Вы здесь

Дзен – вопросы и ответы. Предисловие (Дани Ваксман, 2012)

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Эта книга посвящается моим любимым детям: Урие, Ярдэну и Авив


Предисловие

Эта книга родилась в результате еженедельных дзен-уроков, которые начались в сентябре 1994 года и с тех пор продолжаются регулярно. Встречи начинаются с сидения в дзадзен.

Затем мы читаем эссе по работам дзен-мастера Догена или моего учителя дзен, профессора Масунаги. Затем я отвечаю на вопросы студентов. Под конец встречи мы пьем чай с печеньем.

Каждый может прийти и участвовать в наших встречах, узнать, как обрести свое истинное «Я» путем дзадзен, на практике постигнуть путь и гармонию дзадзен. Большая часть книги основана на беседах, которые происходили во время наших встреч на протяжении нескольких лет.

Кроме вопросов и ответов о дзен, книга содержит важное эссе: «Фукан дзадзенги» («Правила сидения в дзадзен»), написанное учителем Догеном.

Важно отметить, что в дзен не существует дискриминации полов. Все женщины и мужчины имеют равные способности для достижения сатори. Никакой разницы не существует. В тех местах в книге, где обозначено обращение в мужском роде, это в равной степени относится и к женскому полу.

Эта книга для всех, кто практикует дзен или же заинтересовался дзен, и для тех, кто желает найти себя или хочет развивать свое тело и ум, а также единство между ними. Дзен это, на мой взгляд, лучший ответ для достижения этих целей.


Фото 1. Профессор Масунага Рейхо обучает молодого Дани Ваксмана, 1958


Теперь, когда написание книги «Дзен – вопросы и ответы» закончено, я хочу поблагодарить г-на Офера Коэна, моего ученика и друга, за помощь в написании и публикации этой книги в Израиле и за перевод этой книги на английский язык. Без его усилий книга не была бы написана. Я также хочу поблагодарить Эли Бен-Закена и Шауля Мани, моих учеников, а также Франки, г-на Таяра, Эли и Анат Сандаровских, и конечно же Нурит за ее поддержку и терпение.

Дани Ваксман, Тель-Авив, 1999