Вы здесь

Закон и справедливость. Из цикла «Кто я?». *** (Маргарита Мартынова)

* * * *

– Ваша Светлость, заберите обеих дам с палубы и спускайтесь в каюту! И побыстрее! – нервно бросил помощник капитана лорду Севильстону.

– Что-то случилось, да? – тот обвел взглядом поднявшуюся суету на корабле.

– Да, случилось… – нехотя сказал моряк. – Уходите отсюда и не мешайте…

Кусок этого разговора был услышан Оливией, и она быстро подошла.

– Мистер Санделс, будьте честны, что случилось?

– Миледи…

– Я не собираюсь падать в обморок. – решительно сказала та. – И устраивать истерику. Я достаточно сильная женщина и я хочу знать, что здесь затевается. Как-никак, моя судьба от этого тоже зависит…

– У нас на хвосте больше суток висят пираты, миледи. – ответил тот без особого энтузиазма. – И сейчас они дали полный ход… Мы готовимся к бою, вот и все…

Оливия шевельнула бровями

– Мне кажется, «Корона Британии» достаточно большое и отлично вооруженное судно, разве нет?

– Именно. В данном случае слишком большое, сударыня. У нас могут возникнуть проблемы с маневрированием при ближнем бое. И это очень большая проблема. Прошу вас, идите в свою каюту…

В полном молчании чета Севильстон спустилась вниз, где уже ходила туда-сюда Элизабет Грей.

– Оливия! Что случилось? Мне приказали уйти с палубы и не выходить. Будет шторм?

– Хм, – бросила та. – Своего рода. Элизабет, будь с нами. Никуда не уходи. – войдя в каюту леди Севильстон оглядела её изучающим взором. – Бесполезно, нужно просто верить… – ни к кому не обращаясь, сказала она, а лорд Севильстон начал ходить туда-сюда, меряя каюту шагами.

Элизабет села, прислушалась. Потом встала. – Пираты, да?!

Ответом ей было молчание

– Но… – она подбирала слова. – Но мы же можем уйти от них. Так?

– Уже не можем. – мрачно сказал лорд Севильстон. – Мы пытались сутки, но уже не получится. Наш корабль большой… И сейчас это минус, вот и все. Мы можем, мисс Грей, только ждать. И молиться, что так любят женщины. Можете обе начинать…

* * * *

Уже два дня подряд день для Элизабет Хэмптон начинался с долгого всматривания в окно. Ей казалось, что она скоро выучит всех, кто ходит по этой тропинке мимо её дома. Большей частью это были здешние рыбаки и иногда курсанты, учения которых происходили неподалеку. Она ждала возвращения мужа и вглядывалась в каждую фигуру, могущую в её представлении хоть немного походить на Эдварда Хэмптона. Кажется, совсем скоро её ожидание будет вознаграждено.

– Элизабет! – посещавшая свой дом в Плимуте, Оливия Севильстон вбежала в дом с румянцем по лицу. – У меня для тебя новость! Завтра ожидаем приезда Эдварда!

– О, Боже… – по лицу молодой женщины расползся неровный румянец. – Теперь я боюсь… Вы мне так мало о нем рассказали! Что мне делать, что?!

– Спокойно, дорогая! Все хорошо! – Оливия взяла её за плечи. – Ничего не бойся! Я через своих слуг оставила записку ему, там я указала о твой проблеме с памятью, так что он предупрежден, что ты его не помнишь… Но я уверена, что это не проблема! – прибила она. – Он прекрасный человек и ты его непременно полюбишь снова! Я думаю, он тоже очень нервничает сейчас…

– Надеюсь вы меня не оставите в этот волнительный момент, Оливия?

– О, нет, конечно. Не бойся. Я буду здесь, пока тебе это нужно…

Утро следующего дня для Элизабет Хэмптон началось очень рано. Едва одевшись, она отказалась от завтрака и лишь ходила по маленькой передней комнате, периодически посматривая в окно. Никакие увещевания Оливии не могли заставить её присесть и успокоиться. Ещё щеки разливались румянцем, не под стать самой леди Севильстон, которая была бледна и напряжена. Это действительно была значительная встреча. Встреча супругов, которые должны были начать сначала абсолютно все.

Когда у самой двери прозвучали тяжелые шаги, Элизабет метнулась было вперед, потом назад, да так и осталась стоять посреди тесной прихожей, сцепив руки в замок. Дверь открылась, и на пороге возник высокий подтянутый темноволосый мужчина с тонкими усиками и бакенбардами. Не до конца войдя, он замер в раскрытых дверях, смотря на Элизабет. В этом взгляде была огромная любовь и безумное отчаяние, вмешанное со страхом. Его рука судорожно сжимала дорожный саквояж, вторая – вцепилась в ручку двери с такой силой, словно желая оторвать её. Повисло молчание. Оно было долгим и гнетущим. Где-то в дальней комнате странно громко тикали часы. Стоявшая в самом дальнем углу Оливия Севильстон боялась дышать, Элизабет бегала взглядом по лицу мужа, пытаясь вспомнить хоть что-то знакомое, и, когда это не удалось, лишь молча почтительно склонила голову. Эдвард опустил саквояж, затем сделал несколько шагов вперед и привлек её к себе, коснувшись волос губами. По комнате пролетело сразу два женских вздоха – это седи Севильстон и сама Элизабет не выдержали напряжения этой сцены. Часы, казалось, стали тикать ещё громче.

– Прости… – громким шепотом сказал Эдвард. – Просто прости… если сможешь… Я не должен был…

– Извини… – пискнула та в свою очередь и подняла на него глаза. – Я тебя подвела…

– Ты могла умереть… Это был кошмар…

– Вот именно поэтому я не стала сразу сообщать вам о её болезни, Эдвард! – сказала из угла Оливия и вышла в центр комнаты. – Извините за мое присутствие здесь и сейчас, это была просьба Элизабет. Я буду на кухне…

Конец ознакомительного фрагмента.