! Дураком он был в прошлый раз. Надо было придать ценности этим камням. Тогда и логика обмена появляется. А он, придурок, просто пытался научить их менять что-то на что-то. Мда. Всё-таки Стель молодец, очень мудрая.
– Что ж, с оплатой моих услуг мы разобрались, – сказала Стель. – теперь пора мне оправдывать ваши ожидания. – Она повернулась к Заку, лукаво прищурив глаза. – Господин Зак, я нанимаю тебя на службу. А также покупаю у тебя секрет вот этого твоего оружия. И обязываю тебя помочь этим Мастерам смастерить ещё десять таких же. За это ты получишь… – она внимательно стала разглядывать камни. Выбрала бриллиант размером с перепелиное яйцо. – …вот этот камень. Поскольку господа цверги считают, что ты их бросил в беде, тебе должно быть этого достаточно.
– Мне достаточно, – закивал Зак, принимая в руки камень. Интересно, сколько миллионов долларов он сейчас держит в руке?
– И ещё одно, – сказала Стель, обращаясь к цвергам. – Нам нужно нанять людей, чтобы они помогали с едой. Так что все, кто не занят охраной лагеря, сейчас разбиваются на отряды по трое и идут искать людей. Всех найденных приводить сюда. Даже если будут сопротивляться.
– Считайте, что уже сделано, госпожа Стель, – сказал Дварин, увлекая за собой Лойтару к выходу из лагеря.
– А ты чего встал? – надменно пророкотал Бомли, в конце концов, подползая к Заку. – Госпожа сказала, чтобы ты нам секрет оружия показал. Вот и давай, слушайся приказа.
– С удовольствием, – ухмыльнулься Зак.