Вы здесь

Дитя клевера. Пролог (Аманда Проуз)

Наконец-то

Я встретил ее!

И душа в тот же миг встрепенулась.

И любовь, что так долго берег,

С новой силою в сердце проснулась.

Я смотрю в синеву и не верю глазам,

От любви и желания таю.

Как цветут клевера по лугам,

Так и я с каждым днем расцветаю.

Ты – мечта, что сбылась наяву.

Я щеки твоей нежно касаюсь.

Столько лет я на свете живу,

А с мечтою впервые встречаюсь.

Наконец-то

Я встретил тебя!

Мы в преддверье желанного рая.

И улыбка, улыбка твоя,

Мне так много она обещает…

Полю и Стиву,

которые наконец обрели то,

о чем так долго мечтали

27.10.13




* * *

Amanda Prowse

Clover’s Child

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Copyright © Amanda Prowse, 2013

© Красневская З.Я., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Э“», 2017

Пролог

Старик сидел на террасе в кресле-качалке и задумчиво смотрел на огни, мерцающие над водами залива. Было уже поздно. Ночное небо почти слилось с морем, образуя единое целое у самой кромки горизонта. Тишину, царящую вокруг, нарушало лишь кваканье лягушек да нестройное стрекотание сверчков. И все же он любил это время суток! Ему был приятен солоноватый бриз, дующий с моря прямо в лицо. Поплотнее укутав ноги клетчатым пледом, он взял в руки витую морскую раковину и положил ее себе на колени, потом осторожно прошелся смуглыми пальцами по всем изгибам и впадинам. И чему-то улыбнулся.

– Ну и денек сегодня выдался, дорогая! Такой не скоро забудешь…