Вы здесь

Дорога домой. Глава 5 (Джорджия Бирс)

Глава 5

Как это могло случиться?

Сара переводила взгляд с отца на брата, затем на мать и снова на отца и все никак не могла поверить. Она тщетно пыталась переварить их объяснения, чтобы понять, что же делать дальше.

Как подобное вообще возможно?

Мать плакала, и ничто не могло её успокоить. Отец выглядел обеспокоенным, он заботливо обнимал жену за плечи. Рикки застенчиво молчал. Было видно, что он чувствует себя виноватым. Но он и был виноват. Сара метнула на него острый, как бритва, взгляд и ощутила смутное удовлетворение от того, как он под ним сжался.

– Ты просто… потерял его? Потерял?

– Думаю, да, – сглотнул Рикки.

– Думаешь?

– Я вернулся домой, а его… нет, – взгляд Рикки метался по комнате. Он смотрел на что угодно, лишь бы не встречаться с убийственным взглядом сестры.

– А его просто нет, – верхняя губа Сары изогнулась в оскал.

– Я не знаю, как он мог удрать.

– И что, никаких предположений?

– Нет.

– Хах. Ты хоть поискать-то его потрудился?

Понимая, что Сара сейчас будет еще сильнее давить на брата, пытаясь сгладить конфликт, отец проговорил:

– Мы все его искали. Поверь, милая, мы сделали всё, что было в наших силах, – мать всхлипнула, и отец крепче прижал её к себе. – Мы несколько недель ходили по окрестностям. Мы тысячу раз обзвонили все приюты. Ночами объезжали всю округу. Мы просто… – отец вздохнул, в его глазах читалась боль и глубокое сожаление. – Но мы даже следов его не нашли. Он просто испарился. Нам очень жаль, малыш.

– Я не могу в это поверить, – Сара была просто вне себя и оттого выплевывала короткие фразы. До нее вдруг дошло, что ее собака сбежала – или ее украли, а никто не удосужился даже известить её. Прошло больше месяца, а Бентли так и не нашли. Глаза Сары наполнились слезами. – Вы должны были хотя бы сообщить мне.

– И что бы ты сделала? – отец говорил спокойно и вместе с тем убедительно. И Сара знала, что он прав. Что она могла предпринять? Ей бы позволили вернуться домой лишь в случае крайней необходимости, а такая причина как пропажа собаки к экстренным ситуациям явно не относилась. Руководство компании не стало бы даже рассматривать ее просьбу, не то чтобы покупать ей билет на самолёт. А всё, что она могла, оставаясь в командировке, – это сходить с ума от беспокойства, думать только о Бентли и перестать нормально работать. Нет, отец правильно поступил, что не позвонил ей. Будь она здесь, она бы предприняла все те же действия, что и родители, и вряд ли бы продвинулась в поисках дальше них.

– Я не могу в это поверить, – повторила Сара, чувствуя себя так, словно потерпела поражение. Она ощущала себя совершенно беспомощной.

– Милая, – срывающимся голосом проговорила мать, – мне очень жаль, я так сожалею. Знаю, ты доверила его нам, а мы тебя подвели, не оправдали твоего доверия. И я теперь не знаю, как нам загладить свою вину.

Над матерью довлело тяжкое бремя вины, и Сару стала мучить совесть за то, что она разозлилась. Девушка хорошо знала свою мать: она будет страдать от того, что подвела дочь, эта мысль съест её заживо. Сара прекрасно понимала, что ни родители, ни Рикки никогда намеренно не сделали бы ничего такого, что могло бы причинить ей боль. Причиной всему была проклятая инфантильность и безответственность её брата. Но в целом всё случившееся было лишь стечением обстоятельств. Было видно, что ее родные изо всех сил старались найти пса. Только их усилий было недостаточно.

Сара всё понимала, но сердце её было разбито.

– Мне пора домой. Распакую вещи. Заведу стирку, – Сара провела рукой по лицу. – Я устала.

– Мне жаль, Сара, – мамин голос был едва слышен.

– Я знаю, мам, знаю.

Дома Сара упала на кожаный диван и уставилась в одну точку. Она чувствовала, как остатки энергии покидают её тело. Нужно было встать, открыть окна, проветрить квартиру, но у нее не было физических сил даже на это. И она просто продолжала сидеть на месте.

Она точно знала, что произошло: догадаться было несложно. Бентли просто хотел попасть домой. Он переживал, он волновался за неё. Это всё инстинкт, заставляющий всех собак его породы заботиться о своей стае. Её не было рядом слишком долго, он, должно быть, сходил с ума, думал, что не углядел за ней и она потерялась. А этот идиот, её братец, наверное, как обычно, неплотно закрыл дверь, с ним частенько такое бывало с самого детства. А Бентли воспользовался моментом и отправился на её поиски. Сара скрипела зубами от злости: как назло именно в тот вечер Рикки решил снять с Бентли ошейник, потому что пёс чесался, а жетон громко звенел. Теперь ошейник и жетон с её домашним адресом лежали у Сары в сумке. Рикки повезло, что она не задушила его прямо там, у родителей на кухне.

За последние двенадцать недель она привыкла жить в полном одиночестве, и потому волна пустоты не накрыла её, когда она перешагнула порог квартиры. Сара даже удивилась, что отсутствие Бентли она ощутила не так уж остро. Она уехала в конце февраля. Сейчас шла первая неделя июня. Сара надеялась, что за это время что-то изменится. И изменилось очень многое. Она чувствовала себя сильнее, её жизнь снова принадлежала ей. Она стала менее уязвимой.

Приехав в Новую Зеландию, она много думала о Карен. Ей казалось, что Карен понравилось бы жить в этой стране, что ей пришлись бы по душе великолепные местные пейзажи – густые зелёные леса, скалистые и песчаные пляжи, одни из лучших в мире. Но в какой-то момент Сара смогла отрешиться от этих мыслей, и тогда она сумела загнать воспоминания о своей бывшей в тёмный угол своей памяти и больше к ним не возвращаться. Положа руку на сердце, Сара призналась себе, что и о Бентли вспоминала нечасто. Она полностью сосредоточилась на работе и отлично выполнила свою часть проекта.

Сара заставила себя подняться с дивана с единственной целью – чтобы достать с полки бутылку вина, приятного, тёмно-красного. Раньше она всегда любила выпить джина с тоником, но во время поездки вдруг обнаружила, что получает удовольствие от хорошего вина, и теперь предпочитала наслаждаться именно этим вкусом. В Новой Зеландии роскошные винодельни, и Сара распробовала прекрасные Шардоне и Совиньон Блан. Однако климат на острове не позволял выращивать виноград для изготовления красного вина высшего качества; виноделы мастерски корректировали вкус напитков, добиваясь неплохих результатов, но Сара все равно ощущала разницу в сравнении с неповторимыми винами из долины Напа, к которым она привыкла дома. И вот теперь она наполнила бокал до краев и залюбовалась насыщенным тёмно-малиновым цветом.

Сара вернулась в гостиную и с тяжёлым вздохом вновь опустилась на диван. Примечательно, что из командировки Сара позвонила Карен всего один раз и очень гордилась собой, хотя и трусливо повесила трубку, когда ответил Дерек. Там, в Новой Зеландии, Сара с головой окунулась в работу. Когда ей удавалось удрать от Патти, она выпивала пару коктейлей и знакомилась с привлекательными девушками. Да, поездка однозначно пошла ей на пользу, как она и рассчитывала. В жизни снова появились ясные цели, векторы и четкие координаты, которые сбились после расставания. Сара вновь стала походить на ту себя, которой была когда-то.

Ложкой дёгтя в возвращении в родной Нью-Йорк стало удручающее исчезновение Бентли. Сара не знала, что с этим делать.

* * *

Спустя несколько дней Сара вышла на работу. Её возвращение было воспринято как праздник: на столе стояли цветы и печенье, в воздухе висели воздушные шары. Сара была тронута до глубины души. Большую часть дня коллеги расспрашивали её о командировке – о работе и местном быте экзотической Новой Зеландии. Им было интересно, чему она научилась, с кем познакомилась, какая там кухня – как вообще живут люди на другом конце света. Специально перед поездкой Сара купила цифровую камеру и первое время фотографировала всё подряд. Теперь она боялась наскучить коллегам однообразными фотографиями и рассказами. Хорошо, что она хотя бы не стала устраивать слайд-шоу.

Патти не терпелось поделиться рассказами обо всех своих приключениях, но она сильно стеснялась и делала это довольно неуверенно. Впрочем, это вообще было свойственно ее натуре. Предыдущая секретарь Сары ушла на пенсию чуть больше года назад, она была прямолинейной и очень опытной, понимала Сару с полуслова, буквально заканчивала за нее предложения. Сара тяжело перенесла её уход. Патти заменила её в тот момент, когда их отношения с Карен были уже на грани, можно даже сказать – висели на волоске. Патти была племянницей основателя компании, но, несмотря на очевидное покровительство, свою работу Патти выполняла неплохо. Девушке нужно было лишь немного потренироваться, побольше узнать о специфике и подводных камнях бизнеса, приобрести деловую хватку. Сара не оставила бы её своей помощницей, если бы не разглядела за ярким фасадом неплохой потенциал. К сожалению, выход Патти на работу совпал с их с Карен расставанием, и в тот период Саре стоило большого труда заставить себя вообще приехать на работу, что уж говорить об обучении своих подчинённых – на это не было ни сил, ни желания. Разрыв с Карен обескровил Сару, и бедная Патти большую часть времени была предоставлена самой себе. И, надо заметить, девушка не растерялась: она занялась самообразованием и во многом сумела разобраться без чьей-либо помощи. Пока Сара восстанавливалась, молодая ассистентка в значительной степени поддерживала на плаву их обеих. И вот сейчас, впервые за весь год, Сара вдруг поняла, что ей стоит как следует отблагодарить свою помощницу за терпение: другие на её месте уже бы давно плюнули и уволились.

В данный момент Патти рассказывала о парке, который она обнаружила в один из свободных дней, когда Сара «не отвечала на звонок по каким-то причинам». Несколько месяцев практики научили Сару скрывать от Патти виноватое выражение лица, когда она в очередной раз отказывалась составить бедняжке компанию. Это было непросто.

«Слава Богу, существует определитель номера, – за прошедшие три месяца Сару не раз посещала эта мысль. – Его изобрёл чокнутый гений». Эта простая фраза, мелькнувшая в голове, вновь принесла чувство вины.

Лишь к концу дня Саре удалось добраться до своего рабочего места в пустом кабинете. Тут же навалилась смертельная усталость и замаячила перспектива нарастающей головной боли. Крутанувшись на стуле, Сара выдвинула верхний ящик, в котором хранились дежурные таблетки, и её взгляд упал на небольшую фоторамку из красного дерева. Сара тут же забыла об обезболивающем: глаза её заскользили по улыбающемуся лицу Карен, её бронзовой коже, словно поцелованной солнцем, красным бликам в копне волос. Рядом с Карен с высунутым языком сидел Бентли, он выглядел совершенно счастливым. Сара отлично помнила тот день, словно всё происходило вчера, а не три года назад. Они гуляли в парке. Бентли был ещё щенком, но они уже понимали, насколько он смышленый малый. Сара была против, но Карен отстегнула поводок и стала играть с Бентли, кидать ему мячик. Каждый раз пёс радостно прибегал обратно и всегда с мячиком в зубах. А потом он решил разведать ближайшие заросли, познакомиться с людьми в парке, и радостно прыгал вокруг них, привлекая всеобщее внимание.

Сара тогда училась фотографировать и сделала десятки кадров, но этот, в рамке, оказался лучшим. Они не позировали: Сара сделала его, пока они не видели. Карен с гордостью и любовью обнимала Бентли, а пёс, казалось, улыбался ей в ответ. Сара отдала снимок в фото-студию, там его отпечатали на хорошей бумаге, одели в хорошую рамку. И он стал жить у неё на столе.

Закусив нижнюю губу, Сара нежно провела пальцем по лицу Карен, затем почесала Бентли за ухом. Ей казалось, она может ощутить их обоих. Выдохнув скопившееся напряжение, Сара покачала головой:

– Чем я тут, чёрт возьми, занимаюсь? Их обоих больше нет рядом.

Давным-давно Сара поклялась себе, что больше никогда не будет одной из тех жалких людей, которые погрязли в прошлом, которые не способны отпустить и отказываются двигаться дальше. В такие моменты она сама себе была противна. Родители подробно рассказали обо всем, что сделали с целью отыскать Бентли, но Сара ещё раз обзвонила все питомники и прошла по их маршруту. Он не мог бесследно исчезнуть, кто-то должен был его видеть. Но везде упиралась в тупик. Бентли никто не видел. Сара пыталась убедить себя, что он нашёл другой дом, где его кто-то любит: только так она могла хоть как-то держать себя в руках и худо-бедно сохранять спокойствие. Она сжала зубы, быстро засунула фотографию в стол и с силой захлопнула ящик: она очень хотела, чтобы всё прошлое осталось заперто в нём.

– Всё в порядке?

Голос испугал Сару: она вздрогнула от неожиданности и обернулась в своем кресле. В дверях стояла её начальница Регина Данверс. Как всегда Регина выглядела безукоризненно. На ней был брючный костюм шоколадного цвета, золотисто-каштановые волосы собраны на затылке в замысловатую ракушку.

– Да, – поспешила улыбнуться Сара, – всё отлично.

– Как прошёл твой первый день на старом месте?

– Хорошо.

– Мы по тебе скучали. Говорят, ты продела фантастическую работу за океаном, – Регина послала ей искреннюю улыбку, и Сара вдруг почувствовала себя ученицей третьего класса, которую похвалила учительница. – Похоже, к нам вернулась та самая Сара Бьюкенен, которую мы знаем и любим, да?

Прежде чем Сара успела ответить, из коммуникатора раздался голос Патти:

– Сара?

– Да, Патти? – она посмотрела на Регину извиняющимся взглядом, но та понимающе улыбнулась.

– Мы с ребятами собираемся в бар через дорогу. У Джо там как раз начинаются счастливые часы. Пойдёшь с нами?

Пару секунд Сара молчала, делая вид, что обдумывает предложение.

– Знаешь, Патти, я действительно устала сегодня. Лучше пойду домой. Спасибо за приглашение.

– А, ну ладно… – Патти не смогла скрыть разочарования, но тут же взяла себя в руки. – Хорошо, значит я буду одна весь вечер рассказывать, каково быть новозеландцем.

– Ты справишься, – Сара нажала на кнопку, обрывая вызов, и снова посмотрела на начальницу. – Прости. Она иногда забывает проверить, одна я в кабинете или нет. Мы пока над этим работаем.

– Сводит тебя с ума? – в глазах Регины был смех.

Сара покачала головой и добродушно улыбнулась:

– Да нет, вовсе нет. Она хорошо справляется. Только ее нужно иногда направлять.

– Итак, до меня дошли слухи, что ты отлично справилась с работой, – Регина выглянула из кабинета, окинула взглядом пустое рабочее место Патти и добавила: – И что-то подсказывает мне, что львиную долю всего этого ты проделала в одиночку.

В голосе Регины сквозило неодобрение, и Сара решила заступиться за свою помощницу:

– Да нет, мы реально работали вдвоём.

– Как скажешь, – Регина посмотрела на Сару так пристально, что той захотелось спрятаться. – Хорошая работа. Руководство под впечатлением. Хочу, чтобы ты знала: мы рады твоему возвращению.

Сара почувствовала, что в словах кроется какой-то подтекст, но она слишком устала, чтобы задавать вопросы. Она склонила голову в знак благодарности.

– Спасибо, Регина. Для меня это очень важно.

– Иди домой, ты выглядишь усталой, – Регина махнула рукой на прощание, но вдруг обернулась: – И хватит беспокоиться о бывших. Ты можешь найти себе намного лучше. Это не ты ее потеряла, а она тебя.

С этими словами Регина ушла; стук её каблуков ещё долго эхом разносился в пустом коридоре. Сара в недоумении мысленно воспроизводила их разговор. Она потеряла? Сара никогда не скрывала на работе свою сексуальную ориентацию, но ей бы и в голову не пришло, что Регина Денверс уделяет хоть малейшее внимание личной жизни своих подчинённых. И тот факт, что Регина знала не только то, какого пола был партнер Сары, но и то, в каком состоянии были сейчас их отношения, заставило испытать Сару приятное волнение. Лесть? Гордость? Смущение?

«Похоже, к нам вернулась та самая Сара Бьюкенен, которую мы знаем и любим, да?»

Сара чувствовала, что сейчас ей попросту не хватит сил, чтобы осознать, что же именно хотела сказать Регина. Но, по правде говоря, догадаться, что означали ее слова, было не так уж сложно: ведь за прошлый год Сара как минимум шесть месяцев просидела в скорлупе собственного я, витая в своих мыслях. И вот теперь она, как будто делала первые неуверенные шаги к тому, чтобы вновь научиться быть жёсткой и успешной женщиной, какой была когда-то. Наконец-то. Неужели другие люди тоже заметили в ней перемены?

Как бы то ни было, Регина права в одном: это Карен её потеряла, а не наоборот. Отныне Сара будет воспринимать ситуацию именно так.