Вы здесь

Донум. Альтер эго. Глава 3. Мэтт и Лили (Диана Винтер)

Глава 3. Мэтт и Лили

Жуткое разочарование ожидало Лили в кабинете директора. Фрэнк Адамс провел воспитательную беседу с девушкой и в качестве наказания заставил написать доклад на тему: «Терапиокинез6 – теория и практика», на пятьдесят альбомных листов.

«Это же сколько над книгами сидеть придется?! Директор запретил использовать интернет… Черт, вот же не везет» – подумала она.

Расстроившись в конец, Лили медленно поплелась в школьную библиотеку. Сейчас она хотела набрать кипу всех возможных книг, а затем забудет о реальной жизни минимум на месяц. Что уж там говорить о личной жизни.

В библиотеке почти никого не было.

Ровные ряды стеллажей «от и до» заполненных книгами, разделены на секции. Возле самого входа, за деревянным столом сидела пожилая миссис Краузе. Её очки-половинки поблескивали стеклышками в свете ламп, а седые волосы привычно туго стянуты в пучок на затылке.

– Добрый день, – полушепотом поздоровалась Лили.

Библиотекарша, на вид строгая, даже очень, (иногда она смахивала на тюремного надзирателя), еле заметно кивнула в ответ.

Лили прошла к нужной секции, под звонким названием «ЦЕЛИТЕЛЬСТВО И ВСЕ ЕГО ВИДЫ», стала между двух стеллажей, чьи полки гнулись под весом запылившихся книг.

Взгляд задумчиво бегал по корешкам. Не зная, что выбрать, она растерялась, а потом сгребла, почти все книги с одной из полок и направилась к столику миссис Краузе.

Стопка книг была настолько велика, что поднималась выше головы Лили. Руки тряслись от возлегшего на них веса, и она медленно шла вперед.

Бум!

Книги рухнули на пол.

Лили врезалась в парня, почти на самом выходе из секции. Грохот рухнувших книг разозлил миссис Краузе, и она неодобрительно шикнула, да так, что было слышно на всю библиотеку. Дело в том, что миссис Краузе тоже одаренная. А способностью её было создание мощных голосовых волн. Если проще, то она могла говорить очень громко, так если бы простой человек кричал в микрофон.

– Куда же столько книг? – раздалось божественно-мужественным голосом. Мэтт улыбнулся. – Не ушиблась?

Лили смотрела на парня, словно впервые его видела. Объяснить свою реакцию она не могла. Она почувствовала, что краснеет и поспешно отрицательно качнула головой.

– Нет, нормально… – А что дальше сказать парню? Как ему сообщить об отмене свидания?

Мэтт присел над разбросанными книгами и принялся собирать их.

Лили все так же стояла и смотрела туда, где только что стоял он, а потом словно что-то ёкнуло. Она опомнилась и тоже принялась за собирание книг.

– Так зачем тебе столько учебников? – с любопытством спросил Мэтт и выпрямился во весь рост, собрав большую часть книг.

Лили тоже встала. У неё не хватало смелости смотреть в глаза Мэтту и заявить, что она не пойдет на свидание, поэтому её взгляд был направлен куда-то в пол.

– Профессор Адамс дал большое домашнее задание… – грустно объяснила она.

– Очень большое? – Мэтт вскинул брови.

– Пятьдесят альбомных листов, написанных от руки. Сдать нужно через две недели, – Лили все ещё не осмеливалась посмотреть юноше в глаза.

Мэтт улыбнулся. Хотя она не понимала, почему. Но интонация, с которой заговорил он, все объяснила.

– Выходит, мы не сможем сегодня погулять?

– Угу, – кивнула Лили, поджав губы. Дикое разочарование росло внутри. Она жаждала этого вечера, а один доклад все испортил.

– Эй, – мягко произнес Мэтт. – Разве от пары часов с парнем, что-то случится? Или все книги массово сгорят, а интернет отключат?

– Мне нельзя пользоваться интернетом, – вздохнула Лили.

– Хорошо, давай так: сегодня мы отправляемся гулять, а завтра я помогаю тебе с докладом? – Мэтт подбадривающее улыбнулся.

То, что Лили услышала, подарило ей надежду. В глазах вновь зажегся огонек радости, и она активно закивала.

***

Лили сидела в общей комнате и ждала Мэтта. Она специально пришла пораньше, чтобы не опоздать, и успеть написать несколько страниц доклада

Большие часы, которые висели над дверью, громко тикали. По крайней мере, так показалось Лили, ведь она в комнате была одна. И звук перебегающих стрелок вперемежку с шелестом страниц, звонко разносился по комнате и тонул в её закоулках.

Когда вошел Мэтт, Лили не сразу оторвала взгляд от бумаги. Рука безумно болела – она успела написать четыре листа без перерыва. Утешало лишь то, что осталось всего сорок шесть.

– Да ты я вижу, пишешь со скоростью пулемета. – Мэтт улыбнулся и наклонился над столом, за которым сидела Лили.

Она оглянулась и наконец, положила шариковую ручку на стол.

– Я подумала, зачем же время зря терять? – Лили улыбнулась в ответ. Отодвинула стул и встала из-за стола. Она не сразу смогла разогнуться. Спина затекла, от сидячего положения, в котором она провела более трех часов.

– Ох, – Лили потянулась и собрала в портфель все бумаги с книгами. – Я сейчас занесу в комнату вещи и приду.

– Хорошо, – Мэтт смотрел прямо на неё. Пряди черных волос, как и утром, падали на глаза, почти полностью скрывая их. Он время от времени убирал их, но это не сильно помогало. Мэтт переоделся. Тёмно-синие джинсы и чёрная кофта, поверх которой черная кожаная курточка, – сразу изменили его вид. Он походил на байкера.

Лили спокойно вышла из общей комнаты, но зато, оказавшись в коридоре, пулей побежала к своей спальне.

Она не заставила Мэтта долго ждать, она лишь захватила в спальне куртку и уже через пару минут подбежала к двери, ведущей в общую комнату. От бега Лили запыхалась и остановилась на несколько секунд. Перевела дыхание и вошла в комнату.

Мэтт стоял у окна и наблюдал за вечерним пейзажем. Только восемь часов, а солнце уже село, как всегда бывает в начале ноября. Но небо ясное, что не предвещало дождя.

– Я всё, – робко сказала Лили спустя пару секунд. Её грудь ещё тяжело вздымалась, но она старалась дышать ровно.

Мэтт обернулся на голос и отдалился от окна, подойдя к своей спутнице на этот вечер.

– Значит, пошли? – улыбнувшись, спросил он.

Лили готова все отдать, лишь бы видеть эту потрясающую улыбку каждый день. Для неё Мэтт – парень-идеал. Когда она находиться рядом с ним или хотя бы думает о нем, то у неё в животе начинают порхать бабочки, а на душе петь птички.

– Угу. – Лили улыбнулась в ответ и застенчиво убрала прядь рыжих волос за ухо. – А куда?

– Пусть это будет сюрпризом. – Мэтт подмигнул Лили и повел рукой в направлении коридора.

Лили залилась румянцем, и вновь поправив волосы, покинула комнату. Парень пошел за ней.

Петляя коридорами, и переговариваясь о погоде (какая занимательная тема!) пара вышла на улицу. Погода радовала. От недавнего дождя не осталось и следа. Анемоны в вазонах по бокам от входа благоухали, несмотря на то, что сезон цветения уже давно прошел. За цветами ежедневно следили одарённые, не давая им завянуть. А вот листья с деревьев осыпались и покрыли тонким покрывалом всю территорию вокруг.

Втянув носом свежий воздух, Мэтт посмотрел на Лили и спросил:

– Ты не боишься нарушить правила?

– Нарушить? – Светло-зеленые глаза девушки округлились от удивления.

– Не бойся. Ничего особо опасного. Просто покинем территорию Пансиона на несколько часов, – успокаивающе молвил Мэтт.

«Нарушить правила… За это можно получить ещё одно наказание… Но с другой стороны… нарушить правила с парнем, о котором давно мечтала…»

– Вперед, – улыбнулась Лили.

Мэтт, молча, взял девушку за руку. Его рука оказалась такой теплой и мужественной. От её прикосновения у Лили побежали мурашки по коже.

Все вокруг засветилось, словно прямо перед глазами вспыхнула вспышка фотоаппарата и пара, буквально через секунду оказалась за забором, у которого стоял чёрный мотоцикл.

– Прокатимся? – Мэтт снова улыбнулся.

– Прокатимся… – заворожено повторила Лили. Сознание немного затуманилось, но это от того, что она впервые телепортировалась. Её организм отреагировал стандартно, это Лили знала. Так бывало и у других.

Мэтт сел на мотоцикл и протянул мотоциклетный шлем девушке.

– А ты? – неуверенно спросила Лили.

– Не переживай. Садись, – Мэтт кивнул на место сзади.

Лили села на мотоцикл и крепко обхватила парня руками за торс. Тот улыбнулся, но она этого не видела.

Взревел мотор, и мотоцикл помчал по вечернему, шоссе набирая скорость.

Ветер дул в лицо. Эта скорость заставляла себя чувствовать свободным. В крови бурлил адреналин, а на душе было так спокойно, словно Лили уже который год знакома с Мэттом.

Вскоре, мотоцикл съехал с шоссе и остановился недалеко от пруда.

Здесь было явно что-то не так. Не в каком-то жутком смысле. Скорее в волшебном.

Пруд кольцом обрамляли камыши. В воде отражалась неполная луна. Большой дуб весь зеленый, даже. И трава тоже зеленая, а воздух теплый. Недалеко от воды, на песочном берегу, простелено покрывало. На нем же стояла корзинка для пикника. Воткнуты в песок, покрывало по бокам окружали свечи.

Заглушив мотор, Мэтт сказал:

– Приехали.

– Вау, как тут красиво… – Лили встала с мотоцикла и огляделась.

Мэтт тоже встал с мотоцикла, взял протянутый Лили мотоциклетный шлем и положил его на сидение. Он посмотрел на свечи, и те в один момент вспыхнули оранжевыми огоньками. Лили заметила, в тот час же мерцающий огонёк, в глазах Мэтта. Он перёвёл взгляд с горящих свечей на девушку. Огонёк в его глазах потух. Улыбнувшись, Мэтт сказал:

– Пошли.

– А куда? Тут так классно. – Она вновь восторженно огляделась.

– Ясное дело, что к покрывалу, – Мэтт весело улыбнулся.

Лили почувствовала, что краснеет.

– А, пошли… – она смущено опустила голову, а потом заинтересованно спросила: – А как ты все это устроил?

– Ну… как-то так, – он пожал плечами.

– Тут так здорово… – Лили не могла поверить своим глазам. Сколько всего Мэтт сделал для неё. Не для кого-то, не для Селины, а именно для неё!

Лили присела на покрывало, Мэтт рядом встал на колени и открыл корзину для пикника. Вынул из неё упакованные в пластиковую коробочку сэндвичи, пакет с конфетами и небольшую бутылку сока и два стакана. Он сказал:

– Наше меню не очень разнообразное. Честное слово, с фантазией у меня плохо. – Мэтт отвел глаза. Именно здесь именно сейчас с этой девушкой он не мог быть таким как с другими. Хоть и было-то у него всего две девушки. С одной Мэтт думал любовь до гроба, а когда он рассказал ей об своих необычайных способностях, так та просто ушла со словами: «Мне не нужен сумасшедший», что она хотела этим подчеркнуть? Не важно. Главное, что Мэтт долгое время переживал это, и через некоторое время у него получилось забыть. Хотя забыть, это громко сказано.

Со второй девушкой все было немножко иначе. Она приняла парня. Но потом просто пользовалась им. Она перестала думать о Мэтте как о человеке. Это был её собственный цирк. Когда Мэтт сказал, что больше не будет развлекать её и её друзей, то она сказала, чтобы он убирался и больше не звонил ей. Буквально тогда же, в тот вечер Фрэнк Адамс и Эвелина Фишер с одним подростком, который обладал даром телепортации, застали Мэтта на крыше небоскреба. Тогда они и пригласили Мэтта в Пансион.

– По-моему, очень даже мило. – Лили посмотрела на Мэтта.

Он открыл коробочку с сэндвичами и протянул её девушке.

– Угощайся.

Лили, улыбнувшись, взяла один из сэндвичей, и принялась есть. Мэтт открыл бутылку с соком и налил немного в каждый из стаканов. Вручив один стакан девушке, он сказал:

– За знакомство?

Лили согласно цокнула стаканом об протянутый стакан Мэтта.

Когда пара выпила сока и съела по одному сэндвичу, он спросил:

– А ты в Пансионе давно?

– Я в одиннадцатом классе. Но учусь тут с седьмого.

– Ого, так это ты открыла в себе способности в двенадцать-тринадцать лет выходит? – Мэтт сел на покрывале удобнее.

– Да… у моего отца болела голова. Сильно. Врачи говорили мигрень. Однажды он взял меня на руки, а я… я просто приложила свои ладошки к его лбу… мигрень полностью прошла. – Лили смотрела на пруд, по которому теплый ветерок гонял волны, размывая силуэт неполной луны.

– Круто, так ты исцеляешь, значит? – поинтересовался Мэтт. – Почему ты тогда учишься в Пансионе? С таким даром ведь можно же…

– Да, исцеляю, но, даже имея дар, способный помогать людям, можно стать изгоем среди них. Так-то. А у тебя какие способности? – Лили взяла следующий сэндвич.

– Много. Профессор Адамс говорит, что я высший мутант. То есть, что у меня седьмой уровень развития гена мутации из возможных семи. И что возможно не все способности ещё проявились. Но чаще всего я использую телепортацию и телекинез. – Мэтт запустил руку в волосы и отбросил ниспадающие пряди назад.

– М-да… здорово, наверное, столько уметь. – Глаза Лили в свете свечей переливались всеми оттенками зеленого.

– Поверь, лучше не уметь. – Он заметно помрачнел. Сел на покрывале обхватив колени руками, и опустил голову. Темные волосы вновь упали на глаза. Мэтт повернул голову к Лили и сказал: – У тебя прекрасный дар. Ты можешь лечить людей, животных, а что я? – Мэтт отвернулся к пруду. Из воды поднялся большой шар и завис в метре над водой. Этот шар преобразовался в квадрат, потом вновь в шар. Вода в шаре замёрзла и лопнула. Осколки полетели в разные стороны, в том числе к ним. Но, не долетев несколько сантиметров, осыпались вниз, словно ударившись о невидимую стену.

– Ну, может ты и прав… однако есть ситуации, когда и телепортация нужна. Да и телекинез отнюдь не бесполезен.

– Если бы это было всё… Есть такие способности, которые я просто не хочу развивать.

– Интересно, какие? – Лили подвинулась ближе к собеседнику.

Несколько минут он молчал. Она уже подумала, что её вопрос останется без ответа.

– Если захочу, я одним прикосновением заберу душу человека. Он умрет… – Мэтт опустил глаза.

– Да… это плохая способность. Лучше бы она никогда не пригодилась… – Лили попыталась поддержать Мэтта словами, но сразу же поняла, что сказала глупость.

– …никогда не пригодилась… – Мэтт повторил слова девушки. – Давай не будем о плохом.

– Давай… – Лили отпила сока, зашуршала обёрткой конфеты. – А где ты взял мотоцикл?

– Этот? – Мэтт хитро улыбнулся. – Одолжил.

Лили улыбнулась в ответ. Мэтт, смотря на девушку, засмеялся, Лили поддержала его. Их веселые голоса эхом раскатились по округе, взбудоражив ночных птиц.

Когда с ужином было покончено, и бутылка сока опустела, Мэтт собрал все ненужное в корзинку для пикника и отставил её в сторону.

– Ты любишь смотреть на звёздное небо? – задумчиво спросил он и лёг на спину.

– Да… Оно такое красивое… – Лили легла рядом.

– Меня в детстве старшая сестра учила созвездиям, я так ничего и не понял, – Мэтт улыбнулся и повернул голову к Лили. Той, за которой уже больше двух недель наблюдал, не в силах подойти ближе и познакомиться. А сейчас набрался смелости, чтобы подвинуться и поцеловать.

Лили не ожидала этого, поэтому, сначала хотела отстраниться, но вскоре передумала. От касаний его нежных губ, по телу пробегали мурашки, а в груди зарождалось тёплое, пульсирующее чувство, с новым импульсом, которое распространялось по телу. Лили не хотела, чтобы этот момент заканчивался. Все было словно в сказке. Он, она, волшебная ночь, чувственный поцелуй… Но всему хорошему когда-то приходит конец, особенно когда в сказку вторгается злодей.