Вы здесь

Звук далекий, звук живой. Преданья старины глубокой. Предисловие переводчика-составителя (М. М. Саяпин)

Переводчик Михаил Михайлович Саяпин


© Михаил Михайлович Саяпин, перевод, 2017


ISBN 978-5-4485-7908-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие переводчика-составителя

Здесь собраны некоторые произведения русской словесности времен Московского государства в художественных переводах.

Зачем нужно было переводить их? Увы, язык сильно ушел вперед, и памятники старины не столько даже непонятны (хотя и это бывает), сколько оказываются неспособными в оригинале передать современному читателю эмоциональные оттенки письменной речи (без чего невозможна собственно художественная литература, словесность; для передачи смыла используется подстрочник, именно подстрочники старинных текстов обычно называют «переводами»).

Задача данного сборника была – показать разнообразие русской литературной жизни того времени. Хочется надеяться, что эта задача будет выполнена и чтение будет интересным.

(Все даты в переводах даны по современному летоисчислению.)

Михаил Саяпин