Глава 4
Почти всю ночь мы обсуждали предстоящую авантюру. Мэйо она не понравилась, но ничего лучше он предложить не смог.
– Не расстраивайся. Я убегу и вернусь к тебе.
– А вдруг что-нибудь случится?!
– Но что может случиться? Со мной?
Мальчик вздохнул и согласился.
Затемно мы вышли из гостиницы, забрав все вещи. Получив деньги, Мэйо должен был немедленно уходить из города и ждать меня в ближайшем лесу. Здесь была загвоздка – я могла задержаться, и ему пришлось бы провести там часть ночи. Но Мэйо храбрился и убеждал меня, что справится. Я же обещала постараться нигде не задерживаться и к ночи его догнать. Так же мы договорились о том, что я сама укажу на того, кому меня продавать.
Преображаться пришлось в темном переулке, почти таком же, как тот, в котором нас грабили. Мэйо свернул мои вещи и сунул в мешок, потом натянул на меня заранее приготовленный кожаный ошейник, привязал к нему веревку и повел на базар – продавать.
Мы забились куда-то в середину звериных рядов. Слева старик в квадратной, сплетенной из соломы шляпе, продавал серых щенков, выдавая их за чей-ни; справа парень с десятком клеток торговал ручными горностаями. Зверьки метались по клеткам, блестя черными глазками. При виде меня они заскакали еще быстрее, в воздухе разнесся неприятный запах. Продавцы нехотя подвинулись, давая Мэйо место.
Покупателей на столь редкий товар, как взрослая горная львица, не находилось. Кто-то приценивался, гладил, но все уходили.
Мэйо замерз, сначала запустил руки в мою шерсть, а потом и вовсе прилег мне на спину, прижавшись в поисках тепла. Я задремала: сказывалась бессонная ночь. И тут вдруг над нами раздался голос.
– Эй, парень. Ты спишь, или продаешь?
Мэйо вскинулся.
– Продаю!
Я оглядела покупателя. Высокий, повыше большинства виларцев будет, да и пошире, могучий, светловолосый. Аднец.
– А она хорошо приручена? – говорил покупатель чисто с едва заметным акцентом, видимо давно живет в Империи. Не стар, едва за тридцать перевалило. Интересно, а зачем ему горная львица?
– Хорошо. Не сомневайтесь, господин. А еще разным фокусам обучена. Может плясать, петь, считать.
– Нет, это мне без надобности, – улыбнулся мужчина. – Мне спутник надежный нужен, а не плясунья.
– Так купите собачку! – тут же встрял старик, суя белобрысому в лицо всю свою псарню.
– Нет, – мужчина отстранил щенков. – Сколько с ними забот, пока вырастишь. Да и к горному льву я привык. Мой на днях скончался от старости.
Он так и сказал «скончался», не «сдох», а «скончался». Хотя, может аднец не совсем владеет языком.
– А чем же вы занимаетесь, господин? – спросил Мэйо, прижимаясь ко мне.
– Я путешественник. Ученый. В моем деле без надежного спутника нельзя.
Я хлестнула Мэйо по ногам хвостом, давая знак, чтобы продавал.
– Хорошо. Сто шерлов.
– А не дороговато ли? – нахмурился мужчина.
– Здоровая, сильная, молодая кошка. Совсем ручная, а умная какая! – принялся расхваливать меня Мэйо.
– Я куплю! – откуда-то из толпы вынырнул невысокий невзрачный мужчина. – Не берете, господин? Тогда я возьму.
– Нет, беру.
– Вдвое даю цену!
Мэйо растерянно посмотрел на меня. А я не сводила глаз с нового покупателя. Он теперь был не в стражницкой форме, но я сразу узнала того, кого приняла поначалу за охотника на оборотней.
Скай-линь! Как я сразу это не разглядела. Шерсть вдоль спины встала гребнем.
– Давай, паренек. Неплохую цену ведь даю.
– Зачем вам кошка? – спросил Мэйо.
Я предупреждающе зарычала.
– Я видел, как ты с ней выступаешь. У меня большая труппа, мне пригодится такое ценное животное.
Так вот кто науськал на нас Надзирающего. Он следил за каждым нашим шагом в городе. Непонятно только, зачем я скай-линю. Неужели он решил заняться мной из-за награды, или его кто-то нанял?
– Нет, – твердо сказал Мэйо. – Я уже пообещал этому господину. Он первым подошел.
Стой! Мэйо, не продавай! Иначе ты один на один останешься с этим!..
– Удачная покупка, – скай-линь улыбнулся аднцу. Не хотите перепродать? Три цены дам.
– Нет, – покачал головой светловолосый. – Взрослого горного льва не так часто продают.
Я решила преобразиться, чтобы прекратить все.
– Жаль. Что ж, тогда хочу сделать вам подарок, – рука скай-линя метнулась из-под плаща, и на моей шее защелкнулся железный ошейник, обшитый кожей. Скай-линь протянул цепь моему новому хозяину. – Горные львы могут быть строптивы, пока не привыкнут к новому хозяину.
И он ушел, мерзко улыбаясь.
Аднец отдал деньги Мэйо, и тот пошел прочь. Я рванулась следом, но цепь удержала, чуть не удушив. Мой новый хозяин постоял немного, подумал.
– Давай-ка мы проводим твоего прежнего хозяина, а то что-то мне не понравился этот тип. Еще ограбит мальчишку.
– Эй, парень, постой!
Не отстал Балоог и после праздника. Тассан решил, что он и домой к нему отправится. Видно, что глава клана Лунного Ворона хочет о чем-то поговорить, но все никак не решится.
«Совсем они там одичали, в своей глуши», – подумал Тассан.
Наконец, уже почти на пороге чужого дома, Балоог решился. Он остановил собеседника, зачем-то оглянулся на своего спутника.
– Шатрен, у меня к тебе важное дело.
– Какое же? – Тассан с тоской смотрел на пушистый, пока еще редкий снежок, которым, наконец, разродились заполонившие с утра небо тучи.
– Я хотел попросить руки твоей дочери для моего сына.
Конец ознакомительного фрагмента.