Вы здесь

За краем. True science fiction. Полезное качество (Роман Суржиков)

Полезное качество

Наше время…


…каким оно виделось годах в шестидесятых


Лондонская рейсовая ракета опустилась в посадочную воронку, изрыгая голубые струи пламени. Система ионных газоотводов быстро очистила воронку от раскаленного газа, и швартовочная кишка протянулась от здания терминала к шлюзовому люку ракеты. Через кишку в зал прибытия, слегка толпясь и неуклюже подскакивая от малого тяготения, начали пробираться пассажиры. Это была веселая, галдящая толпа туристов в пестрых трико или туниках. Они держали наготове огромные фотоаппараты и удивленные глаза – так, чтобы иметь возможность немедленно удивиться любой встреченной диковинке и тут же заснять ее. Наибольший восторг сейчас вызывала у туристов, конечно же, слабая гравитация и неоновая надпись, сияющая с потолка зала: «Добро пожаловать на Луну – дом Великого Матриката!» Несколько приезжих попытались допрыгнуть до надписи, а другие фотографировали их, яростно сверкая вспышками.

Один из пассажиров ракеты очень выделялся на фоне этого шумного общества. Он шел мягкой, расслабленной походкой, без дурацких подскоков, а на лице имел выражение скучающего равнодушия человека, повидавшего не только Луну, но и жизнь вообще. Одет он был в черные кроссовки, джинсы и не менее черную майку, поверх которой был накинут темно-серый плащ. Под майкой на груди мужчины проступала неплохо развитая мускулатура, подбородок оброс щетиной, на плече висела спортивная сумка. В целом, человек этот выглядел сомнительным субъектом, так что таможня пропустила его почти без расспросов: ведь известно, что настоящие сомнительные субъекты обычно маскируются под респектабельных джентльменов.

Миновав таможенные стойки, мужчина осмотрелся. Вынул из кармана и бросил в рот жвачку, помогающую отвыкнуть от еды. Затем расстегнул сумку, извлек лист бумаги с надписью: «Встречаете Фрэнка Девиса? Вам ко мне», и помахал им над головой.

От блестящей металлом группы роботов-проводников, ожидавших гостей Луны, отделился один и подошел к мужчине. Подошел – не вполне верное слово здесь: на самом деле, робот катился на колесиках, вделанных в ступни, и ноги его не отрывались от пола. Однако он поочередно выставлял вперед то правую ногу, то левую, старательно имитируя ходьбу.

– Приветствую вас! Добро пожаловать на Луну, родину Великого Матриката! – произнес робот.

Голос был глубокий, звучный и с первого слова внушал доверие. Очевидно, резонаторы располагались не в горле, а в широкой груди робота – качественная конструкция, без глупой экономии. Да и внешность робота также располагала к себе: отполированный хромированный корпус, руки на добротных немецких шарнирных суставах, большие зрачки-объективы, придающие выражение искренности, а инкрустацией более темного металла вырисованы дружелюбные морщинки в уголках рта, брови и лучики от глаз. От робота исходил легкий аромат дорогого масла.

Однако мужчина окинул робота весьма подозрительным взглядом и спросил:

– Ты, значит, мой проводник? Ума у тебя для этого хватит?

– Сэр, – прогудел робот, – я одна из наиболее интеллектуальных моделей робопроводника. В мою программу заложены оптимальные способы поведения в двенадцати тысячах ситуаций.

– Не маловато ли? – скептически повел бровью приезжий.

– Заверяю вас, более чем достаточно! Средний человеческий индивид на протяжении жизни попадает не больше чем в полторы тысячи ситуаций, причем если отбросить всевозможные игры, то реальных ситуаций останется меньше семисот.

– Хм. Откуда ты такой умный?

– Видите ли, сэр, возможность производить очень умных роботов – одно из преимуществ лунной жизни. Благодаря малой гравитации мои ноги способны нести на себе намного больший запас знаний, чем у земных моделей.

Робот с гордостью похлопал себя по крупному ранцу за плечами. Внутри ранца с тихим пощелкиванием вращались катушки перфолент.

– Ммм… – проворчал мужчина и перебросил языком жвачку за другую щеку. – Но я заказывал робота с чувством юмора. У тебя имеется?

– Да, сэр.

– Докажи.

– На Марсе напечатали подробную карту галактики. Список обозначений не влез – пришлось разместить его на Меркурии.

– Старенькая шутка. А что-то поновее?

– Бей бобров – спасай деревья.

– Более-менее, но многовато природы. Оторвано от жизни.

– Сэр, если вы ищете кладезь шуток – прочтите теорию Дарвина.

Человек улыбнулся.

– Неплохо. Ты мне подходишь. Зови меня мистер Девис.

– Очень приятно, сэр. А я – Фитцджеральд Сто Тринадцать. Можете звать меня любым слогом моего имени.

Мистер Девис сказал после секундного размышления:

– Знаешь что, лучше зови меня Фрэнк. Тогда мы будем хорошей командой. Фрэнк и Фитц – неплохо, а?

Конец ознакомительного фрагмента.