Вы здесь

Идеальный план. Глава 3 (Джессика Харт, 2012)

Глава 3

– Любишь его по-прежнему? – спросил Филипп, а затем посмотрел на Каро так, будто понял, что сказал лишнее. – Я боюсь, что тебе будет трудно притворяться моей подругой, если ты все еще в него влюблена, – прибавил он.

– Нет, – решительно проговорила Каро. – Я обожала Джорджа. Расторгнув помолвку, он разбил мое сердце. Долгое время я твердила себе, что хочу его вернуть и по-прежнему люблю, но теперь… Теперь я думаю, что мне нравилась сама идея быть влюб ленной в него.

Она заметила, как Филипп бросил на Джорджа мимолетный удивленный взгляд. Нет, он не поймет, почему она любила этого человека.

– Я знаю, что Джордж не особенно красив или гламурен, но он казался мне мужчиной, о котором я мечтала всю жизнь. Я считала его человеком на своем месте. – Филипп озадаченно посмотрел на нее. – Я никогда и нигде не чувствовала себя на своем месте, – попыталась объяснить Каро. – Мой отец был ин женером-механиком, и, когда я была маленькой, мы объездили много стран, в которых он получал работу. Потом он заболел, и мы переехали в «Сан-Вулфриду».

– В этой школе училась Лотти, – вспомнил Филипп.

Каро кивнула:

– Там мы с ней познакомились. Моя мать стала преподавательницей, отец тоже нашел работу в школе, а я смогла учиться бесплатно. Девочки-аристократки не считали возможным со мной общаться, поэтому Лотти оказалась моей единственной подругой. Без нее я не выдержала бы в этой школе.

– Забавно, – протянул Филипп. – Она говорила о тебе то же самое.

Каро улыбнулась:

– Я думаю, мы отлично понимали друг друга и не могли дождаться, когда окончим школу. Потом я поступила в местный колледж, но оказалась слишком умной по сравнению с другими учащимися, которые окончили обычные школы.

– А при чем тут ощущение себя на своем месте? – поинтересовался Филипп. – Тебе повезло. Ты можешь ходить куда угодно, делать то, что тебе нравится. Большинство из нас лишено такой привилегии.

– Я не могу делать то, что хочу, – возразила Каро. – Папа умер, когда мне было пятнадцать лет, спустя пять лет умерла мама. Родственников у меня нет. – Она грустно улыбнулась. – Я полагаю, что с тех самых пор хочу обрести семью. Приехав в Эллерби и познакомившись с Джорджем, я действительно решила, что нашла наконец свое место в жизни, – продолжала она. – Семья Джорджа жила здесь в течение нескольких поколений. Он адвокат, как его отец и дед, и он в Эллерби на своем месте. Джордж даже является членом местного гольф-клуба. – Филипп насмешливо поднял брови. – Я знаю, – вздохнула Каро, хотя он не произнес ни слова, – это звучит не слишком заманчиво. Но рядом с Джорджем я чувствовала себя в безопасности. У него был дом, друзья, родственники. Я думаю, мне именно этого не хватает.

Официант принес бутылку шампанского, открыл ее и стал разливать вино в бокалы.

Каро сосредоточилась на меню, смутившись оттого, что слишком много рассказала Филиппу о себе. Она поняла, что с ним ей очень легко. А может быть, она просто хочет произвести на него впечатление?

Когда они сделали заказ, Филипп поднял бокал:

– Выпьем за то, чтобы наш план удался!

– За наш план, – согласилась Каро. – И за освобождение Лотти.

Филипп откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на нее через стол:

– Вы хорошие подруги, не так ли?

– Лотти меня очень поддержала, когда умер мой отец. – Каро вертела в руках бокал с шампанским. – Он болел несколько месяцев, и, вне сомнения, мы не могли поехать в отпуск. Лотти пригласила меня провести часть летних каникул с ней на фамильной вилле на юге Франции. – Она подняла глаза и встретилась взглядом с Филиппом. – Ты тоже был там.

– Лотти сказала, что мы с тобой однажды встречались, – произнес он. – Я смутно помню, что вместе с Лотти на вилле жила подруга, которая потом вдруг исчезла. Это была ты?

– Да. Я гуляла с Лотти, когда позвонила моя мать и сказала, что папе стало плохо и он снова находится в больнице. Она добавила, что я ничем не могу ему помочь и лучше мне остаться во Франции и наслаждаться жизнью. По ее словам, именно этого хотел папа, но я мечтала с ним увидеться. – Стеклянный бокал сверкал в пламени свечи, пока Каро вертела его в руках. – У меня не было денег, а мама была слишком обеспокоена здоровьем папы, поэтому не купила мне билет, – продолжила она после короткой паузы. – Лотти тогда было всего пятнадцать, как и мне. Я не знаю, как она это сделала, но я вылетела в Лондон, а в аэропорту меня встретила машина, на которой я доехала до больницы… Папа умер на следующий день. – Каро с трудом сглотнула. – Если бы не Лотти, я не успела бы с ним проститься. – Она подняла глаза на Филиппа. – Я всегда буду благодарна ей за это. Теперь у меня появилась возможность отплатить подруге за добро. Если два месяца моего притворства ей помогут, я это сделаю.

– Должно быть, тебе было очень трудно тогда, – задумчиво произнес Филипп. – Я помню, что чувствовал, когда умер мой брат. Я хотел, чтобы все вокруг исчезло. А я был тогда старше тебя. – Он аккуратно поставил свой бокал на стол. – Лотти и меня очень поддержала. Все понимали, какой трагедией стала для моего отца потеря его идеального сына, но только Лотти задумалась о том, каково было мне потерять брата. Она особенная, – мягко улыбнулся Филипп. – Она заслуживает шанса начать такую жизнь, какую хочет. Я понимаю, что план безумный, но стоит попробовать. Как думаешь?

– Я согласна. Кроме того, мне удастся убедить Джорджа и Мелани в том, что я получила от жизни все самое лучшее.

Каро бросила на Джорджа победоносный взгляд, однако Филипп покачал головой:

– Перестань.

– Что перестать?

– Перестань на него смотреть, – неодобрительно проворчал он. – Когда я ужинаю с девушкой, она не должна все время думать о другом мужчине.

– Я не думаю о нем.

– Ты должна думать обо мне, – назидательно проговорил Филипп, игнорируя ее заявление. – Джордж никогда не поверит, что у нас страстный роман, если заметит, как ты тайком на него посматриваешь.

– В любом случае он никогда не поверит, что у нас страстный роман, – парировала Каро и повторила: – Он считает, что я слишком скучная.

– Почему бы тебе не продемонстрировать ему, насколько он заблуждается? – Филипп наклонился вперед и уставился на Каро серебристо-серыми глазами.

«У него действительно необычные глаза, – совсем некстати подумала девушка. – Глаза волка».

– Как ты предлагаешь это сделать? – поинтересовалась она, изо всех сил стараясь сохранять самообладание. – Нам не удастся свалиться на пол и заняться сексом прямо под столом.

Губы Филиппа изогнулись в едва заметной усмешке.

– Безусловно, такой метод убедителен, но я предлагаю более изысканные способы. Почему бы нам не держать друг друга за руки? И для начала обрати все свое внимание на меня, а не на него. Если бы мы действительно занимались сексом, мы были бы поглощены друг другом.

– Ладно, я смотрю на тебя, – пробурчала Каро и уставилась на Филиппа. – Теперь ты доволен?

– Ты могла бы сделать вид, что обожаешь меня и жаждешь затащить меня в постель.

Конец ознакомительного фрагмента.