Вы здесь

Звезда ведьмы. Книга вторая. Путь домой (Джеймс Клеменс, 2012)

Книга вторая

Путь домой

Глава 5

Тол’чак нахохлился под каплями дождя, напоминая валун, окруженный бурей. Вода сбегала по его лицу. Он вскарабкался на гранитную скалу, откуда открывался вид на раскинувшуюся впереди долину и горы за ней, скрытые тяжелыми тучами и пеленой ливня. Занимался рассвет, но смену дня и ночи не удавалось определить точно. И вчера, и позавчера они не видели ни солнца, ни луны, лишь слабые отсветы на серо-синих небесах.

– Какой мокрый край! – раздался голос позади.

Не нужно было оборачиваться, чтобы узнать Магнама. Шутки и прибаутки д’варфа казались неисчерпаемыми.

– Сейчас идут летние дожди, – пояснил Тол’чак. – Но к середине лета они иссякнут, земля просохнет, и так будет, пока не начнутся зимние бури.

– Звучит просто восхитительно. Если бы у меня была трещотка-жена и куча детишек, я бы привез их сюда на лето отдохнуть.

– Ты мог уйти с Веннаром и остальными д’варфами.

Магнам крякнул и вытащил из кармана трубку.

– Я не воин, – махнул он рукой. – Походный повар – вот кто я. И мне показалось, что посмотреть твою родину – неплохая идея. – Д’варф вскарабкался на скалу и остолбенел, увидев залитое дождем нагорье. – Да… Кое-какая родина у вас, огров, имеется.

– По крайней мере, – Тол’чак покрутил головой, – здесь не торчат вулканы через каждые пять шагов и не смердит серой из ямин.

Он сказал это, вспоминая земли д’варфов в Гал’готе, искореженные и зараженные, но когда увидел дернувшееся, будто от пощечины, лицо Магнама, пожалел о своих жестоких словах.

Д’варф надолго замолчал.

Все они перенесли нелегкие испытания, поэтому часто ссорились и потом угрюмо замыкались в себе. Перелет занял гораздо больше времени, чем предполагалось. Элв’ин-капитан Джеррик очень быстро уставал, борясь с ненастной погодой и нарастающим недугом, который иссушал его стихийную силу. Приходилось часто сажать корабль-разведчик для отдыха, и каждый раз Джеррику требовалось все больше времени, чтобы восстановить силы. Иногда несколько дней. Только благодаря поддерживающим отварам Мамы Фреды судно достигло гор в первый летний месяц.

Магнам повернулся спиной к косому дождю и попытался раскурить трубку при помощи вытащенного из костра уголька, но после нескольких неудачных попыток сдался и, запустив углем в сторону гор, вздохнул.

– Ну, по крайней мере, мы добрались, – похлопал он Тол’чака по колену. – Добро пожаловать домой!

Огр смотрел через долину на мутный абрис Великого Клыка Севера, чью вершину покрывал снег, не тающий и в самое жаркое лето. Даже грозовые тучи оказались не в силах скрыть величие горного пика, возвышавшегося над своими собратьями. Сравниться с ним мог лишь Клык Юга, брат-близнец, застывший на другом конце горной гряды.

Прищурив янтарные глаза, Тол’чак попытался разглядеть свою родину сквозь пелену тумана, но не преуспел. Миновав эту долину, они вступят в самое сердце земель народа огров, его народа. Но почему же мысли об этом вселяют страх? Его ладонь опустилась на сумку, висевшую у бедра, ощутив неровности спрятанного там сокровища – осколка сердце-камня величиной с череп козы, реликвии и средоточия духовной силы огрских кланов. Тол’чаку удалось снять с него проклятие, восстановив в полной мере его красоту и могущество. Но чтобы закончить путь, оставалось вручить сердце-камень старейшинам племени, древней Триаде.

– Возвращение домой не всегда бывает легким. – Магнам, казалось, ощутил его неуверенность.

Тол’чак долго молчал, а потом ответил:

– Меня тревожит не возвращение домой.

– А что тогда?

Огр покачал головой. Он покинул эти земли как убийца, изгой, последний отпрыск мерзкого Клятвоотступника. И возвращался теперь с исцеленным кристаллом, но с тяжестью в сердце. Ему предстояло встретиться с Триадой и поведать, о чем он, потомок Клятвоотступника, узнал. Его проклятый предок все еще жил. Клятвоотступник на самом деле являлся Темным Властелином этого мира, тем, кто носил такие имена, как Черное Сердце, Черный Зверь или, среди племен д’варфов, Неназываемый. Казалось, у каждого народа нашлось собственное наименование для его проклятого предка.

Это бремя Тол’чак нес в своем сердце, но не мог уклониться от исполнения долга. И ему еще предстоит испытать позор, если он хочет узнать побольше о своем предке и о связи между сердце-камнем и эбеновым камнем.

– Я должен через это пройти, – прошептал он Клыку Севера.

Хруст сучьев предупредил о том, что кто-то явился потревожить его утренние раздумья. Промокший, как мышь, человек шагнул из-под прикрытия отяжелевших от влаги ветвей кустарника. Пряди каштановых волос липли к лицу, наполовину скрывая его черты. Как был, нагишом, он забрался на скалу, нисколько не смущаясь отсутствием одежды, и подошел к ним грациозной походкой.

– Солнце взошло, – сказал вновь прибывший.

– Фардейл? – поинтересовался Магнам.

Человек кивнул. Хотя он и находился в обличии Могвида, но на самом деле был его братом-близнецом. Когда-то они находились в разных телах, но теперь вынужденно делили одну оболочку. Могвид занимал ее ночью, а Фардейл – днем. Единственным преимуществом этой загадочной перемены в их судьбах стало возвращение способностей к перевоплощению.

– Я сбегаю вперед, разведаю дорогу, – сказал Фардейл.

Прищурившись, он изучал долину, а носом втягивал порывы влажного ветра.

Внезапно дернувшись, оборотень упал на землю. Руки и ноги его вытянулись, «потекли», словно лишившись костей, а потом приобрели очертания лап, принявших на себя вес тела. Одновременно кожа сморщилась и вытолкнула из себя густую темную шерсть. Рычание перешло в волчий вой. Шея преобразилась в мощный загривок, а лицо вытянулось в длинную оскаленную морду. Вскоре на месте человека стоял крупный древесный волк. Только пылающие во мраке янтарные глаза оставались неизменными.

Янтарные глаза Тол’чака, доставшиеся ему в наследство от матери, такой же изменяющей облик си’луры, как Могвид и Фардейл, встретили пристальный взгляд волка, и в мозгу огра замелькали образы. Хотя он и не мог преобразовывать тело, ему вполне удавалось обмениваться мыслями с си’лурами.

Картины-сообщения волка ворвались в его разум: «Четкий след, в конце размытый… Одинокий волк, обнюхивающий тропу».

Тол’чак понимающе кивнул.

Словно смазанное темное пятно, волк исчез в лесу. В который раз уже Фардейл отправился разведывать путь для друзей.

– Неплохо бы ему задуматься о разнообразии, – проворчал Магнам. – Волк мне уже надоел. А что ты думаешь о барсуке?

Тол’чак поглядел на д’варфа.

– Большой наглый барсук, – Магнам посасывал нераскуренную трубку. – Хотел бы я на это посмотреть.

– Не будоражь Фардейла. – Огр нахмурился и выпрямился. – К телу волка он привык и хорошо его знает. – Он поглядел вслед си’луре. – Думаю, это его успокаивает.

– Я бы тоже нервничал, – пожал плечами Магнам, – если бы делил свое тело еще с кем-то… Особенно с таким, как его брат. – И д’варф покачал головой.

– Могвиду тоже нелегко.

– Позволь не согласиться. Он не слышит собственного хныканья каждую ночь.

Тол’чак поднялся со скалы. У него все равно не хватило бы терпения объяснить, почему Могвид так раздражителен. Вместо этого он кивнул на лес за спиной.

– Надо помочь остальным свернуть лагерь.

Они вступили под сень деревьев. С сосновых игл капала вода. В нескольких шагах от опушки яркий свет выдавал место их ночевки. Под скальным выступом все еще потрескивал небольшой, но жаркий костер, выглядевший неуместно в мглистом лесном полумраке. Магнам присоединился к оставшимся спутникам – капитану элв’инского корабля Джеррику и пожилой слепой целительнице Маме Фреде, которые скатывали одеяла и собирали припасы в мешки.

Большинство вещей оставалось на корабле-разведчике, который они надежно пришвартовали на просторном горном лугу в одном дне пути отсюда. Ближе к горам подходить не стоило из-за непрекращающихся ветров. Кроме того, Тол’чак не мог предсказать заранее, как его соплеменники воспримут появление в их землях такого странного сооружения. У огров имелась скверная привычка – вначале нападать, а уже потом задавать вопросы. Поэтому в целях безопасности было решено покинуть корабль и сделать последний переход пешком.

Тол’чак смотрел, как друзья сворачивали лагерь, и покачивал головой.

– Я по-прежнему считаю, что для вас было бы лучше остаться на судне.

Он опасался за безопасность маленького отряда. Ладно, Фардейл сумел бы спрятаться в лесу в облике волка, но шагающие через земли огров элв’ин, человек и д’варф могли поплатиться жизнью.

– Остаться? – Мама Фреда выпрямилась, сжимая в пальцах небольшую сумочку, наполненную целебными травами и снадобьями. – Судьба Аласеи может зависеть от того, что мы здесь обнаружим! Кроме того, оставаться в горах ненамного безопаснее, чем идти в твои земли.

Возразить Тол’чак не сумел. С борта летающего корабля они видели разрушенные деревни, слышали от местных жителей о страшных чудовищах, которые бродили в лесу по ночам. Пересекая предгорье, они не единожды натыкались на группы вооруженных селян, которые приказывали им огибать местности, зараженные смертельными болезнями. Однажды ночью корабль пролетал над пылающим городом. Растянувшаяся по дороге армия, освещенная факелами, вытекала из него, будто огненные муравьи. Джеррик внимательно рассмотрел их и заключил, прежде чем убрал зрительную трубу: «Не люди…»

Поэтому, приземлившись, они решили идти вместе. Со спутником-огром можно было чувствовать себя уверенней.

Джеррик засыпал влажной землей костер и вытер руки. Старый капитан казался бледным, что еще больше подчеркивалось длинными белыми волосами.

– Мы готовы.

Желтовато-коричневый зверек размером с небольшую кошку спрыгнул с ветвей. Выгнул спину и отряхнулся. Его крошечная голая мордочка в обрамлении пушистого воротника из огненного меха сморщилась.

– Плохо, сыро… промерз до костей… – пропищал он, подражая голосу Могвида.

– Сюда, Тикал, – позвала Мама Фреда и подставила плечо.

Ее любимец вскарабкался на него и крепко вцепился лапками. У знахарки и тамринка Тикала был единый разум на двоих. Они разделяли чувства друг друга, и благодаря такому единению слепая старуха видела окружающий мир глазами зверька.

Джеррик забросил за спину свой мешок, помог поднять груз Маме Фреде. При этом его ладонь ненадолго задержалась на ее плече. Она прикоснулась щекой к его пальцам – маленький знак привязанности. Пожилая знахарка настояла на том, чтобы сопровождать Джеррика в этом походе. «Для того чтобы помочь ему бороться с болезнью, вытягивающей стихийную магию», – объяснила она. Но, глядя на них, любой мог бы сказать, что эту парочку связывают более глубокие чувства.

Магнам подошел к своей сумке, похлопывая для уверенности по маленькому топору, висящему у бедра.

– Ну что ж, давай поглядим на твои земли.

Тол’чак поднял самый большой мешок, набитый утварью и припасами. Оглядев напоследок стоянку, они отправились в путь.

Огр шагал первым. К полудню они вступят во владения его племени. А к сумеркам могут достичь родных пещер. Когда он вошел под полог плачущего леса, гром, примчавшийся издалека, отразился от гор, как будто звал его домой.

Магнам топал рядом.

– Ты не один, – сказал он мягко.

Тол’чак промолчал, но эти простые слова странным образом успокоили его. Ждет их впереди опасность или нет, но он был рад, что его товарищи с ним.

Обнаружив оленью тропу, шедшую в нужном направлении, огр повел отряд вниз. Тропа вилась по крутому склону, ноги скользили по грязи и мокрой хвое. Шагать приходилось медленно, придерживаясь за ветки деревьев и кусты, чтобы не упасть.

– А где Фардейл? – проворчал Джеррик. – Пора бы ему возвратиться и показать нам дорогу поудобнее.

Тол’чак нахмурился. Волк возвращался время от времени, предупреждая их о препятствиях или показывая, где лучше переправиться через реку или ручей. Но в это утро Фардейл не появлялся. А день уже приближался к полудню. Никогда он не отсутствовал так долго.

– Наверное, гоняется за кроликами, – сказал Магнам. – А о нас позабыл.

Несмотря на легкий тон приятеля, Тол’чак уловил в его голосе беспокойство. Достигнув дна долины, они пошли медленнее. Быстрый ручей, раздувшийся от ливней, преградил им путь. Тол’чак указал на упавшее дерево, лежавшее поперек бурного потока.

– Мы можем перейти по нему. Думаю, Фардейл уже на том берегу.

Перебравшись через ручей, они вошли в более густой лес, темный ельник. Отсюда начинался крутой подъем, а за этими последними горами лежали земли огров.

Тол’чак молился, чтобы Фардейл не совался туда в одиночку. Волчье мясо считалось изысканным кушаньем среди его народа, а теплые шкуры высоко ценились при обмене. Не очень верилось, правда, что много огров будут бродить под дождем. В такую мерзкую погоду они предпочитали сидеть в сухих пещерах, греясь у жарких костров. И все-таки где же Фардейл?

Яркая молния разорвала полуденный полумрак, разветвляясь, словно паутина. Почти сразу же за ней ударил гром, с ревом прокатившись по склону. Ему ответил вой, полный злобы и страха.

Тол’чак, узнавший зов их спутника, застыл на месте.

– Фардейл… – проговорила Мама Фреда.

Тамринк обернул хвост вокруг шеи старухи и съежился.

Гром затихал, а вой, напротив, становился громче, наполняясь огненной яростью.

К нему присоединились новые звуки – грубые выкрики, будто кто-то дробил валуны.

Магнам глянул на Тол’чака.

– Огры, – ответил тот на немой вопрос д’варфа и, повернувшись к склону, добавил: – Отряд охотников.


За тысячи лиг от них, во влажных джунглях на нижних склонах Клыка Юга, Джастон услыхал яростный крик зверя. Завывание заглушило и кваканье лягушек, и жужжание жаждущих крови мух. Он замер на тропе и огляделся. С одной стороны, зов, казалось, пришел издалека, но с другой – близко, как стук собственного сердца. Он прищурился, вглядываясь в заросли. С гряды, на которой он стоял, просматривались во все стороны болота, укутанные привычным туманом.

Там простирались Топкие Земли, его родной дом. Он происходил из болотников – выживавших среди трясин и хлябей. Одевался Джастон в серые кожаные бриджи и накидку из шкуры крок’ана такого же цвета. Как бы ни хотелось ему вернуться домой, но важное задание гнало вперед.

Когда он повернулся к Клыку, странное завывание повторилось, эхом отражаясь от камней. Даже голоса джунглей притихли. Несмотря на близость звуков, Джастона не оставляло чувство, что зверь находится где-то далеко. Озадаченный охотник по давней привычке потер шрамы на левой стороне лица.

– Большая собачка вырвалась на свободу, – произнес голос у его ноги.

– Это всего лишь эхо Клыка играет с нами в загадки, – Джастон мельком глянул на маленького мальчика и погладил его по голове.

– Собачка потерялась?

– С ней все в порядке, – улыбнулся болотник.

Удовлетворившись, по всей видимости, ответом, мальчик сунул в рот большой палец. Черноволосый малыш в домотканой одежде выглядел не старше пяти зим, но на самом деле не исполнилось еще и двух недель, как болотная ведьма Касса Дар слепила из мха, лишайника и липкой грязи маленького голема, а потом вдохнула в него жизнь.

Джастон, поддернув повыше заплечный мешок, продолжил подъем по оленьей тропе. Вой, казалось, преследовал его, кусая за пятки. Он вновь остановился. Что же здесь не так?

– Касса, ты меня слышишь? – повернулся он к мальчику.

Голем пошевелил бровями, почесал ухо, будто ему туда забрался жук.

– Касса?

– Я тебя слышу, любимый, – вдруг произнес малыш совершенно другим голосом.

Эти звуки согрели Джастону сердцу. Если закрыть глаза, то можно было предположить, что Касса Дар находится рядом. Даже ее запах, похоже, разлился по сырому и холодному лесу – сладкий и изменчивый аромат луноцвета. И как этот цветок, она была столь же прекрасна, как и смертоносна, поскольку являлась могучей стихийной ведьмой.

– Что у тебя? – спросила Касса через голема.

Когда-то ведьма проходила обучение в страшной касте убийц в замке Дракк, куда ее отправили ее соплеменники-д’варфы. Но нападение Темного Властелина привязало ее к землям рядом с цитаделью, взамен подарив долголетие и мастерство в искусстве отравления. Соединенная узами с землей, она не могла отправиться в путешествие вместе с Джастоном. Им пришлось разлучиться. Но ведьма послала с ним немного своей магии, заключенной в болотном ребенке.

– Ты слышишь вой? – спросил Джастон.

Мальчик помотал головой, прислушиваясь. Приставив ладонь к уху, медленно повернулся по кругу.

– Древесный волк, – через некоторое время сказала Касса Дар.

– Здесь? – удивился охотник.

Эти хищники в здешних землях не водились.

– Нет. – Голем остановился. – Ты правильно поступил, что позвал меня.

– Не понимаю.

Дитя посмотрело на него, и Джастон ощутил пристальный взгляд ведьмы.

– Вой доносится от Клыка Севера.

– Но это же тысяча лиг отсюда!

– Да, – кивнул мальчик. – Но ведь ты узнаешь голос?

Болотник по-прежнему ничего не понимал.

– Прислушайся… Только не ушами, а сердцем.

Джастон нахмурился, но не посмел ослушаться женщины, которую любил. Позволив векам опуститься, он глубоко вздохнул. Вой окутал его, заполняя все чувства.

– Он тебя ищет…

Внезапно охотник догадался. Вернее, ощутил всем телом.

– Фардейл, – выдохнул он. – Оборотень.

Он открыл глаза, наконец-то поняв, кто и почему его зовет. Когда-то они странствовали вместе с волком и вместе спасались от щупалец крылатого чудища.

– Ваша прежняя дружба открыла путь. Это свойство пиков-близнецов, связанных магией.

– Клыки… – пробормотал он.

Касса Дар рассказывала об этих горах, двух средоточиях дикой стихийной магии земли. Поток силы из Клыка Юга поддерживал ведьму и ее болото. Месяц назад она ощутила ослабление магии, которое не являлось частью всеобщего недуга, затронувшего всех магов-стихийников. Эта внезапная потеря показалась более резкой. В отличие от прочих стихийников жизнь Кассы Дар была напрямую привязана к магии земли.

Следовательно, она тоже ослабела.

Джастон не мог позволить себе сидеть сложа руки. Потому-то две недели назад он самостоятельно отправился в путь, чтобы выяснить, кто или что повинно в уменьшении потока магии от Клыка. И, если получится, разрушить затор, препятствующий ей.

– Значит, Фардейл на Клыке Севера, – болотник смерил взглядом гору.

– Элена говорила, – кивнул малыш, – что меняющий обличья, огр и еще несколько соратников отправились на родину огра.

Голос волка вдруг стал тоньше.

– Судя по звукам, они в беде, – сказал Джастон, крепче сжимая руку болотного дитя.

– Иди на вой, – распорядилась Касса через голема. – Найди, откуда он доносится. Нельзя разрывать возникшую связь. Только сильные чувства могут связать Клыки, – ребенок зашагал по тропе, таща охотника следом. – Может быть, мы распахнем двери в том месте.

– Распахнем двери? Это как?

– Несколько веков я прожила в тени Клыка Юга, – пояснила ведьма. – А книгохранилища замка Дракк содержат сведения из более далекого прошлого. Много-много лет люди верили, что эту гору посещают призраки. Есть и свидетельства, и просто сказки, но их много. Звучат бестелесные голоса, призрачные видения появляются и исчезают. Только маги Аласеи знали правду. Если есть сильная связь и возникает крайняя необходимость, между двумя пиками могут быть открыты двери.

– И ты знаешь, как это сделать?

– Нет, – голос Кассы затихал. – Я сейчас иду в книгохранилище, чтобы поискать ответ, но мне трудно заниматься двумя делами одновременно. Так что бери дитя и постарайся все-таки разыскать Фардейла. Когда найдешь, позови меня.

– Погоди! Я вообще-то направился сюда, чтобы отыскать нечто, что ослабляет магию Клыка Юга…

– Оборотню грозит непосредственная опасность, а мне пока еще нет.

– Но…

– Я думаю, ты не случайно услыхал зов волка, – голос стал еще глуше.

– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Джастон.

– Я читала о Клыках и помню, что обе стороны должны испытывать потребность услышать друг друга, – раздраженно ответила Касса Дар. – Ты не мог знать, что Фардейл в опасности. Но у тебя была собственная глубокая нужда. Не исключено, что ваши желания каким-то образом взаимосвязаны. Ты ищешь ответ, а у Фардейла может быть ключ к разгадке. Иди к нему, и не только для того, чтобы спасти меняющего обличья, но и меня. – Джастон ошеломленно замер. – Торопись, пока не разорвалась связь! Отыщи волка!

– Я попробую…

Болотник повернулся и прислушался к гуляющему среди скал эху. Звук, казалось, шел со всех сторон.

Он сосредоточенно изучал джунгли, и полуденная жара давила на него, словно мокрое шерстяное одеяло. Солнечный свет проникал сквозь буйный полог леса, окрашивая кроны в изумрудный свет.

«Отыщи волка»…

Знать бы, откуда начинать.

– Я хочу собачку, – мальчик дернул его за руку.

Джастон последовал за проводником. У созданий болотной ведьмы имелись зачатки собственных желаний, но они исходили от Кассы Дар. Просто разум голема изменил ее приказ на свой лад.

– Я люблю собачек. Собачке страшно. Я заберу ее себе, – дитя зашагало напрямую через сплетение лиан.

Охотник доверился слуху ребенка. Ведь он создан при помощи магии, вдруг ему удастся скорее найти источник звуков.

Они карабкались по крутому склону, хватаясь за ветки и лианы, чтобы подниматься быстрее.

– Сюда, собачка, собачка… – повторял малыш, словно заклинание, продираясь через подлесок.

Вот и очередная гряда. В лощине прямо под ними блестело в солнечном свете озерцо со стоячей водой. Несколько лягушек скакнули с илистых берегов, подняв рябь на поверхности.

– Собачка хочет пить! – ткнул вниз пальцем ребенок.

Джастон напрягал слух. Завывание перешло в рычание и предупреждающее тявканье. Звуки доносились из этой низины.

– Покажи мне! – попросил Джастон.

– Я заберу себе собачку, – кивнул голем с детской непосредственностью.

Он прыгнул вперед и заскользил по склону, увлекая охотника за собой.

В мгновение ока они достигли озерца, заросшего по краям травой. В прозрачной воде лениво шевелили плавниками несколько рыб. Услыхав незваных гостей, лягушки сварливо заквакали, раздувая пузыри. А вверху ярко сияло солнце, дробясь на озерной глади.

Посмотрев на свое отражение, Джастон нахмурился. И что теперь? Голос Фардейла поднимался от поверхности водоема, будто туман, а потом стих.

– Касса? – испуганно выкрикнул болотник.

Мальчик бродил неподалеку, ища под кустами потерявшуюся собачку, но внезапно выпрямился, как кукла, которую дернули за ниточку.

– Джастон, – сказал он голосом Кассы Дар. – Кровь.

Как будто это короткое слово все объясняло.

– Кровь?

– Согласно старинным свиткам, – кивнул мальчик. Голос его стал монотонным, будто он читал. – Используя меру крови, те, кто связан, могут открыть путь между Клыками в случае крайней необходимости, согласно своему желанию.

– И как все это понимать?

– У тебя и Фардейла есть связь. Ты спас жизнь оборотня, создав тем самым духовные узы между вами. Именно поэтому его зов дошел до тебя. Но чтобы открыть двери и перенести тело, требуется немного субстанции, которая придаст силу заклинанию. И эта субстанция – твоя кровь.

– Но вой прекратился, – Джастон уставился на водоем.

– Все равно попытайся… Заклинание продержится недолго!

Нахмурившись, охотник вытащил кинжал из ножен.

– Сколько крови?

Мальчик молчал, но лицо его скривилось.

– Сколько? – повторил мужчина, приближая острие клинка к предплечью.

Малыш покачал головой.

– Не знаю. Мера… Это все, что говорят свитки.

Джастон вздохнул. Мера… Это могла быть капля, а мог быть и бочонок. Он решительно полоснул клинком по предплечью. Боль пронзила руку, а кровь закапала в озерцо, растекаясь пленкой по поверхности воды.

Любопытные рыбки подплыли поближе.

Болотное дитя встало на колени у кромки воды.

– Здесь должна быть дверь. Зеркальные поверхности обладают силой, – Голем повернулся к Джастону. – Но, кажется, когда вой смолк, магический канал распался. Мы опоздали.

– А может, надо больше крови? – охотник вытянул руку, отказываясь сдаваться. Он сжал кулак, усиливая кровотечение.

– Джастон, не расходуй понапрасну…

Где-то за грядой, окружающей лощину, послышался новый вой. Но не волчий. Другие голоса ответили этому первому, душераздирающему. Они доносились со всех сторон.

– Нюхачи… – вскочил ребенок. – Их, наверное, привлек зов волка.

Джастон сглотнул комок в горле. «Или они учуяли запах крови…» Всем охотникам были знакомы эти здоровенные лесные хищники с синюшной кожей, будто бы состоящие из зубов и мускулов, настоящие акулы джунглей. Он прислушался к крикам. Стая… Не меньше восьми или девяти зверей.

Он опустил руку, оставив попытку помочь Фардейлу. Тут своя драка на носу. Выхватив меч здоровой рукой, он придвинул болотное дитя поближе к себе.

Охотничьи кличи стаи перешли в какофонию. Нюхачи часто голосили, чтобы напугать добычу. И их уловка, похоже, сработала.

– Джастон, используй мой яд, чтобы отравить лезвие меча! – Мальчик отступил и распахнул безрукавку на груди. – Ударь сюда!

– Я не могу! – Охотник поднял брови.

– Дитя не чувствует боли. Помни – он всего лишь мох и болотная грязь.

Джастон все еще колебался.

– У него моя сущность, – умоляла Касса Дар. – Он весь из отравы. Используй его, чтобы напоить ядом свой клинок.

Крики приближались. Шорох и хруст лиан предупреждал, что враг заходит и с тыла. Джастон приставил конец меча к груди мальчика.

Дитя с беззаботным любопытством притронулось к клинку.

– Острый, – пробормотал мальчик собственным голосом.

Пока болотник раздумывал, глядя в доверчивые синие глаза, за его плечом раздалось рычание, перешедшее в неистовый вой. Ребенок и мужчина оглянулись одновременно. Звуки шли прямо из водоема у их ног.

И это снова был волк.

Гладкая поверхность озерца мерцала, разбежались кто куда любопытные рыбы. На их месте возникла поразительная картина: древесный волк присел на задние лапы, оскалив клыки.

Фардейл!

Позади волка виднелся отряд огров, вооруженных дубинами и длинными загнутыми костями. В глазах охотников, ясно различимых на дне водоема, горела жажда крови.

– Джастон! – вдруг воскликнул мальчик голосом Кассы.

Стремительно развернувшись, охотник заметил огромную тварь, подобравшуюся на расстояние прыжка. Голая кожа напоминала цветом хороший кровоподтек. Широкие ноздри жадно раздувались, впитывая запах крови и страха. Черные глазки изучали добычу холодно и беспристрастно. Мясистые губы приподнялись, обнажая ряд острых зубов.

Со всех сторон слышались шорохи и вскрики других нюхачей, скулящих от голода. Но здесь стоял исполненный безмолвной угрозы вожак – тот, кто должен был убить.

Не выдав себя ни движением, ни звуком, вожак стаи прыгнул с места. Кто бы мог ожидать такой прыти от внешне неповоротливого существа?

Джастон выставил клинок перед собой. Некогда было мазать ядом острие. Отшатнувшись вместе с ребенком, цепляющимся за его штанину, от зверя, охотник поскользнулся на грязи, покрывавшей берег. Рука с мечом дрогнула…

Здоровенная туша нюхача ударила человека в грудь. Острые когти вспороли плечо. Когда Джастон падал в воду, вожак стаи издал клич торжества и смерти.

Тол’чак взбежал на верхушку горной гряды, опережая друзей. Чтобы не утратить надежду спасти Фардейла, следовало торопиться.

Оказавшись наверху, он завертел головой, пытаясь услыхать хоть какой-то зов волка. Но Фардейл хранил зловещее молчание. Волк обернулся человеком? Убежал? Тол’чак сомневался в таком исходе. Оборотень больше всего полагался на волчье тело и старался оставаться в нем.

Огр затаил дыхание, напрягая слух. Он доверял мастерству меняющего обличья, но вместе с тем знал, что такое охота воинов его племени. Когда они повисали на хвосте у жертвы, то не отступали, умело загоняя ее в засаду.

И вот теперь эта тишина…

– Ты его видишь? – проорал снизу Магнам.

Д’варф поднимался с Мамой Фредой и Джерриком, стараясь выбирать участки тропы поровнее.

Отчаявшись, Тол’чак уже открыл было рот, чтобы ответить, но тут пронзительный вой пронесся над нагорьем. Фардейл! Звук доносился из-за соседнего пригорка. Огр не стал ждать спутников. Он прыжками понесся вдоль гряды, по голым гранитным скалам, спеша на зов.

Камень стал скользким от дождя. У противоположного склона Тол’чак потерял равновесие и скатился по предательской скале. С гневным криком он слетел с обрыва и плюхнулся в середину ручья, раздувшегося от непогоды. Сердито зарычав, он увидел, что угодил в настоящую ловушку.

Шестеро огров толпились на одном берегу ручья. Фардейл припал к земле на другом. Его загнали к отвесным утесам, не давая надежды на спасение.

Поскольку огры отшатнулись, удивленные падением Тол’чака, он успел выбраться из ручья на берег к Фардейлу.

– Оставьте этого волка мне! – проревел он на родном наречии.

Один из охотников вышел вперед. Его руки не уступали толщиной древесным стволам, а дубина напоминала бревно. Он обнажил желтые сточенные клыки.

– Пойди сам поищи себе мясо!

Чтобы придать своим словам вес, он постучал дубиной по земле. Его товарищи одобрительно заворчали.

Гигант-огр был незнаком Тол’чаку, но он узнал рисунок из шрамов на мускулистом предплечье. Клан Ку’укла – один из самых диких и жестоких. Когда-то они воевали с кланом Тол’чака, и тогда погиб его отец.

Спутники вожака подступали ближе – могучие, покрытые множеством шрамов. Их глаза пылали жаждой крови.

– Прочь с дороги или умрешь! – предупредил главарь.

Отступив к Фардейлу, Тол’чак выпрямился в полный рост. Увидев его ровную спину, охотники попятились. Он уже успел позабыть, сколько ненависти и отвращения вызывал среди соплеменников.

И только предводитель не сдвинулся с места. Не испуг, а узнавание промелькнуло в его поросячьих глазках.

– Тот-кто-ходит-как-человек, – прорычал он. – Тол’чак Изгнанный, сын Лен’чака из клана Токтала. – Огр сплюнул в ручей, словно имя противника осквернило ему рот.

Тол’чак вздрогнул. Он не думал, что его опознают так быстро.

Могучие мышцы вожака напряглись. Приняв позу вызова и готовности к драке, он выкрикнул:

– Ты проклят! Как ты посмел показаться здесь снова?! Твоя голова украсит наши пещеры!

С ревом он прыгнул в ручей, дав знаком своим спутникам заходить с боков. Они неотвратимо приближались.

Безоружный Тол’чак прибег к единственному средству защиты, каким обладал. Сунув руку в сумку, он вытащил алый кристалл и поднял его над головой.

Шесть пар глаз уставились на него.

– Сердце-камень! – воскликнул один из охотников.

– Сердце нашего народа! – подхватил Тол’чак. Однажды камень защитил его от воинов этого же клана. Он молил Добрую Матушку, чтобы уловка сработала вторично. – Я пришел, чтобы вернуть его Триаде! Не смейте становиться у меня на пути!

Огры помельче замешкались, но вожак не сдавался.

– Подделка… Или украл! – пророкотал он.

Но как только великан попытался выбраться из ручья, новый крик прокатился над горами – пронзительный вопль другого хищника. Все замерли, настороженно затаив дыхание. Вожак застыл в ручье, и вода обтекала его могучие ноги, будто валуны.

С всплеском и брызгами из ручья вылетели какие-то тела.

Тол’чак испуганно отпрыгнул назад. Зверь ужасного вида выкатился на дальний берег, оказавшись в окружении огров. Чудище вскочило на когтистые лапы, яростно рыча и роняя капли слюны. Нюхач! Он рванулся к ближайшему охотнику, нацелившись тому клыками в горло.

Затем из ручья выкатились еще двое. Взрослый мужчина и мальчик. Они оказались у ближнего к Тол’чаку берега, прямо под ногами вожака огров.

Истекающий кровью человек оттолкнул в сторону малыша, чудом избежав нацеленной в них дубины. Взлетели брызги там, где она соприкоснулась с водой, теряя скорость.

– Демоны! – взревел огр.

Фардейл кинулся на помощь людям. Мужчина встретил волка без страха.

– Рад видеть тебя, Фардейл!

Они медленно пятились к берегу.

Тол’чак никак не мог понять, откуда они взялись. Да к тому же вновь прибывшие знакомы с оборотнем… Что это за волшебство такое?

Малыш распахнул на груди жилетку:

– Быстрее, пока двери открыты… Но я чувствую, как они закрываются!

К ужасу Тол’чака, мужчина вонзил меч в грудь ребенка. От прикосновения стали дитя рассыпалось, оставив после себя кучку мокрого бурьяна. Травинки соскользнули с лезвия, и послышался шепот:

– Возвращайся ко мне…

– Обязательно, любовь моя.

Только теперь Тол’чак опознал исполосованное шрамами лицо. Джастон-болотник. Как он сумел тут очутиться?

Гигант-вожак вновь двинулся к волку и человеку. Тол’чак стряхнул оцепенение и поспешил на помощь. Но Джастон опередил всех, изящным движением нырнув под удар и уколов огра в сгиб локтя.

Великан яростно взревел и нанес удар дубиной. Болотник отпрыгнул, но поскользнулся на мокром валуне и упал.

Фардейл кинулся между ними, пытаясь защитить растерявшегося друга. Тол’чак бежал туда же.

Но их вмешательство не потребовалось.

Вожак застыл на мгновение, пошатываясь, а затем с громким всплеском рухнул в ручей. Его шкура вокруг небольшой ранки почернела и вспухла.

– Яд, – все еще лежа в воде, пояснил Джастон.

На противоположном берегу охотники наконец-то забили дубинами нюхача, но двое из огров не подавали признаков жизни. Оставшиеся отступали к лесу.

Перед тем как убежать, один из них горестно простонал:

– Драг’нок!

Тол’чак поглядел на мертвого гиганта и поежился. Он знал, кем был Драг’нок, и пришел в отчаяние. Убитый Джастоном вожак – глава всего клана Ку’укла. Его смерть не останется незамеченной. Убежавшие растрезвонят о ней, и вскоре заговорят барабаны войны.

Фардейл подошел к Джастону и приветливо его обнюхал. Болотник почесал волка за ухом.

– Я тоже рад тебя видеть, Фардейл.

Огр повернулся лицом к горам, сжимая в кулаке кристалл. Он пришел сюда, чтобы вернуть исцеленное Сердце своему народу, подарить ему надежду и мир. А вместо этого положил начало войне и кровопролитию.

Его имя, как и имя Клятвоотступника, должно быть навеки проклято.

Глава 6

Могвид закричал, приходя в сознание. Острый сосновый дух и запах дождя ударили в его чувствительные ноздри, громкие звуки зазвенели в голове, яркий свет жалил глаза, словно иглы, а на языке ощущался вкус крови. Он поднял лицо – или морду? – от полуобглоданной тушки кролика.

С возгласом отвращения он отпрыгнул от кровавой трапезы. Край заходящего солнца едва выглядывал из-за гор, и Могвид наконец разобрался, что к чему. Он глянул на поздний ужин Фардейла, и его верхняя губа приподнялась в тихом рычании. Брат знал, что они вновь поменяются на закате, и нарочно сыграл с ним небольшую шутку. Послание и напоминание от близнеца…

«Будь ты проклят, брат! Не я обрек нас на эту участь!»

Он открыл себя дару, доступному изменяющим тела, коснувшись пылающих углей в сердце. Кости, мышцы, кожа отозвались на его приказание. Могвид вышел из волчьего тела, перейдя в более привычный облик. Запахи утратили силу, свет тоже стал приглушенным. Голоса больше не резали ухо.

– О! Кажется, Могвид вернулся, – заметил Магнам, склонившийся над грудой хвороста, приготовленного для костра. – Как спалось?

Оборотню потребовалось несколько мгновений, чтобы изменить звериный рык на человеческий голос.

– Это… это был неестественный сон… – выпалил он, ощущая Фардейла глубоко внутри себя.

Опять они с братом поменялись местами в темнице. В сумерки в узилище без решеток оказывался Фардейл. Какое-то время он мог только наблюдать, но не вмешиваться. В том потустороннем мире сон лишен сновидений. Поэтому переход из дремоты в осознанное состояние сопровождался болезненными ощущениями и встряской. Такой «сон» нельзя было назвать отдыхом.

Могвид огляделся, привыкая к новому состоянию. Отряд разбил лагерь в неглубокой пещере. Он нахмурился – не слишком-то хорошее убежище против дождя и ветра.

Мама Фреда подала ему одежду:

– На, это Фардейл утром оставил.

Могвид, которого увидели нагим, смущенно отвернулся.

– Ничего, я же слепая, – усмехнулась целительница, возвращаясь к работе.

Когда оборотень натянул одежду на дрожащее тело, Магнам уже развел огонь. Могвид придвинулся поближе к костру, протянул к нему озябшие ладони. Несмотря на то что стояла летняя пора, ночи в горах оставались холодными, будто прикосновение зимы. Ветры дули постоянно, время от времени налетали короткие, но сильные дожди. Судя по раскатам грома вдалеке, эта ночь не будет исключением.

Он разглядел нового человека. Джастон смотрел на Могвида, сидя по другую сторону от костра с открытым ртом. В отсветах пламени его шрамы казались багровыми, но не только от жара. Болотник медленно поглядел на оборотня, покачав головой.

– Я… Прошу прощения… Просто… Я никогда не видел, чтобы меняющие обличья преображались так сильно. Мисилл, когда мы дружили, она никогда… – он поводил ладонью перед лицом.

Могвид нахмурился. Он так долго странствовал с людьми, знакомыми с его способностью, что слова человека вызвали раздражение. Но оборотень смолчал. В конце концов, болотнику он обязан жизнью.

– Мисилл… – снова заговорил Джастон. – Я никогда не видел, как она преображается.

– Она никогда не изменялась потому, что была заперта в человеческом теле, – Могвид устал от пустопорожней болтовни и решил рассказать человеку все. – А когда умерла, то укус проклятой змейки вернул ее к жизни. – Его голос понизился до озлобленного бормотания. – Змея вернула ей способности си’луры.

Могвид отошел от огня, в тысячный раз пожалев, что решил прибегнуть к помощи радужно-полосатой гадюки. Его попытка разрушить проклятие ввергла его и брата в еще большую беду.

Он проскользнул мимо Джеррика и Мамы Фреды, которые расстилали свои одеяла рядом и двигались так, будто уже засыпали.

Выйдя из пещеры, Могвид присоединился к Тол’чаку. Этот здоровяк не отличался болтливостью, но тем лучше – его молчание и простое дружеское отношение оказывали на измученную душу оборотня целительное воздействие. Сам он не горел желанием отправляться в путешествие, предпочитая отсидеться в безопасности на А’лоа Глен, но Фардейл вызвался идти. Пришлось отправляться. Могвид радовался, что хотя бы огр с ними.

Он присел рядом с Тол’чаком, сторожившим лагерь: жадные на дармовщину грабители всегда могли найтись.

– Я думал, мы к этому времени уже доберемся до твоих родных пещер.

Огр пожал плечами.

Могвид догадывался, в чем причина задержки. После нападения на Фардейла отряд удвоил осторожность, скрытно пробираясь через горы. Дополнительные усилия замедлили движение настолько, что си’лура, по сути дела, все время дремал в черепе брата. Он просыпался лишь тогда, когда необоримое проклятие выталкивало его обратно в тело, которое приветствовало Могвида полным ртом сырого кроличьего мяса.

Оборотень не сомневался, что Фардейл, засев глубоко в его мозгу, по-своему, по-волчьи, потешается над ним..

«Смейся, смейся, братец… Мы еще поглядим, кто будет смеяться последним…»

Вскоре появился Магнам, неся миски с тушеным мясом – по небольшой порции на каждого. Тол’чак принял пищу молча, погруженный в собственные заботы.

Могвид принюхался и отодвинул миску.

– Кролик!

– Фардейл поймал парочку, – хихикнул Магнам. – Он любит делиться.

– Я не голоден, – оборотень вернул ужин д’варфу.

– Ну, мне больше достанется, – Магнам высыпал куски в свою миску, а пустую вернул Могвиду. – Чайник остывает у костра.

– Ну и?

– Вон там есть ручей. – Д’варф ткнул пальцем в темноту. – Он прекрасно подойдет, чтобы вымыть посуду. Как раз холодный и широкий, как ты любишь.

Могвид открыл рот, а потом подумал и закрыл. Что толку спорить? Ел он или не ел, а свои обязанности выполнять надо. Тем паче тяжелая рутинная работа позволяла хоть немного отвлечься от горьких размышлений. Каждый вечер он находил себя в этом теле, когда другие уже собирались спать или спали. А ему оставалась долгая ночь для того, чтобы размышлять, для того, чтобы проклинать свое нынешнее положение.

– Я на боковую. – Д’варф вылизал остатки подливы из миски и бросил пустую посуду на колени Могвиду.

Остальные последовали его примеру.

Лишь Тол’чак оставался неподвижным, сидя у входа. Его янтарные глаза сверкали в ночи.

Могвид собрал кухонную утварь в мешок, не забыл и свою сумку.

– Где этот ручей? – спросил он у огра.

– Вон за тем валуном, – указал Тол’чак. – Он не слишком глубокий.

Оборотень тем не менее не спешил. Луну и звезды затянули тучи. Ночь выдалась весьма темной.

– А огр? – осторожно поинтересовался он.

– Всего лишь полукровка, – пробормотал Тол’чак, имея в виду себя.

– Тебе нечего стыдиться, – заверил Могвид своего могучего товарища, погладив его локоть. – И мне тоже, – добавил он шепотом для себя и волка внутри. – Это не моя вина…

– Я пригляжу за тобой, – сказал Тол’чак.

Си’лура кивнул и спустился по грязи и щебню к ручью. Мешок с мисками и котелком он закинул на одно плечо, а свою сумку – на другое. Потянувшись к магии, он изменил мускулы рук и спины, усиливая их. Теплый поток волшебства успокаивал.

Несмотря на нынешнее затруднительное положение, было так приятно вновь обрести способности си’луры. Полное изменение тела, например от волка к человеку и обратно, отбирает много сил, но маленькие уловки удобны и не утомительны.

Миновав короткий склон, он вновь оценил тело, которым сейчас пользовался. Оно было столь же удобно, как разношенный сапог. Когда долгое время остаешься в одном и том же облике, это похоже на глубокую колею на дороге – главное попасть, а остальное выйдет само собой. Но теперь, с возвращением магии, возможны мелкие улучшения. Он вырастил слой теплого меха на щеках, обострил зрение, чтобы видеть в темноте. Может, это проклятие и не является таким злом, каким казалось вначале?

Обогнув валун, он вышел к воде. Шириной всего лишь в шаг, мелкий ручей струился по камням. Могвид сбросил мешок с посудой, особо не заботясь об осторожности, но свою сумку опустил на землю плавно. Усевшись на корточки, он оглянулся, дабы удостовериться, что валун надежно скрывает его от глаз огра.

Убедившись, что все в порядке, он зажмурился и попытался отыскать внутри себя тайного наблюдателя – Фардейла. За несколько месяцев, с той поры, как они соединились, Могвид научился безошибочно определять, когда его брат бодрствует, по легкому покалыванию и едва уловимому взгляду в затылок. Но сейчас он ничего не ощущал. Могвид улыбнулся. Как обычно, Фардейл крепко спал. После длительного перехода брат устал не меньше, чем остальные, и не слишком хотел наблюдать, как Могвид оттирает жирные миски.

Оставшись один, оборотень распутал кожаные завязки своей сумки, проверив узел, который завязывал по-своему, чтобы сразу обнаружить воришек. Но никто не прикасался к его вещам, узел оставался нетронутым.

Он улыбнулся. Фардейл, предпочитая волчью шкуру, не обращал внимания на сумку брата, да и остальные тоже. А между тем в ней хранилось множество интересных вещиц, собранных Могвидом за время странствий по землям Аласеи.

Сунув руку в сумку, он отодвинул смену белья, кусок железной цепи с ошейником того нюхача, которого Тол’чак убил в этих холмах давным-давно. Маленький замшевый мешочек с прядью рыжих волос Элены. Заплесневелый орех. Наконец в самом дальнем углу его пальцы наткнулись на что-то, завернутое в полотно. Он извлек находку.

Укрывшись за валуном, Могвид поставил вещь на плоский камень и развернул ее. Чаша из эбенового камня впитывала даже слабые отблески костра, которые едва-едва достигали берега ручья. Оборотень снова оглянулся – не следит ли кто за ним?

А потом принялся тщательно изучать свое маленькое сокровище. Когда-то оно принадлежало паучьей ведьме – Вира’ни. Могвид провел пальцем по ободку чаши. Маслянистая на ощупь и поразительно холодная, поверхность камня походила на кожу умирающего человека, покрытую лихорадочной испариной.

Могвид закусил губу. Едва ли не каждую ночь он доставал магический сосуд, но не мог решиться на следующий шаг. И каждую ночь он вновь и вновь заворачивал свое сокровище в тряпицу. После неудачной попытки освободить себя и брата-близнеца от проклятия, которая привела к еще более удручающему сплаву их в одном теле, Могвид верил в единственный способ разрушить узы, соединяющие братьев. Но тут требовалась магия более сильная, нежели та, которая подвластна Элене. У этой магии имелся один источник – Темный Властелин Гал’готы, предок Тол’чака.

Когда-то давно в старинной Сторожевой башне Тенистого Потока Могвид разговаривал с Темным Властелином. Черный Зверь Гал’готы провозгласил каменными губами Ротскилдера, Темного Стража: «Пока ты останешься с теми, кто помогает ведьме. Придет время, и я попрошу тебя о большем».

Могвид знал – для того, чтобы избавиться от проклятия, придется вновь столкнуться с этим ужасом. От лордов-близнецов Тенистого Потока он слышал, что только кровь обладателя стихийной магии, помещенная в чашу, способна призвать Черное Сердце.

Он вглядывался в эбеновый камень. Все прошлые ночи он трусил и проявлял нерешительность, но чему быть, того не миновать. «Что он потребует от меня?» – задавался вопросом оборотень. Оглянулся на пещеру. Конечно, он сейчас очень далек от ведьмы, смертельного врага Темного Властелина. Но знает, что миссия их отряда тоже весьма значительна. Они пришли на родину огра, чтобы разгадать тайну эбенового камня, на котором Темный Властелин основывал значительную часть своего могущества. И если найдут ответ, то союзники ведьмы получат существенное преимущество.

Могвид дрожал. Осмелится ли он заигрывать с этой силой? А вдруг снова побоится? Неужели он навеки обречен блуждать в темноте, не выходя на свет? Во рту все еще ощущался мерзкий вкус сырой крольчатины. Он что – так и останется навеки связанным в одном теле со своим братом?

Желчь вскипела у него в груди. Кулаки сжались. Проклятие нужно снять, и цена не важна!

Сунув руку в сумку, он вытащил кусочек бурого, заскорузлого полотна, которым горец Крал перевязывал раны после сражения с д’варфами у замка Мрил. Крал обладал стихийной магией гранитных корней гор. Эту тряпочку с засохшей кровью Могвид приберегал как раз на тот случай, если решится вызвать Темного Властелина. Он не был уверен, сумеет ли старая кровь пробудить к жизни магию чаши, но твердо решил попытаться. Медлить больше нельзя. Они забрались в самое сердце огрских земель. Сейчас или никогда… И «никогда» – ответ неправильный.

Дрожащими пальцами он опустил красновато-бурый лоскут внутрь чаши. И принялся ждать, затаив дыхание.

Ничего не произошло. Эбеновый камень продолжал впитывать слабый свет, а окровавленная тряпочка по-прежнему лежала в чаше.

Могвид выдохнул.

– Ей нужна свежая кровь, – огорченно прошептал он.

Что же делать? Джеррик и Мама Фреда, конечно, обладают стихийной магией. Но как добыть их кровь?

Пока он размышлял, в воздухе разлилось зловоние, будто он наступил на давнишнюю падаль. Могвид напрягся, испугавшись, что кто-то подкрался к нему незаметно. Но помнил, благодаря носу Фардейла, вонь от огров – крови и мокрой козлиной шкуры. Этот же смрад не с чем было сравнить.

Опасаясь двинуться, чтобы не привлечь внимания, он быстро оглядел темный лес за ручьем. И вдруг его взгляд привлекло слабое шевеление, но не под деревьями, а у самых ног.

Лоскут в чаше извивался, словно червяк. А вонь усиливалась.

Кровь застыла у Могвида в жилах, когда он увидел, как бурый цвет тряпки бледнеет, перетекает в камень. Через несколько мгновений на черном эбеновом камне неподвижно лежала чистая белая ткань.

Могвид с трудом сглотнул. Зловоние все нарастало. Комок подступил к его горлу. Вот сейчас Тол’чак учует неладное и придет посмотреть, что же произошло.

Опасаясь, что его тайна будет раскрыта, Могвид схватил льняной лоскут, чтобы вновь завернуть чашу, но едва его пальцы приблизились к эбеновому камню, кусочек ткани, лежащий внутри, вспыхнул – не красно-оранжевым обычным пламенем, а самой тьмой. Темный огонь!

Голодное пламя пожирало остатки света и тепла вокруг себя. Но и когда лоскут сгорел, огонь не стих, продолжал плясать в пустоте, высоко поднимая языки над краем чаши.

Могвид отдернул озябшие пальцы.

«Что я наделал?»

Как мгновение назад он боялся быть обнаруженным, так сейчас страстно желал, чтобы явился Тол’чак и спас его. Конечно же, огр учуял беду – вонищу, необычный холод…

– Значит, мышка меня позвала, – зашелестело из огня, будто коготки паука скребли по шелку.

Не поворачивая головы, Могвид покосился на пещеру, надеясь, что Тол’чак все-таки услышал ледяной голос. Оборотень так испугался, что не мог даже убежать, не то что использовать магию для изменения тела. Он застыл, оледенев.

– Никто не услышит нашего разговора. Никто не почует запах раскрывшегося пути – даже волк, что дремлет в тебе. Только ты.

Могвид съежился от этих слов, будто окутанный холодным туманом. Его дыхание превращалось в пар в ледяном воздухе. Ручей замерз.

– Мы испытывали твое сердце, меняющий обличья. От тебя исходит запах желания.

– Я… – Могвид заставил язык двигаться. – Я хочу освободиться от брата.

– Ты просишь меня о помощи, – черный огонь извивался, словно змея. – Но ничего не делаешь для того, чтобы заслужить ее.

– Я сделаю… Я хочу… Что-нибудь…

– Я хочу видеть. Выполни мой приказ, когда придет пора, и тогда я тебя освобожу.

Си’лура потер ладони, стараясь разогреть кровь в пальцах. Отделиться от брата… освободиться от призрака Фардейла…

– Мы выжжем волка из твоего сердца, – шептал обрамленный морозом голос. – Твое тело будет принадлежать только тебе.

– Выжжете волка, – пробормотал он, ненавидя свои слова. – Вы хотите сказать, убьете его?

– Здесь сидит лишь одно тело. У него может быть только один владелец.

Могвид растерялся. Да, он хотел избавиться от обузы в виде Фардейла. По правде говоря, он хотел бы никогда не видеть брата. Но убивать? Зайти так далеко?

– Что вы прикажете мне? – через силу выдавил он.

– Ты должен разрушить Врата Духов, – холод в воздухе усилился.

– Какие Врата? – Могвид нахмурился, не понимая. А потом вспомнил: арка из сердце-камня под Клыком. Через эту магическую дверь Тол’чак вышел в большой мир, когда его послали исцелить прекрасный самоцвет – сердце племени огров. – Врата Духов… Но как же их разрушить?

– Их можно разрушить при помощи крови моего последнего потомка! – зазвучал голос у него в голове. Оборотень побледнел. Темный Властелин говорил о Тол’чаке. – Но понадобится не капелька крови, не та малость, что ты предложил мне здесь. Вся кровь, выжатая из сердца моего потомка. Вся его кровь до последней капли.

Могвид дрожал, но не холод был тому причиной. Его сердце подступило к горлу, удары отдавались в ушах.

– Убей огра у Врат, и ты обретешь свободу, – темный огонь, пляшущий в чаше, ослабевал, а вместе с ним утихал и голос. С исчезновением пламени долетел и последний шепот: – Не подведи меня, а не то твои мольбы о пощаде будут звучать вечно.

Лес стал ярче и чище, а воздух прозрачнее и свежее. Больше всего это походило на пробуждение от кошмара. Но Могвид знал: все происходило наяву. Он медленно обмотал чашу из эбенового камня льняным полотном, сожалея, что прикоснулся к проклятой вещи.

Но в глубине его души затеплился огонек надежды. Быть свободным…

Засунув чашу в сумку, оборотень завязал ремешок особым узлом, а потом поднялся. Его ноги затекли, разум оцепенел от ужаса. Обогнув валун, он нашел взглядом походный костер. Рядом с ним четко обрисовывался черный силуэт.

Тол’чак.

Карабкаясь по пологому склону, оборотень вышел на свет. Янтарные глаза огра смотрели на него в упор.

Могвид не мог выдержать этот пристальный взгляд.

– А где чашки? – удивленно спросил Тол’чак.

Оборотень вздрогнул, подумав, что речь идет о его волшебной чаше. И лишь потом сообразил, что огр ведет речь о грязной кухонной посуде, и махнул рукой.

– Я оставил их около ручья. Помою потом. Сейчас слишком холодно.

Он хотел проскользнуть в пещеру, чтобы согреться у огня, но Тол’чак задержал его.

– Что-то не так, Могвид?

Обернувшись, си’лура увидел заботливое лицо огра.

– Нет, – пробормотал он. – Нет. Все хорошо.

– Сегодня плохая ночь, – Тол’чак похлопал его по плечу. Вдалеке грохотал гром. – Оставайся у огня.

Могвид пробежал мимо огра, довольный, что избежал его взгляда. Уже около костра он оглянулся на вход в пещеру. Тол’чак сидел сгорбившись, глядя в ночь, охраняя их, следя за любой возможной опасностью извне, но не догадываясь о близкой угрозе.

В голове оборотня вновь зазвучали ледяные слова: «Убей огра у Врат, и ты обретешь свободу». Он согнулся над огнем, повернувшись спиной к Тол’чаку.

Разве у него есть выбор?

Глава 7

Ранним утром Тол’чак шагал через завесу дождя под унылыми серыми небесами. Его спутники – усталые, промокшие – упрямо следовали за ним. Промозглая погода, казалось, вытягивала силы и из тела, и из сердца. Они взобрались на последнюю гряду, чтобы оказаться у самого начала длинного спуска.

Отряд остановился передохнуть на вершине. Фардейл рыскал позади, охраняя друзей с тыла. Прямо перед ними расстилалась долина, заросшая скрюченными деревьями и густым кустарником, загроможденная острыми скалами. А между ними зеленела трава. Тол’чак успел позабыть, насколько красива бывает его родина весной. Ярко полыхали цветы – желтая жимолость, синие ирисы, алые горные маки… Воспоминания затопили сердце.

В конце долины путь преграждала отвесная стена – основание самого Великого Клыка. В нем виднелось черное отверстие пещеры.

– Дом, – выдохнул огр.

Зарычал Фардейл.

Тогда Тол’чак тоже увидел, что те, кто раньше казался гранитными валунами, вдруг отрастили конечности и побежали, тревожно вскрикивая. Даже под дождем Тол’чак учуял мускусный запах испуганных женщин-огров. Гораздо мельче своих соплеменников-мужчин, они, по всей видимости, собирали коренья и плоды, а теперь спешили к пещере, рассыпавшись по долине, словно стадо коз.

Тол’чак первым пошел вниз, жестом подзывая товарищей. У входа в пещеру он заметил какое-то движение.

– Держитесь поближе ко мне, – задержавшись на миг, сказал он. – Избегайте угрожающих движений.

Из расщелины выбежала целая толпа огров-мужчин, охотников и воинов. Они мчались к пришельцам, угрожающе размахивая руками.

Земля дрожала под могучими ногами. Большинство огров были вооружены дубинами или обломками камней.

– Позвольте, я с ними поговорю, – зачем-то попросил разрешения Тол’чак.

– А кто еще… Только ты знаешь их язык, – Магнам встал у его плеча.

– А они послушаются? – Джастон замер с другой стороны.

В их голосах Тол’чак уловил нотки страха. Остальные прятались у него за спиной, напуганные приближающейся ордой.

Любимец Мамы Фреды скулил на ее плече:

– Большие, большие, большие…

Джеррик взял за руку старую знахарку.

Топот бегущих огров эхом отражался от скал, усиливаясь и множась, будто на подходе была целая армия. Тол’чак шагнул вперед. Из сумки на поясе он вытащил кусок сердце-камня и поднял его над головой, выпрямив спину, чтобы казаться еще выше.

– Я – Тол’чак, сын Лен’чака из клана Токтала! – провозгласил он на родном языке, бросая вызов грозному эху собственным громовым голосом. – Я вернулся исполнить обещание, данное Триаде!

Его слова, похоже, не подействовали на лавину, катящуюся на них. Тол’чак слышал, как его спутники теснее сгрудились у него за спиной и стоят, будто скала, готовые встретить атаку.

– Не двигайтесь, – негромко проговорил он друзьям на всеобщем языке.

Волна огров поравнялась с ними, растекаясь в стороны, окружила маленький отряд и замерла, держа оружие наготове. Наступившая тишина казалась страшнее, чем топот мгновение назад.

Тол’чак стоял лицом к лицу с огром, похожим на уродливый каменный валун. Жесткая щетка шерсти вздыбилась на его согнутой спине, а миндалевидные глаза угрожающе щурились. Тол’чак узнал его, и он узнал Тол’чака.

– Ты убил моего сына, – прорычал огр, чьи глаза пылали яростью.

Это был Хун’шва, отец Фен’швы, молодого огра-забияки, которого Тол’чак случайно убил накануне церемонии мангра. Когда Тол’чак видел Хун’шву последний раз, старый огр выглядел раздавленным горем и отчаяньем.

Теперь же он говорил, как боец. Ни малейшей печали не звучало в его голосе – позор открыто показывать тоску по умершим. Но гнев пылал в его глазах так же ярко, как вспышка молнии в ночи.

– Да, я убил твоего сына, – согласился Тол’чак.

Он даже не пытался объяснить, что всего-навсего защищался от предательского нападения. Отец не должен этого знать, и слова прощения не вернут мертвого сына.

– Тогда почему бы мне не убить тебя и не раздробить твои кости в труху?

Ответ пришел не от Тол’чака, а с небес. Одеяло бесконечных облаков разошлось, и яркий солнечный луч ворвался в прореху, освещая зеленую долину, вызывая радугу в туманной дымке.

Но все это выглядело бледной тенью по сравнению с красотой солнечного света, отразившегося от поднятого вверх сердце-камня. Кристалл сиял внутренним огнем. Глубокий теплый жар разогнал утреннюю сырость и открыл глаза всем присутствующим на величие жизни вокруг. Сердце горело, и все живое сверкало собственным светом и силой.

Восторг охватил готовых к бою охотников и воинов. Оружие опустилось. Многие пали на колени.

Тол’чак шагнул вперед, удерживая камень в солнечном луче, и протянул его Хун’шве. Кристалл пылал, подтверждая свое наименование – Сердце племени огров. Даже жаждущий мщения отец не мог отрицать открывшуюся ему истину.

– Вот почему я возвратился! – заявил Тол’чак. – Я принес доказательства того, что твой сын и души всех наших погибших соплеменников смогут войти в следующий мир! И я выполнил поручение Триады! Прошу вас пропустить меня!

Старый огр глядел на кристалл. Его когтистая рука протянулась к сверкающим граням.

– Фен’шва, – с болью в голосе произнес он.

Кое-кто из его соратников отвел глаза. Негоже пялиться на скорбящего отца. Но Тол’чак смотрел прямо.

– Он ушел за край.

Хун’шва держал ладонь у камня, будто согревая ее магическим теплом.

– Я чувствую его. – Слезы катились по щекам старого огра, словно высеченным из гранита. – Фен’шва…

Тол’чак не двигался, давая отцу возможность подольше чувствовать близость сына. Все стояли неподвижно и молчали.

Наконец ветер затянул разрыв в облаках, и свет сердце-камня потускнел и исчез. Зарядил мелкий дождь, долину заволокло туманом.

Хун’шва убрал руку. Багровая ярость в его глазах потухла. С ворчанием старый огр отвернулся. Он не простил Тол’чака, но признал его право на жизнь. Остальные огры последовали примеру вожака.

– Это не опасно – идти с ними? – спросил Джастон, сильно побледнев.

– Нас приняли, – кивнул Тол’чак. – Но идите осторожно и не отходите от меня.

– Присосемся, как пиявки, – пообещал Магнам.

Он, как и все, настороженно следил за ограми, но долину маленький отряд пересек без приключений.

Оказавшись неподалеку от входа в пещеру, Фардейл принюхался. Тол’чак тоже уловил запахи. Дымок от очагов, утренняя каша и все забивающий дух самих огров. Обоняние будто вернуло Тол’чака в прошлое. Он припомнил счастливое время, когда был жив отец, когда еще находились друзья, согласные играть с «неправильным» огром, малышню у ночного костра. Но к ним примешивались и темные воспоминания: осознание положения полукровки, насмешки, гонения и самый худший день, когда мимо пронесли пробитое копьями, истекающее кровью тело отца. Никогда он не ощущал себя столь одиноким, как тогда.

Его ноги сами собой замедлились у порога пещеры. Внутри пылали очаги, но после долгого путешествия Тол’чак боялся сделать последний шаг.

Он почувствовал прикосновение к локтю.

– Ты не один, – глядя вперед, произнес Магнам, повторив ранее сказанные слова.

Тол’чак огляделся и понял, что д’варф прав. За время странствий по землям Аласеи, в мире, гораздо большем, чем его родная пещера, он обрел новую семью. И набравшись силы и смелости от друзей, он положит конец своему изгнанию.

Огр прошел под гранитной аркой.

После дневного света снаружи потребовалось несколько мгновений, чтобы приспособиться к полумраку пещеры. Маленькие костры, окруженные сложенными друг на друга камнями, украшенные резными костями, отмечали очаг каждой семьи. Позади них темные проходы вели в убежища – пещеры размером поменьше.

Судя по тому, что возле огня почти никто не сидел, дети и женщины наверняка спрятались при приближении чужаков. Только несколько закаленных жизнью стариков с заостренными палками, опытных охотников, охраняли свои логовища, поглядывая на вновь прибывших с неослабевающим подозрением.

Хун’шва повел их глубже в пещеру. Тол’чак успел заметить вход в убежище своей семьи – опустелое и холодное. Лишь малая искра проскочила в его душе при виде оленьих рогов над низким проемом в скале, но он знал, что обозначают свисающие с них крысиные черепа, – жилище проклятого.

Даже укрытие рядом оставалось пустым. Никто не хотел навлечь на себя проклятие опасным соседством.

Тол’чак никого не собирался винить. Клятвоотступник принадлежал к их роду. Разве удивительно, что гибельная судьба преследовала их?

Стараясь не подходить близко, Хун’шва указал на вход:

– Останетесь здесь!

Кивнув, Тол’чак вышел вперед, снял оленьи рога, вызвав легкое постукивание крысиных черепов. Краем глаза он заметил, что ближайший к нему огр отступил. Не обращая на соплеменников внимания, он махнул товарищам, указывая на вход.

– Они отдали нам эти пещеры, – сказал он на всеобщем языке. – Можем располагаться лагерем.

– Мы принесем вам дрова для костра, – прорычал Хун’шва, в то время как другие огры расходились.

Как только они убрались, старый огр приблизился к каменной ограде.

Тол’чак ожидал, что отец Фен’швы заговорит с ним или бросит вызов, но вместо этого ладонь Хун’швы легла на верхний камень ограды. Тол’чак выпучил глаза: коснуться проклятого жилища – очень смелый поступок.

– Фен’шва ушел за край, – голос Хун’швы напоминал пересыпающийся гравий. – Ты освободил его дух. Отец чувствует это… – Тол’чак склонил голову. – И хотя я не могу простить, что ты отнял у меня сына и лишил радости мой семейный очаг, я благодарен тебе за то, что ты вернул мир в наш дом.

В голосе огра слышалось страдание. Эти слова дались ему нелегко. Как и те, что последовали за ними.

– Добро пожаловать домой, Тол’чак, сын Лен’чака, – проворчал Хун’шва и заковылял прочь, растворяясь во мраке.

Тол’чак смотрел ему вслед, чувствуя, как в душе растекается тепло.

– О чем это вы? – подошел Магнам.

– О том, что призракам нужен покой, – пробормотал огр и принялся помогать товарищам разбивать лагерь, чтобы вернуть жизнь пустому и холодному обиталищу.

У него не осталось кровных родственников, но семья была. Может быть, ему удастся снять проклятие и еще с кое-кого.

По пещере племени начали сновать огры, вернувшись к очагам и стряпне. Две женщины подошли и бросили через ограду охапку хвороста, страшась все-таки приблизиться.

Когда Тол’чак собирал рассыпавшиеся сучья, вставшие дыбом волоски и озноб во всем теле подали ему тревожный знак. Протяжный гул прокатился по пещере, эхом отражаясь от стен и куполообразного потолка, вызывая дрожь в костях. Даже костры, казалось, потускнели.

Огры замерли.

Мама Фреда находилась ближе всех к Тол’чаку. Тикал оставил груду костей, которую увлеченно исследовал, и вспрыгнул на плечо знахарки.

– Что это? – удивилась она. Звук все продолжался.

– Это зов, – прошептал Тол’чак.

От гула, казалось, задрожал камень под ногами. Будто кто-то ударил в гору чудовищным каменным молотом.

Мама Фреда погладила сжавшуюся в комок зверушку.

– Зов? Чей? Кого он зовет?

– Триада сзывает всех огров.

Джастон и капитан-элв’ин подошли к ним.

– Зачем это? – болотник нервно озирался. – Большинство и так уже здесь.

– Нет, – пояснил Тол’чак, – ты не понял. Это зов для всех огров. Для каждого клана и для каждого огра, молодого и старого, мужчины и женщины.

– И часто это случается? – поинтересовалась целительница.

– За всю мою жизнь зов звучал лишь однажды, когда я еще был малышом, – покачал головой Тол’чак. – Это произошло во время великой войны огров, когда клан бился с кланом. Триада созвала всеобщий сбор, чтобы начать переговоры о мире.

– А сейчас?

– Не знаю… – Тол’чак подумал о столкновении с ограми из клана Ку’укла. Неужели Триада уже прознала об этом?

Очень медленно гул стихал, пока не прекратился вовсе. Никто в пещере не сдвинулся с места. Только некоторые огры негромко бормотали что-то себе под нос.

– Смотрите! – воскликнул Магнам. – Кто-то идет.

Он ткнул пальцем в глубину большой пещеры.

Там клубился голубоватый свет, позволяя различить длинную трещину в задней стене. Сияние делалось все ярче, будто приближалось.

Его заметил не только д’варф. Стих негромкий ропот, смолкли даже испуганные голоса женщин.

Очерченная голубым свечением, из трещины выбралась, волоча ноги, одна фигура, за ней вторая и, наконец, третья. Три древних огра, обнаженных и сгорбленных. Их глаза в темноте пылали зеленым.

– Триада, – охнул Тол’чак.

Он смотрел, как обтянутые кожей скелеты ковыляли по гранитному полу. Огры при виде их падали на колени и склонялись, чтобы спрятать лица. Старцы Триады являлись духовными наставниками всех огрских кланов, ходячими мертвецами. Они редко покидали собственное обиталище, но теперь молча шагали по главной пещере, будто имели вполне определенную цель.

Тол’чак не склонился, когда к нему приблизились. Ведь он прошел путь мертвых до конца – к Вратам Духов. Он по-прежнему уважал Триаду, но не трепетал перед ней. Очистив сердце-камень своего племени, он исполнил их пожелание. Искра огня поселилась в его сердце. Они так много утаили, отправляя его в большой мир, знали, что он отыщет правду, но не подготовили к ее тяжести.

Три старца остановились у входа в его жилище и заговорили, хотя незаметно было, чтобы кто-то из них шевелил губами.

– Теперь ты знаешь истину.

Глаза Тол’чака сузились, а искра в его сердце стала жарче.

– Вы должны были предупредить меня…

– Нет, не должны, – голос клубился над Триадой, словно туман. – Сердце твоего народа вело тебя… и твое собственное.

– И что дальше? Я избавил сердце-камень от Погибели. А как насчет Клятвоотступника?

Глава Триады протянул костлявую руку. Без слов было ясно, что он просил.

Тол’чак вынул сердце-камень из сумки. Даже в полумраке пещеры кристалл вспыхнул внутренним светом. Когтистые пальцы сомкнулись вокруг протянутого камня.

– Наконец-то, – с облегчением вздохнул старый огр.

Он повернулся спиной к Тол’чаку и показал сердце-камень остальным. Триада сдвинулась плотнее. Окруженное ими сердце мгновенно вспыхнуло ярче.

– Мы так долго ждали, – голос казался усталым и несчастным. – Так пусть же свершится…

Красный свет стал ослепительным. Три огра превратились в черные тени.

По пещере прокатились испуганные возгласы.

– Что происходит? – шепотом спросил Джастон.

Тол’чак просто смотрел, омываемый зыбкой границей света, вбирая в себя красоту жизни, заключенной в кристалле. Он стоял выпрямившись, возвышаясь над всеми, и не чувствовал угрызений совести.

И вдруг, мигнув, свет исчез. Воцарилась тьма. Тол’чак почувствовал пустоту в сердце, откуда ушел жар. Пещеру окутала гнетущая тишина.

В слабых отсветах очага было видно, что Триада по-прежнему стоит вокруг сердце-камня. Глубоко в горе прозвучал повторный зов – единственная нота, которая на сей раз казалась жалобной. Три тела рухнули на каменный пол у порога жилища Тол’чака под перестук и шорох костей. Погасшее Сердце упало посреди путаницы рук.

Бросаясь к телам, Тол’чак уже знал правду. Древние огры умерли.

Когда он встал на колени, его соплеменники ринулись вперед с Хун’швой во главе. Старый вождь глядел на трупы и на Тол’чака, и его глаза пылали яростью.

– Ты убил Триаду!


Касса Дар сидела в книгохранилище замка Дракк. Сердцем она ощущала опасность, грозящую Джастону и его спутникам. Хотя она не могла достичь своей магией Клыка Севера, все-таки узы, связывавшие ведьму с болотником, которого она любила, оказались сильнее, чем обычная стихийная магия.

Переживая за Джастона, она рылась в книгах, в беспорядке загромождавших стол. Лишенная сторонних наблюдателей, она не стала использовать волшебство для поддержания красоты, а работала в истинном облике – старуха-д’варф, морщинистая, согнутая столетиями жизни. Уткнув палец в страницу, где подробно повествовалось о связи между двумя пиками, она задумалась. Новые опасения родились в ее груди. Выпрямившись, она поманила еще одного болотного ребенка.

– Принеси-ка карту во-он оттуда!

Маленький мальчик вскарабкался на стол. Мгновение спустя он вернулся, волоча за собой длинный свиток. Касса выхватила карту у него из рук и развернула перед собой изображение Аласеи. Вновь перечитала отрывок из книги и сверилась с вычислениями и заметками, записанными на полях. После этого она расслабилась и опустила веки.

Клыки являлись не чем иным, как источниками стихийной магии земли. С их склонов потоки силы растекались по Аласее, словно тающие снега. Одну из этих серебристых жил Темный Властелин пытался перерубить, когда вторгался в эти земли. Причиненный ущерб привел к частичному провалу поверхности земли, из-за чего равнины превратились в болота, а остров А’лоа Глен наполовину затонул.

Но это был не тот поток, который устремлялся в ее земли и поддерживал жизнь болотной ведьмы, а один из тех, что пролегли между пиками. Касса Дар провела пальцем по карте, бормоча под нос: «Там, где текущие на север реки силы от Клыка Юга сливаются с текущими на юг реками от Клыка Севера, существует водоворот, средоточие силы между этими двумя горами…»

Она нашла на карте эту область – Зимний Айри. И маленький городок в его тени – Уинтерфелл, родина ведьмы Элены.

Сильнее, чем Джастона, Касса Дар любила только землю. Она знала: какая бы причина ни ослабила ее магию, она прибыла именно оттуда. Прикасаясь к карте, она едва не ощущала порчу, исходившую из этих земель.

– Зимний Айри… – прошептала она.

Жительница болот встала из-за стола. Она просто обязана дать знать ведьме, что вновь зашевелилась какая-то мерзость. Касса поднялась на главную башню, чтобы послать ворона в А’лоа Глен. И она молилась, чтобы ее весть поспела вовремя.

Пока она взбиралась по лестнице, страх за Джастона вспыхнул с новой силой. Она прижала кулаки к груди:

– Будь осторожнее, любовь моя…


Джастон и его товарищи стояли, укрывшись за широкой спиной Тол’чака. Огр все еще оставался на коленях около тел трех стариков. Кусок сердце-камня покоился в переплетении их рук, будто яркое яйцо в ужасном гнезде.

А вокруг уже собралась толпа огров во главе с тем, кто бросил им вызов ранее. Джастон не понимал его речи, она для него состояла из рычания и рева. Но ярость гиганта и ноты обвинения в его голосе были понятны без слов. Ошеломленный смертью Триады, Тол’чак молчал, скорбя над их телами.

Фардейл ткнулся в ногу Джастона. Болотник чувствовал, что огромный волк приготовился к драке. Чуть дальше Джеррик одной рукой полуобнял Маму Фреду, а между кончиками пальцев второй плясали искры. Ладонь Магнама лежала на рукоятке топора. Все были готовы сражаться за себя и своего друга.

Свирепый огр-вожак, накопив достаточно ярости, чтобы переступить через мертвые тела, шагнул к Тол’чаку. Но едва он занес ногу, как кристалл ярко вспыхнул, будто предостерегая его. Из ослепительного света потянулся темный туман.

Огры отпрянули. За исключением Тол’чака, который продолжал следить за развитием событий.

Загадочный туман, клубясь, поднялся вверх, растекаясь на три языка, а потом опустился к гранитному полу. Каждое из трех облаков приняло очертания огра, худого и согбенного. Даже Джастон узнал Триаду. Выглядело так, будто тени их вернулись к жизни.

При виде старейшин огры пали на колени. Даже вожак опустился на землю с негромким возгласом удивления.

Послышались слова, хотя трудно было сказать, кто из призрачной троицы говорит. Но еще удивительнее показалось то, что огры изъяснялись на своем наречии, и тем не менее Джастон все понимал.

– Теперь мы с-с-свободны, – дребезжащий звук шел как будто бы издалека. – Веками мы с-с-стерегли проход, пока С-с-сердце не будет очищено и не откроется путь в призрачные земли за чертой. Теперь мы оставим наши с-с-слабые тела. Пришла пора нового духовного вождя, который будет защищать кланы. Было время для трех, с-с-стало – для одного. – Размытая рука указала на Тол’чака. – Вс-с-стань и возьми с-с-сердце-камень. Теперь это твоя ноша.

Глаза Тол’чака расширились. Он протестующе вскрикнул на огрском наречии.

– Полукровка ты или нет, но ты – огр, – печально прошелестела Триада. – Отринь с-с-страх и возьми С-с-сердце. Мы останемся в камне между двумя мирами, чтобы провести тебя, куда с-с-сможем.

Но Тол’чак все еще протестовал, качая головой.

– Ты пренебрежешь долгом, как и твой предок? – едко осведомились призраки.

Тол’чак вскинул голову.

– Правда в том, что Клятвоотступник некогда отказался защищать с-с-свой народ. Ты пойдешь по его с-с-стопам или изберешь с-с-свой путь?

Тишина вновь повисла в пещере. Тол’чак поднялся на ноги и, потянувшись, принял самоцвет из переплетенных рук старцев. Сердце-камень вспыхнул ярче, будто бы признал его.

– Этой ночью объявлено собрание, – продолжала Триада. – Пойди туда и займи место вождя. Темные времена ждут наш народ. Даже мы не можем провидеть этот извилистый путь. Позволь Сердцу вести тебя.

Три тени расползлись и всосались в камень, как дым камина втягивается в трубу. Но слова все еще звучали.

– Как и перед твоим последним путешествием, ты знаешь, с чего начать… Ты знаешь, куда пойти…

Лицо Тол’чака напряглось.

Джастон прочел в его янтарных глазах понимание… и страх.

Тол’чак не отрывал взгляда от сверкающих граней рубинового самоцвета, пока последний из Триады не исчез. Глубоко в своем сердце он ощутил давно укоренившиеся чувства. Этот камень вел его через всю Аласею к изрезанной ходами горе Гал’готе. Но на сей раз огр не почувствовал никакого принуждения, никакого верховенства. Отныне, даже связанный с сердце-камнем, он сам будет выбирать, каким путем идти.

Судьба племени огров была теперь в его руках.

«Темные времена ждут наш народ…»

Относительно последних слов Триады он не испытывал ни малейших сомнений. Клятвоотступник все еще жив. Черный Зверь не оставит в покое их племя, особенно если один из его потомков участвует в заговоре против него.

Тол’чак опустил камень и посмотрел на стоящих на коленях соплеменников: мужчин и женщин, стариков и детей, сильных и слабых. Они ничего не знали о мире, лежащем за пределами их долины, не знали, что за опасность подступила к их порогу.

Он выпрямился, не стыдясь больше внешности полукровки. То, что когда-то волновало его, сегодня не имело значения. После преступных и героических поступков, которые он наблюдал за время долгих странствий у народов всех земель, такая мелочь, как смешанная кровь, казалась сущей безделицей.

Триада заявила, что он огр. И это – его народ. Пришла пора пробудить их к действию.

Его взгляд задержался на Хун’шве. Вождь все еще склонял голову.

– Хун’шва! – приказал Тол’чак. – Встань!

Огр повиновался, но отводил глаза.

– Мне потребуется три твоих охотника, чтобы отнести умерших в пещеру духов.

Вожак рыкнул на огров, стоявших по соседству, и они принялись поднимать тела старцев.

– А что насчет зова к сбору? – спросил Хун’шва.

Тол’чак нахмурился. Опытный воин был прав. Другие кланы соберутся у Черепа Дракона, не ведая о том, что произошло здесь. Значит, его родной клан Токтала тоже должен прийти.

– Собери наших, – сказал он. – На закате мы должны быть готовы к пути.

– Но Триада созвала сбор, а теперь их нет, – сверкнул глазами Хун’шва. – Кто будет говорить?

Тол’чак не знал ответа, но вместо него на вопрос ответил сам же Хун’шва:

– Старейшины назвали тебя вождем. Ты должен возглавить сбор.

Сын Лен’чака хотел было возразить, но не нашел мало-мальски весомых доводов. Казалось, сама Триада не дала Тол’чаку возможности уклониться от обязанностей духовного вождя кланов, и ему придется принять на себя тяжелый долг.

– Я… я должен буду говорить перед всеми, но мне нужно время, чтобы подготовиться, – ответил он, сжав сердце-камень в кулаке.

Тол’чак проводил взглядом тела старейшин, которых уносили к освещенной факелами трещине в дальней стене пещеры. И вспомнил последние слова Триады: «Ты знаешь, с чего начать… Ты знаешь, куда пойти»…

Тол’чак вздохнул. Когда-то давно он нес безжизненное тело Фен’швы через разлом в Пещеру Духов. Там он встретился с Триадой и пустился в путь, который, завершив полный круг, привел его обратно.

Прижимая самоцвет к груди, он вышел из ворот своего жилища, отмеченного знаком проклятия.

– Куда ты? – спросил Магнам.

Огр указал на голубоватое сияние и проговорил, не останавливаясь:

– Я должен пройти по пути мертвых.


Глазами своей зверушки Мама Фреда смотрела, как гигант шагает прочь. Прочие огры расступались перед ним, в их мускусном запахе смешивались страх и уважение. Это распознавал Тикал, обладавший чутьем, которое значительно превосходило человеческое. Знахарка дождалась, пока огр скроется в расселине, а потом приказала Тикалу повернуться к остальным.

Она подозревала, что ее спутники поняли далеко не все из произошедшего здесь разговора, тогда как она сумела распознать все тонкости. Мама Фреда хорошо знала гортанный язык огров, но предпочитала помалкивать об этом. Их речь состояла не только из слов и звуков. Жесты, позы, запахи – все имело значение. И чутье Тикала помогло ей как нельзя лучше.

– Не хочешь отдохнуть, Фреда? – спросил Джеррик, намереваясь отвести ее к удобным для сидения камням около очага.

Д’варф как раз начал разжигать огонь, а Джастон помогал ему, расщепив ножом сухие палочки и высекая искру.

Знахарка погладила руку капитана-элв’ина.

– Я в порядке, Джеррик. Пойди лучше поищи в мешках немного хлеба и сыра. Наверное, все проголодались.

Он не сдвинулся с места, глядя на нее с беспокойством.

– Фреда?

– Я в порядке, – повторила она с нажимом.

Старая женщина понимала, чем озабочен Джерри. Она, конечно, постаралась скрыть от него те боли в сердце, что поселились там несколько дней назад. Но разве такое утаишь? Пришлось признаться. Даже ее чудодейственные травы не помогали, но они хотя бы давали возможность спокойно дышать.

Узнав о болезни, Джеррик рассердился на то, что знахарка отправилась с ними. Но в глубине души Мама Фреда точно знала – выбора у нее не было. В течение бесчисленных зим она жила одна – слепая калека, чужая среди зрячих людей. И только теперь, на склоне отведенной ей жизни, повстречала кого-то, с кем ощутила духовное родство. Теперь их связывают тесные узы, и они знают друг о друге все. Знахарка не смогла бы жить вдали от капитана. Она с признательностью пожала ему руку.

– Иди, помоги остальным.

Джеррик кивнул и удалился. Мама Фреда следила за его все еще сильной и стройной для его возраста фигурой, снежно-белыми волосами, что разметались по плечам, и улыбка против воли возникла на ее губах, когда она отвернулась. Джеррик носился с ней, будто волчица с больным волчонком. Но почему-то на закате лет Мама Фреда чувствовала себя удивительно спокойно – хорошо, когда кто-то о тебе заботится.

Она подошла к обломкам сланца, из которых была сложена изгородь жилища Тол’чака. Фардейл охранял вход, но ее интересовали несколько огров, стоявших неподалеку. Знахарка выглядела старой и дряхлой, опиралась на клюку, поэтому никто не обращал на нее внимания.

Самый крупный огр по имени Хун’шва стоял в окружении сородичей, могучих и покрытых шрамами. Он глянул в сторону Мамы Фреды, но не увидел ничего угрожающего – человеческая женщина, слабая, да еще и слепая, старуха.

Она прислушалась к их беседе.

– Так ты отказываешься? – рычал один огр, обращаясь к Хун’шве.

Он казался самым уродливым из огров, которого когда-либо видела целительница, похожим на искореженный пень гигантского дерева, и носил волчью шкуру, наброшенную на одно плечо, как плащ.

– Не дави на меня, Крэй’нок! – рокотал в ответ Хун’шва.

– Ты дал слово клану Ку’укла! – незнакомец кивнул на освещенную трещину. – Этот выродок-полукровка убил моего брата! – Он приподнял край волчьего плаща, чтобы показать шрам на могучем предплечье.

Мама Фреда видела, что очертания шрама не соответствуют принятым в местном клане.

– Да, я пообещал Ку’укла… – сердито проворчал Хун’шва.

– Пусть тебя не обманет его колдовство! – Крэй’нок плюнул на землю. – Он легко провел тебя, показав тень мертвого сына.

– Не смей трепать имя моего сына! – Хун’шва впился взглядом в корявого огра.

– А Триада? – Крэй’нок сморщил нос, не обращая внимания на угрозу. – Ты в самом деле думаешь, что их смерть никак не связана с его злым колдовством?

– Но их духи…

– Колдовские уловки! – снова плюнул Крэй’нок. – Охотники, бывшие с моим братом, рассказывали, что Тол’чак вызвал демонов прямо из воздуха. А тут самая малость дыма и голосов. Сплошная ложь, говорю я тебе!

Каменное лицо Хун’швы исказилось гримасой сомнения.

– Он убил твоего сына, – настаивал Крэй’нок. – Убил Фен’шву!

– Не смей упоминать моего сына! – Вождь рванулся вперед с громовым рыком, но чужак уже спрятался за спины своих соплеменников, также одетых в волчьи шкуры. – Предупреждаю в последний раз! Не смей тревожить его дух!

– Ты обещал принести новому вождю Ку’укла голову этого пса-полукровки! – выкрикнул Крэй’нок, продолжая укрываться за своими воинами. – Я спрашиваю тебя вновь – ты отказываешься?

– Я подумаю над твоими словами, – отвечал Хун’шва.

– Только побыстрее! – издевательски произнес Крэй’нок. – Или война придет к твоей пещере. Тогда красная кровь твоего клана потечет по скалам. Клянусь тебе! – Он отвернулся, бросив напоследок: – И клан Ку’укла раздумывать не будет!

Когда пришлые огры убрались восвояси, с Хун’швой остались трое его воинов.

– И что ты решил? – спросил один из них.

– Я приму свое решение к началу сбора, – вождь вздохнул, глядя на светящуюся трещину. – Если Триада говорила правду, Тол’чака нужно защитить.

– А если все это магические уловки?

– Тогда я убью его на входе в Череп Дракона! – с яростью выкрикнул Хун’шва. Он пошел прочь, кивнув своим воинам: – Следите за ними!

Мама Фреда оперлась на палку, размышляя над последними словами огра. Он отдал весьма мудрый приказ. За уходящими воинами клана Ку’укла в самом деле стоило проследить. В их появлении крылось нечто большее, чем казалось на первый взгляд. С чего бы это у них возникли сомнения в словах Триады? Сила сердце-камня проникала в душу каждого огра.

Она видела, что Хун’шва принял правду в свое сердце. Хотя ему очень не хотелось отказываться от слова, данного раньше, он верил всему, что увидел. Но как вождь племени, он должен был учитывать и угрозу со стороны клана Ку’укла.

Представители враждебного клана были здесь, видели чудо появления Триады, слышали их слова о необходимости избрания нового духовного вождя, но отрицали истину. Почему? Здесь крылась какая-то тайна… Нечто, что требовало более глубокого изучения.

Знахарка тронула Тикала, сидевшего у нее на плече.

– Иди следом за ними, – прошептала она и одновременно добавила мысленно: «Незаметно».

Тамринк дрожал, опасаясь покинуть ее. Его чувства передались хозяйке. Она погладила пламенеющую гриву зверька.

– Следуй за ними… Но не попадайся никому на глаза.

– Дикая коза! – глаза Тикала расширились. – Осторожная…

– Да, будь осторожным, – знахарка тронула губы зверька пальцами. – И тихим.

Он задержался на миг, отыскивая глазами уходящих огров, потом обвил хвостом ее шею на прощание и перепрыгнул с плеча на каменную ограду. Скользнул в тень и исчез. Но Мама Фреда оставалась с ним, видя глазами тамринка, как он мчится, укрываясь в тени и оставаясь незаметным.

Старуха вздрогнула, когда чья-то рука коснулась ее плеча.

– Огонь разведен, – сказал Джеррик. – Подходи, будем греться.

На сей раз Мама Фреда не противилась. Она оперлась на руку возлюбленного, позволяя себя вести. Изображала она слабость, а не слепоту. Дорогу к костру она не видела и видеть не могла, так как ее глаза в это самое время бежали через темные закоулки к выходу из пещеры. Знахарка скрыла от всех, какое задание дала Тикалу. В пещере слишком много лишних ушей и очень хорошая слышимость. Вначале нужно попытаться обнаружить какие-то доказательства.

Подойдя достаточно близко к огню, она почувствовала тепло и проковыляла, опираясь на клюку, к каменному сиденью. Джеррик устроился рядом. Никто и не заметил исчезновения тамринка – Тикал часто спрыгивал с плеча хозяйки и шастал по округе.

Сидя у огня, Мама Фреда изо всех сил показывала, что наслаждается отдыхом и приятным жаром, а внутренним взором следила за ограми через мерцающую тьму. Ее глаза и уши напрягались в поисках опасности, ноздри втягивали запах уходящих великанов. Тикал подобрался достаточно близко к ограм, чтобы она могла различить их рокочущую речь.

– Все готово? – спрашивал Крэй’нок.

– Да, все ловушки расставлены, – заверил другой огр.

– Хорошо! – Крэй’нок оглянулся. Тикал нырнул в заросли ежевики. Глядя на выход из пещер Токтала, огр втянул воздух ноздрями. – В сумерках весь Клык будет нашим.

Глава 8

Тол’чак терпеливо ждал, пока из Пещеры Духов уйдут последние огры, которые укладывали умерших стариков, сгибая им руки таким образом, чтобы ладони прикрывали глаза. Это делалось согласно освященному стариной обычаю, чтобы души не могли вернуться в мертвые тела. Но Тол’чак знал, что в этом случае старый обряд не имеет смысла – Триада настолько устала от жизни, что ни один из них ни за что не пожелал бы вернуться в тело.

Наконец те, в чьи обязанности входило проведение старинного обряда, ушли, оставив Тол’чака наедине с мертвыми. Он оглядел комнату – до сих пор он побывал здесь всего дважды. В первый раз на церемонии наречения, а второй раз – принеся тело Фен’швы.

Осматриваясь, Тол’чак понял, что стоит в овальной пещере с вогнутым полом, схожей с пузырем в толще гранита. Ее освещала дюжина факелов, воткнутых в трещины на стенах. Голубоватое пламя шипело и дергалось, казалось, что тени – это танцующие призраки мертвых.

Не обращая на них внимания, огр повернулся к темному проходу в дальней стене.

– Путь мертвых, – прошептал он.

Дорога эта вела к убежищу, где Триада жила бессчетные годы. Еще дедушка дедушки Тол’чака поклонялся трем старейшинам. И вот теперь они ушли, передав священный завет ему.

Вздохнув, Тол’чак подошел к стене, снял с нее факел, понимая, что ему придется исполнить свой долг. Он еще раз пройдет путем мертвых до конца, туда, где началось его путешествие. И еще раз увидит Врата Духов, сверкающее сердце горы.

Загнав страх поглубже, Тол’чак вошел в темную арку прохода. Он пытался ни о чем не думать, не забивать себе голову сомнениями. Просто шагал вперед, спускаясь в безмолвные нижние пещеры огрского племени.

Проходя тут не в первый раз, он не испугался, почувствовав, что потолок туннеля снижается, вынуждая путника согнуться. Воздух становился сырым, с примесью аромата соли и плесени. Но он шел.

Впереди проход разветвлялся. Куда же пойти – вправо или влево? Недолго думая, Тол’чак нашел решение задачи. Подходя к черным дырам, он достал из сумки сердце-камень и держал перед собой. Перед левым коридором кристалл засиял ярче.

Тол’чак доверился камню, позволив ему вести себя к Вратам Духов.

Казалось, он блуждал бесконечно долго по лабиринту пещер и проходов, но вот впереди забрезжил какой-то свет. Не алый, как у сердце-камня, а зеленоватый, будто гнилушка.

Решительно направившись туда, огр вскоре обнаружил источник света – слепые черви длиной с большой палец устилали пол, стены и потолок. Они извивались и переползали с места на место, оставляя на камнях следы светящейся слизи.

Тол’чак поморщился. Он чуть не забыл об обитателях пещерных глубин. И продолжал упрямо идти вперед, а черви лопались под его босыми пятками. По рассказам Магнама, эти существа появлялись всякий раз, когда д’варфы обнаруживали жилу или гнездо сердце-камня. Откуда они приходили и почему, не знал никто.

Удерживая Сердце над головой, Тол’чак продолжал идти. Скоро червей стало так много, что отпала нужда в факеле. Оставив головню на перекрестке, огр нес только самоцвет.

Кожа Тол’чака покрылась потом и слизью червей, но когда он решил, что окончательно заблудился, очередной проход внезапно закончился в огромной пещере.

Огр остановился на пороге и, выпрямившись, огляделся. Сверкающий кристалл он держал перед собой. Здесь как будто даже воздух посвежел, а свет внутри камня разгорелся с новой силой, освещая каждый уголок обширной пещеры.

Достигая противоположного края, алое сияние очертило укрытую там арку из чистого сердце-камня. Ее опоры сияли огнем в бледном призрачном отсвете зеленоватых червей.

Тол’чак втянул голову в плечи, пораженный величием открывшегося перед ним зрелища, но тем не менее пошел дальше, одной рукой удерживая Сердце, а второй прикрывая глаза.

Омываемый светом, он ощущал знакомое умиротворение и единство со всем живым на земле. Вряд ли он мог бы сказать, сколько простоял в сиянии арки.

– Тол’чак…

Он оглядел пустую пещеру.

– Тол’чак, слушай нас…

Усилием воли возвратив мысли в мир скал и червей, он понял, что слышит голос из сердце-камня, зажатого в его волосатом кулаке. Вновь темное облачко оторвалось от поверхности кристалла и, поднявшись ввысь, поплыло к Вратам Духов. Дымка остановилась прямо под внушительной аркой, клубясь и переливаясь.

– Мы не осмеливаемся уйти за черту, – прошептали духи Триады, и Тол’чаку послышалась тоска в их голосах. – Есть нечто, что мы должны сперва показать тебе.

Туман разделился на три части, каждая из которых опустилась на пол и приобрела очертания старого, изнуренного годами огра.

– Подойди к Вратам Духов…

Тол’чак замешкался. Он уже прошел однажды под этой аркой и не горел желанием оказаться там снова.

Ближайшая тень повернулась к нему. Глаза, горящие зеленоватым огнем, в котором он узнал сияние червей, отыскали Тол’чака. Огр вспомнил слова Магнама: «Если ты бродишь возле червей достаточно долго, их свет передается твоим глазам. Некоторые доказывают, что это позволяет видеть не только наш мир, но и следующий за ним… Мир будущего».

Теперь, увидев глаза призрака, Тол’чак уже не сомневался в его провидческих способностях.

– Подойди… – шептал старик. Впервые его голос был голосом одного, а не сразу троих. – Пришла пора узнать истину.

Другие духи отлетели к арке, прямо к опорам. Прикоснувшись к алому самоцвету, они исчезли во Вратах Духов так же, как до этого скрывались в Сердце.

Тол’чак остался один на один с последним стариком из Триады.

Низкое гудение начало распространяться от арки по пещере. Когда оно стало громче, Тол’чак смог разобрать песню на древнем наречии, слова которого были ему незнакомы. Звук отражался от опор, и первоначальная молитва становилась эхом чего-то более древнего, старше, чем речь любого живого существа. Вскоре мелодия заполнила всю пещеру. Даже кости Тол’чака гудели в согласии с ней.

– Это голос Клыка, – проговорил одинокий дух за плечом.

Огр оглянулся. Призрачный силуэт стал плотнее, будто получал силу прямиком из звука.

– Земля говорит через гору, – призрак указал на арку.

Когда гул достиг наивысшей мощи, гранитная стена, окаймленная сердце-камнем, начала мерцать в такт пению. То, что раньше с легкостью можно было принять за незыблемую скалу, казалось теперь поверхностью пруда, дрожащей на ветру.

Даже воздух стал чистым, словно несуществующий ветер гнал его из ворот. Тол’чак дышал полными легкими и чувствовал, как бодрость растекается по всему телу. Зажатый в кулаке кристалл, Сердце племени огров, засиял еще ярче, мерцая в такт поющему голосу.

Рука Тол’чака поднялась сама по себе, в груди его раздался знакомый зов. Он шагнул к Вратам Духов, не в силах остановиться. Внезапно его охватил леденящий страх. Он что, опять должен пройти сквозь Врата и оказаться где-то далеко отсюда? Огр попытался замедлить шаги, сопротивляясь, как только мог.

– Не борись с этим, – шептал призрак, неотступно следующий за ним.

– Что происходит? – сдавленно проговорил Тол’чак.

– Клык зовет тебя. Ты не сможешь противостоять.

Дух оказался прав. Несмотря на отчаянную борьбу, Тол’чака притянуло к Вратам, но не в середину, как в тот, первый раз, а к одной из опор. С каждым шагом Сердце горело все ярче, пока не превратилось в сверкающую звезду на ладони огра.

Едва не ослепнув от яркого света, Тол’чак не помнил, когда остановился. Его рука взметнулась вверх, хребет вытянулся. Огр почувствовал касание арки, щелчок, а потом чары развеялись, и он грузно осел на пол.

Растирая ладонь, Тол’чак увидел, что Сердце покоится в ограненной нише вверху арки, словно ключ в замке. Они настолько подходили друг к другу, что с первого раза его можно было и не различить, если бы не ослепительное сияние, струящееся из самоцвета.

– Этот камень в середине Врат – их сердце. Так же, как и сердце нашего народа.

Гудение Клыка внезапно изменилось.

– Смотри же! – провозгласил призрак старейшины. – Смотри же – теперь Врата стали цельными.

Сияние от вставленного Сердца перетекло в арку, зажигая больший камень, словно фитиль, брошенный в масло. Сверкающая вспышка вырвалась из свода, пробежала по арке, перетекая в опору.

Когда сияние коснулась гранита у подножия арки, то не остановилось!

Тол’чак охнул.

Свет прошел сквозь скалу и виднелся в ее толще, будто луна, пробивающаяся сквозь густой туман. Пылающая дуга прошла под аркой, а затем вернулась к ее основанию, чтобы вновь соединиться с Сердцем.

Раскрыв рот, Тол’чак глазел на сверкающую арку сверху и ее отражение в граните внизу. Замкнутое кольцо напомнило ему о Цитадели горцев – гранитной арке, отражение которой в озере Тор-Амон образовывало полный магический круг. Здесь было нечто похожее.

– Единение… – со странной смесью горя и радости прошептал дух. – Сколько зим прошло с тех пор, как Сердце, не затронутое Погибелью, могло зажигать Врата целиком.

– Я не понимаю…

– Арка в пещере, которую ты видишь, – призрак указал на нее, – это всего лишь половина целого. – Он опустил руку. – Ниже лежит вторая половинка круга, похороненная в скале, но именно она делает Врата завершенными.

– Кольцо из сердце-камня, – пробормотал Тол’чак. – А не просто арка.

– Возвращенное тобой Сердце открыло путь, – кивнул старейшина.

– Путь? Но куда?

Призрак уставился на него глазами, излучающими зеленоватый блеск.

– К средоточию всего, в центр мироздания, – он указал на Врата. – Узри же, что заключено в истинном сердце земли!

Отражение на слегка мерцающей поверхности гранита внезапно пошло волнами, как если бы кто-то швырнул здоровенный камень в середину пруда. Из опор выплыли облака тумана – это возвращались оставшиеся два духа. Они присоединились к собрату, наблюдая, как внутри сверкающего кольца волнами ходила гранитная скала. Камень изменялся, превращаясь в нечто необычное.

Страшась того, что может увидеть, Тол’чак тем не менее не мог отвести глаз. Дыхание с трудом вырывалось из его груди.

Очень медленно движение внутри арки затихло. Черный утес исчез, а на его месте открылся вид, повергший огра на колени.

Он смотрел в провал бесконечной тьмы, прорезаемой извилистыми линиями багрового огня. Вдоль этих прожилок, словно светлячки, стремительно перемещались пульсирующие вспышки. Некоторые, похоже, прибывали от кольца из сердце-камня и уходили по линиям вдаль. Но не из-за них у Тол’чака перехватило дыхание. В самой сердцевине кромешной тьмы вращался огромный чистейший кристалл голубовато-серебристого цвета, сияя подобно самому прекрасному алмазу. Его великолепие приковывало взгляд. Хотя огр не мог даже приблизительно представить себе размер самоцвета, но почему-то не сомневался – он больше любой горы. Все они были песчинками в сравнении с ним.

– Узри же сердце мироздания! – проговорили призраки хором. – Дух земли, который обрел форму. Узри Камень Духа!

При их словах сверкающий кристалл двинулся вперед. Тол’чак ощутил присутствие, заполняющее все пространство, будто давление воды на глубине. Он смотрел не мигая, чувствуя себя единым и цельным пред ликом силы непостижимой глубины и размаха.

Созерцая пространство, он понял, что багровые узоры на самом деле – жилы сердце-камня. Паутина линий сплеталась и разветвлялась, но тем не менее все линии сходились к самоцвету.

Камень Духа… Сердце мироздания…

– Она грядет… – шептала Триада голосами, исполненными почтения.

Тол’чак чувствовал, как давит на него воздух, – даже уши закладывало. И вдруг возникла фигура, шагнувшая из Врат Духов, как будто появившись прямо из камня. Очерченная голубоватым сиянием, она казалась черной тенью, ожившим дегтярным мазком. Несмотря на это, можно было различить, что это – женщина. Высокая и величественная, окутанная облаком серебристых волос, ниспадавших на эбеновые плечи, закрывавших лицо, волнующихся так, словно она двигалась под водой. Рассыпанные локоны тянулись к Камню Духа, сплетаясь между собой.

– Кто?.. Что?.. – запинаясь, выдавил Тол’чак.

Привлеченная его голосом, женщина шагнула вперед и повернулась. Лишь на краткий миг пряди волос открыли лицо, но его черты стали видны четко, как будто вырезанные из камня.

Огр изумленно охнул:

– Элена?!


Мама Фреда по-прежнему грела у очага старые кости. Чуть в стороне Джеррик шепотом беседовал с Магнамом и Джастоном, но она их не замечала, направив острый слух тамринка и все внимание на отряд огров из клана Ку’укла.

Оттого, что одна ее часть сидела у костра, а вторая мчалась в темноте, напрягая зрение и слух, кружилась голова. Ноздри обоняли одновременно легкий дымок от сухих дров и дух мокрой шерсти огров, напоминающий козлиный.

Вцепившись в навершие палки, знахарка оперлась подбородком о кулаки, в то время как сердце ее бешено стучало от страха за своего любимца, от страха за всех друзей. Судя по всему, Крэй’нок из клана Ку’укла замыслил предательство и кровопролитие. Ей очень хотелось открыться друзьям, но, будучи слепой, она боялась – не подслушает ли кто их разговор? Вокруг она слышала шаги огров, их бормотание и гортанные выкрики. Наверняка кто-то ошивался поблизости, чтобы следить за устроившимися в пустующем жилище чужаками. Нужно хранить молчание до той поры, пока не выяснится наверняка, что же за коварство замыслил Крэй’нок.

Поэтому она сосредоточилась на Тикале.

К тому времени отряд огров пересек луг и ступил на опушку леса на горном склоне. Они оказались на своей земле, направляясь к родовым пещерам клана. Огры ворчали, как рокочущий гром. Большинство хвастало друг перед другом, кто принесет больше голов с предстоящей войны. Но когда темные ели вперемешку с горной ольхой обступили их плотнее, огры умолкли.

Носом Тикала Мама Фреда ощущала аромат страха, выделяемый ограми. С каждым шагом мускусный запах становился все сильнее. Пальцы знахарки крепче сжали клюку.

Крэй’нок остановился и жестом приказал остальным не двигаться. Ни один огр не возразил. Вожак одернул плащ из волчьей шкуры, а потом отделился от соплеменников.

Мама Фреда мысленно приказала Тикалу следовать за ним. Тамринк сошел с тропы и обогнул огров по лесу, а потом, вскарабкавшись по стволу, помчался, перепрыгивая с дерева на дерево. Здесь, в густом лесу, кроны смыкались, словно ровная дорога. Острые глаза любимца знахарки не теряли из виду Крэй’нока, несмотря на то что огр уходил все дальше и дальше в чащу.

Выше потрескивали молнии, дождь барабанил по ветвям и еловым лапам. Тикалу пришлось опуститься чуть ниже, и для того, чтобы избежать ливня, и для того, чтобы не потерять из виду огра среди густых зарослей.

Крэй’нок остановился и внимательно огляделся. В воздухе усилился запах страха.

Из темноты под деревьями его приветствовал хитрый, источающий яд голос:

– Ты добыл голову того, чье имя – Тол’чак?

Мама Фреда удивилась, услышав всеобщую речь, а не язык огров.

– Нет, моя королева, – Крэй’нок упал на колени, его голос дрожал. – Убийца моего брата вновь прибег к демоническим уловкам. На сей раз он поколебал сердца остальных.

– А договор с кланом Токтала? Их обещание?

– Их вождь, Хун’шва, противится, – огр склонил голову. – Но клан Ку’укла готов атаковать по вашему приказу. Мы уже собираемся в северной части леса.

Последовала долгая тишина. Стоявшего на коленях в палой листве Крэй’нока била крупная дрожь.

– Нет, – внезапно прошелестел голос. – Мы не станем нападать на них в их родных пещерах. Я слышала этой ночью зов на всеобщий сбор. Все придут к месту, которое называется Череп Дракона. Так?

– Да, моя королева.

– Там мы их и захватим врасплох. Я не стану больше терпеть отговорок – то от твоего брата, то от тебя.

– Нет, моя королева.

– Я хочу удостовериться, Крэй’нок. Подойди ближе.

Огр встал и, еле переставляя ноги от ужаса, пошел в чащу.

Тикал продолжал преследовать его по приказу Мамы Фреды. Кто же скрывался в этом лесу?

Когда огр и тамринк добрались до запрятанной среди деревьев поляны, знахарка увидела нечто похожее на снег, сверкающий на ветвях. Будто небольшая метель прошлась по этому укромному уголку леса. Белые пушистые комки покрывали ветви, превращали темный кустарник в белесые холмики. Даже подлесок весь был окутан белым покрывалом.

Удивительно… Что это?

Крэй’нок застыл на опушке странной поляны, а Тикал наблюдал за ним с верхушки ели.

Глядя глазами тамринка, Мама Фреда увидела, что совсем не снег окутывал лес. Тысячи красных пауков сновали туда-сюда по белым нитям и холмикам.

«Не снег! – с растущим ужасом сообразила знахарка. – Паутина!»

Всю поляну опутывали плотные шелковистые сети.

Крэй’нок съежился перед огромным гнездом паука.

И вот в середине сетей зашевелилось что-то темное. Зазубренная кроваво-красная лапа легко прошла сквозь шелковистую завесу. Потом еще… и еще одна…

На эти ноги опиралось существо, ужаснее которого Мама Фреда не могла ничего вообразить. Гигантский паук, не уступающий размером огру, такой темно-красной масти, что казался почти черным. Восемью лапами он опирался на сеть. Из округлого блестящего брюха тянулись нити, связывая чудовище с серединой гнезда.

Но это было не самым отталкивающим.

Над яйцевидным брюхом торчало женское туловище, настолько же бледное, насколько нижняя часть выглядела темной. Длинные иссиня-черные волосы свисали на обнаженную грудь, по которой бегали красные паучки. Она бережно стряхнула их ладонью, но все внимание сосредоточила на огре.

– Королева Вира’ни… – Крэй’нок не смел взглянуть в ее холодное лицо.

Целительница, сидевшая у костра, дернулась и выронила палку.

– Фреда, что с тобой? – повернулся Джеррик.

Она не слышала его вопроса, замерев от ужаса, поскольку слышала о ведьме-паучихе от людей. Враг из числа Темных Стражей, убитый в лесах предгорий и там же похороненный. Но мертвые Темные Стражи не всегда остаются мертвыми. По всей видимости, паучью ведьму оживили и дали ей новое тело, так же, как и Рокингему перед этим.

– Ты отведешь меня в Череп Дракона, – шептала Вира’ни вкрадчиво, но ядовито и обвела пальцем деревья вокруг. – Позови воинов своего клана. Пусть они туда же отнесут коконы с моими детьми.

Крэй’нок поднял голову. Тикал – и Мама Фреда с ним – проследил за его взглядом. С ветвей свисало множество тяжелых шелковых стручков, не уступающих размером зрелой тыкве. Под блестящей поверхностью шевелились и дергались темные тела, ожидая выхода на свет.

При виде коконов огр передернулся и замер в страхе.

– Мои дети пробовали кровь этого Тол’чака, – продолжала Вира’ни. – На сей раз мы отведаем его плоти и плоти всех, кто ему помогает.

– Да, моя королева, – Крэй’нок вскочил.

Когда он оказался на ногах, ведьма-паучиха подняла голову и огляделась. Ее пристальный взгляд пронзил укутанные шелком кроны деревьев и уставился прямо на Маму Фреду.

– За нами следят! – прошипела Вира’ни, указывая пальцем в сторону знахарки.

– Тикал, спасайся! – испуганно закричала Мама Фреда.

– Что случилось? – Джеррик схватил ее за плечо.

Но у знахарки не было времени отвечать. Она мчалась вместе с тамринком, прыгала с дерева на дерево и из последних сил пыталась поддержать его. Острая боль вспыхнула в груди старой женщины, дыхание стало прерывистым.

Ее маленький помощник разделял ее страдания. Тикал прыгнул неловко и сорвался с дерева. Он стукнулся о ветку лапкой, а потом удар о землю выбил воздух из его легких.

Мама Фреда не могла дышать, но продолжала борьбу, отдавая тамринку все силы до последней капли.

Зверек вскочил на здоровые лапки, визжа от страха и боли.

– Тикал, хороший мальчик, беги, спасайся!

Огонь из груди Мамы Фреды просочился в ее руки и ноги. Она чувствовала, как Джеррик подхватил ее и баюкает в объятиях. Ее ослабевшие сердце и разум перешли в Тикала.

– Спасайся, мой малыш, спасайся…

– Спасайся, спасайся… – отозвался он эхом далеко в лесу.

Тамринк мчался, поджав раненую лапку, хватался передними, отталкивался задней, помогал себе хвостом в полете.

– Убегай, прячься… Спасайся, мой любимый малыш…

От боли знахарка не могла пошевелиться. Не могла даже вздохнуть.

Тикал несся прыжками через лес, когда что-то схватило его за ногу в полете и бросило в грязь.

Катаясь по земле и дергаясь, он отчаянно пытался освободиться. Мама Фреда видела, что пленило его, – толстая паутина обернулась вокруг ноги и теперь волокла испуганного зверька в сеть, прямо к королеве пауков. Вира’ни, выследившая его, сгорбилась и покрепче уперлась ногами с ядовитой усмешкой на губах.

Из-под ее брюха вырвалась лавина крошечных алых паучков, устремляясь к малышу-тамринку. Любимец знахарки бился и боролся, кусал паутину острыми как иглы зубами.

Внезапно он отлетел, освободившись, перекувыркнулся и прыгнул на нижнюю ветку. С мгновенным чувством облегчения Мама Фреда почувствовала, как его коготки вцепились в опору.

Но на ветке он был не один.

Маленькие пауки перебежали с коры на тонкую лапку Тикала. Когда первый укусил его, боль потери пронзила Маму Фреду сильнее, чем боль собственного дряхлого сердца. Крошка-тамринк рухнул прямо в середину потока пауков. Мгновение, и его накрыла волна.

– Тикал! – закричала старуха.

– Мама, мама…

Тогда она почувствовала, как маленькое отважное сердце сжалось в последний раз и замерло… Так же, как и ее.

В глубине пещеры тело знахарки выгнулось. Мука пронзила ее сердце, словно копье.

– Что с ней? – крикнул Магнам.

– Она умирает! – ответил Джеррик. – Сердце!

Тьма сомкнулась вокруг Мамы Фреды, тьма непрогляднее, чем любая слепота. Легкие налились свинцом, но она еще пыталась вдохнуть воздух, борясь со смертью. И напоследок успела послать предупреждение друзьям и своему любимому:

– Берегитесь… Вира’ни!

А потом прохладный бальзам темноты смыл остатки боли. Она улетела далеко от рук Джеррика, чувствуя последнее прикосновение его губ. Далеко во тьме знахарка услышала тонкий протяжный крик, напуганный и потерянный:

– Мама, мама…

– Тише, маленький, я иду…


Ошеломленный Тол’чак наблюдал, как темная фигура выступает из Врат Духов.

– Элена? – повторил он.

Призрак вперил в него темные глаза, сверкающие, как отполированный обсидиан. Серебристые локоны продолжали парить вокруг лица, двигаясь по воле невидимых ветров. Искры силы пробегали по прядям волос и локонам, прибывая из Камня Духа и оттеняя черную кожу незнакомки. Пока она выходила из Врат, черты ее лица становились все четче, будто бы она поднималась из мрачных морских глубин.

Тол’чак понял свою ошибку. Женщина была всего-навсего очень похожа на Элену, но выглядела гораздо старше. Несмотря на гладкую кожу, годы тронули ее глаза и губы, да и волосы серебрились не только из-за волшебства. На вид возраст женщины исчислялся не одним столетием.

– К-кто ты? – заикаясь, спросил огр.

– Владычица Камня, – ответила на его вопрос Триада. – Его страж и хранительница.

Призрак поднял темную руку, отбрасывая серебристые пряди от лица.

– Нет, – произнесла она черными губами. – Теперь уже нет. Я не могу сдержать наступающую тьму. Мое время истекает. – Ее глаза сверкнули. – Необходимы новые стражи.

Тол’чак отшатнулся, а Триада растерянно зашевелилась, ее очертания слегка расплылись.

– Но Владычица Камня была вечным стражем Врат…

– Нет! – повторила она, тряхнув головой. – Давним, но не вечным… Я соединила свой дух с камнем в те времена, которые сейчас стали легендами и преданиями.

– Мы не понимаем… – бормотала Триада, из-за волнения расплываясь туманными облаками.

– Когда-то я носила другое имя, – ее голос стал тише. – Ваши великие предки звали меня не Владычица Камня. Они наградили меня мерзким прозвищем – Ту’ла нэ ла Ра Чэйн.

Тол’чак озадаченно нахмурился. Последние слова она произнесла на древнем огрском наречии. Но старейшины ее поняли. Туманные фигуры издали вопль.

– Быть того не может! – В ужасе они отлетели подальше от Врат.

– А в чем дело? – спросил Тол’чак, переминаясь с ноги на ногу.

Один из призраков взмыл вверх, выкрикивая:

– Ту’ла нэ ла Ра Чэйн!

– Изгнанная… – простонал второй.

– Проклятая! – добавил третий.

От ужаса Триада разделилась, не выступая больше как единое целое.

– Кто-кто? – Тол’чак отступил на шаг.

– Она – Ту’ла нэ ла Ра Чэйн… Ведьма Камня Духа.

Тол’чак свел брови на переносице, а призраки старейшин перелетели ему за спину, будто бы прячась.

Не обращая внимания на их беспокойство, темная женщина продолжала парить в облаке серебристых волос. Ее кожа, казалось, стала еще темнее, а насыщенные магией пряди сияли ярче. В глазах читались гнев и бесконечная печаль.

Наконец-то слова Триады дошли до Тол’чака.

– Ведьма Камня Духа, – пробормотал он, хмуро уставившись на призрак. И когда он снова узнал черты, так похожие на Элену, нахлынуло озарение. Он задумался на миг, а потом выпалил имя, под которым знал ее: – Ведьма Камня и Духа!

Ее глаза неотрывно следили за огром.

– Ход времен изменяет много имен и вносит много смыслов, – холодно произнесла ведьма. – Странно видеть все победы и поражения своей жизни сведенными к такой простенькой фразе. Да и ту память исказила. – Она вздохнула. – Но ты знаешь мое истинное имя, не так ли, огр?

Он понял, увидев в ее утомленных глазах то же выражение, что и у Элены.

– Сисакофа! – громко произнес Тол’чак.

– И я тебя знаю, – кивнула ведьма. – Последний потомок Ли’чака из клана Токтала.

Тол’чак недоуменно нахмурился.

– Клятвоотступника, – пояснила она.

Огр моргнул. Ли’чак! Так вот как звали его далекого предка, имя, которое изначально носил Клятвоотступник.

– Я не понимаю, – через силу заговорил он. – Как ты здесь оказалась? Почему именно здесь?

– Отвечу для начала на первый вопрос, – она взмахнула призрачной рукой. – На самом деле я не совсем здесь. Мой истинный дух прошел через Врата давным-давно. Образ, что ты видишь, всего лишь отражение и немного магии. Я оставила его, связав с силой Камня Духа. А что касается «почему»… Эта история предназначается для других ушей, не твоих. Я оставила свое отражение во Вратах, зная, что однажды ведьма, которая придет ко мне на смену, будет нуждаться в наставлении.

– Элена! – догадался Тол’чак.

Темная фигура кивнула.

– На протяжении множества столетий я оставалась стражем Камня Духа. Здесь я направляла твой народ настолько, насколько могла. Но даже я не смогла предотвратить предательство твоего предка.

– Клятвоотступника…

– Ли’чак принял обеты духовного подвижничества и стал служить у Врат. Этих Врат. Он был силен в магии духа, но еще сильнее в нем был развит дар стихийной магии.

– Клятвоотступник был стихийником? – удивленно вскинулся Тол’чак.

– Его природным даром была способность совершенствовать мастерство других. Он мог сделать мастером самого зеленого новичка.

Похоже, она говорила правду. Тол’чак вспоминал всех Темных Стражей, с которыми повстречался за время долгих странствий. Они представляли собой яркие примеры мастерски ограненной магии. Стихийники, чей дар был искажен, дабы удовлетворить потребности Клятвоотступника или просто ради его развлечения.

– И что случилось потом?

– Этого даже я не знаю. Однажды твой предок открыл Врата, ведущие к Камню Духа. Я почувствовала магию и явилась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ли’чак стоит на коленях с поднятыми руками и кричит от боли. Приблизившись, я ощутила разрыв в ткани мироздания. А после этого Врата стремительно захлопнулись и оставались закрытыми на протяжении шести столетий. – Она посмотрела на призраков Триады. – А что случилось в пещере в тот день, мне неизвестно.

Конец ознакомительного фрагмента.