Вы здесь

Дерево миров. Глава V. Книга плодородия (М. В. Волков, 2017)

Глава V. Книга плодородия

Уже почти две недели прошло с тех пор, как Ян постучался в ворота усадьбы семьи Магарэта. За это время он освоился в доме и уже без особого удивления наблюдал, как по щелчку его пальцев закрываются или открываются окна и двери. Тоже самое проделывали многие другие жители поселка. Судя по всему, простейшей, «бытовой» магией здесь владели почти все. Яну было крайне интересно – передавалось ли это по наследству или нужно было совершать какой-то ритуал.


Первые два дня Ян умирал от скуки – целыми днями приходилось быть одному. Он повесил на стену над своим диваном карту Отонского королевства и сложил все вещи в небольшой шкафчик напротив стола. Затем сделал уборку. Потом протер стекла на окнах. Потом переложил вещи с места на место. Затем протер пыль за картинами. Это было невыносимо. Хозяйка дома трижды в день вежливо стучалась в дверь его комнаты и приносила подносы с едой, глядя в пол. Яну никто не запрещал выходить из комнаты, но гулять по дому как-то не особо хотелось. Все его будто боялись. Ночами Яна охватывала тоска – последний раз такое было в летнем лагере, когда ему не удавалось несколько дней подружиться ни с кем из ребят. Днем из-за обилия впечатлений щемящее чувство одиночества отступало, а вечером в постели снова завладевало мыслями. Здесь, в этом странном мире, ощущалось что-то подобное. Подавленность усиливало странное отношение окружающих: уважение, смешанное со страхом и подозрением. Ян прокруичвал в голове варианты будущего – ни в одном из них ему не нравилась его собственная роль. Он думал о маме, о том, как она плачет целыми днями, и думает, что его убили или похитили. При этом, он в тайне надеялся, что время в этом волшебном мире течет по-другому, и на самом деле он отсутсвтует не так уж и долго.


На третий день он подошел к Ио Магарэт с вопросом, не нужно ли помочь по хозяйству, в то время как Олин работает в поле? Ио почтительно отказалась, сославшись на то, что столь важному гостю не стоит утруждать себя обычными делами. Ян вздохнул и вышел во двор. Его взгляд упал на длинные ряды грядок и заросший травой огород… Он радостно присвистнул и принялся искать лопату. Вскопав треть участка для кустовых овощей, он не без труда разогнул спину и увидел Ио, с беспокойством наблюдавшую за ним из окна. Ян приветливо улыбнулся и знаками попросил попить. Когда она принесла кувшин ключевой воды, то увидела почтенного гостя раскрасневшегося и мокрого, с грязными босыми ногами и взъерошенными волосами.

– Спасибо, Ян! Ты добрый мальчик! – улыбнулась она и возвратилась к детям.

У Яна отлегло от сердца – наконец-то! Наконец-то кто-то обращается с ним по-человечески! Это было так круто, что он забыл о боли почти во всех мышцах тела и быстро доделал всю намеченную работу. С этого дня, Ян вставал в одно время с Олином и принимался за копку, прополку и обработку посадок в огороде. После работы на свежем воздухе обед казался еще в два раза вкуснее, а вечерняя дрема с чашкой горячего чая в кресле у камина – настоящим наслаждением. Олин приходил поздно и чаще всего закрывался в своей комнате – его настигла глубокая депрессия. Он стал еще более мрачным, совершенно неразговорчивым и раздражительным. Ио старалась не показывать свою скорбь, но её постоянно заплаканные глаза и бледное лицо выдавали бессонные ночи. Дети почти не могли спать – по ночам из детской то и дело слышались плач и крики, а на каждый стук ворот днем приходился лучик надежды: малыши бежали вниз по лестнице и с плачем возвращались назад, обманутые увиденным в дверном проеме. Каждый день приходили посочувствовать и смочить платки сердобольные односельчане – старейшина деревни Соладэр, жена кузнеца Юи Кираноф, все семейство Файтару, толстяк-торговец Монто, Авэ Дородо с сыновьями и многие другие, пунктуально задерживавшиеся не дольше пяти минут. Ио терпеливо выслушивала их соболезнования и извинялась за Олина, которого злили «эти идиотские формальности». Иногда Яну приходилось спускаться, чтобы открыть ворота и тогда встречавшие его люди почтительно кланялись и старались не сказать лишнего – как видимо, слухи распространялись в Маловане быстрее прохладного осеннего ветерка.

Однажды ночью Ян проснулся от шума на лестнице – люди поднимались и спускались, вполголоса обсуждая что-то. Оказалось, что Ио вызвала лекаря Ино Радагор – малышу Сэну стало совсем плохо. Потрясения последней недели обострили какую-то детскую болезнь: сильный жар и озноб сопровождался тошнотой и внезапными страхами. Ино шепотом успокаивала Ио, на ходу шурша пакетиками с листьями и кореньями. Кабинет доктора был развернут в гостиной, поэтому Ян поднялся на этаж выше и заглянул в детскую. Сестренка И сидела на полу, крепко обняв папину соломенную лошадку и смотрела на него большими карими глазами, всхлипывая и шмыгая носом. Тогда Яна осенило – он улыбнулся девочке и поспешно направился в свою комнату, шаркая не завязанными кроссовками по деревянному полу. Он старался не шуметь, хотя и непонятно зачем – никто в доме Магарэтов не спал в эту беспокойную ночь. Схватив соломенного жеребенка, Ян вернулся в комнату малышей. Он подсел к удивленной и растерянной И и объяснил:

– Смотри! Это – папа. А это – И. Видишь, они рядом, вместе. Папа скоро вернется и все будет хорошо, честно!

Пока малышка хлопала своими большими ресницами, разглядывая жеребенка, Ян думал, что неправильно обманывать ребенка и что скорее всего это только все ухудшит. Вдруг он почувствовал, что сказал правду. Более того, он был уверен! Он знал, что Магарэт вернется домой… Он повторил еще раз:

– Честно!

И посмотрела ему в глаза и в её взгляде проскользнула капелька света, она улыбнулась и, обняв обе игрушки, пролепетала:

– Папа…

Ян потрепал её светлые кудри и отправился к себе, мысленно рассуждая о мудром старике Эноре, очередной раз помогшем другому человеку сделать добро.


На двенадцатый день пребывания Яна в Маловане, ему наконец-то удалось расширить свое представление о жизни отонцев, совершив вылазку за границы поместья Магарэта. В конце рабочего дня, когда Олин уже вернулся с поля и, по своему обыкновению, без лишних объяснений закрылся у себя в комнате, Ян с полным ведром воды ходил вдоль грядок, поливая кустики позднего сорта моркови. Вода в ведре искрилась и шипела как газированный напиток, так как содержала дюжину удобрений, предварительно тщательно отвешенных и размешанных им согласно указаниям в потрепанной Книге плодородия. Эту книгу Ио с утра позаимствовала у старика Хорта, который знал почти все рецепты наизусть и часто на ходу придумывал свои собственные, утверждая, что они лучше и отвечают требованиям последних открытий в области земледелия. Более того, все авторы этих открытий были, якобы, его закадычными друзьями и только ему доверяли свои профессиональные секреты. Услышав приглашение на ужин, Ян начал торопиться и бегать вокруг грядок, размахивая полупустым ведром и ища не политые растения. Влажная земля скользила под ногами, на поворотах Яна заносило в сторону, однако ему удавалось ловко перекидывать груз из одной руки в другую и снова набирать скорость. Увлекшись своими пируэтами, Ян едва не наступил в середину грядки, затем поскользнулся и с шумом упал на спину, раскинув руки и ноги и опрокинув на себя оставшуюся воду. В этот момент где-то позади послышался сдерживаемый веселый смех. «Девчонка!» – промелькнуло в голове у Яна – «О, ужас! Вот и познакомился! Что же теперь делать? Стыдно-то как…». За изгородью стояла Эои, зажав рот руками и прячась за каменным столбом. Ян не мог придумать достойный выход из сложившейся ситуации и поэтому продолжал лежать неподвижно. Его одежда промокла, и насыщенная неведомыми порошками вода начинала щипать кожу. Через полминуты послышался обеспокоенный голос:

– Ян! С тобой все в порядке?

Ян нарочно сделал голос пониже и будто нехотя ответил:

– О, привет! Конечно, все нормально… Я просто это… я устал!

Эои снова зажала рот и проговорила, задыхаясь от смеха:

– Конечно, столько работы! Подожди, я сейчас.

Она побежала к воротам, которые сами собой открылись, и направилась в огород.

Ян подложил руки под голову, чтобы выглядеть как можно более непринужденно и сцепил пальцы, чтобы не начать чесаться – вода жгла и щипала невыносимо. Эои, продолжая смеяться, чуть склонилась над ним и с участием спросила:

– Ты не ушибся?

– Нет, что ты! Тут мягко! – проговорил Ян сквозь зубы, возя ногами, чтобы хоть как-то отвлечься от пронизывающего зуда.

Эои рассмеялась еще громче:

– Какой ты веселый! Жаль только, что слегка… эээ…запачкался.

«Ага!», – подумал Ян – «Так и говори прямо: уделался, как свинья, и валяешься на грядке с морковкой, улыбаясь, как идиот».

– Какой-то ты весь напряженный… У тебя точно ничего не болит?

Ян зажмурился и стиснул зубы. Тут же, не выдержав, вскочил и принялся яростно чесаться:

– У ме-ня ни-че-го не бо-ли-и-и-ит! А-а-а-а-а!!!

Он скинул майку, набрал полные пригоршни земли и принялся тереть ей покрасневшие руки, спину и грудь.

Эои присела от хохота, хлопая себя по коленкам.

Ян, взъерошенный и перемазанный землей, прыгал и вертелся, царапаясь и кряхтя. Он уже готов был стянуть штаны, как вдруг вспомнил про Эои, остановился на секунду, растерянно глядя на неё. Затем вспомнил еще что-то, развернулся и смешно побежал за угол дома, ступая, будто между коленками у него была пара баскетбольных мячей.

Вымывшись в бочке с холодной водой, Ян проскользнул в свою комнату и переоделся. Затем спустился в гостиную, где все уже ждали его на ужин. Краснея от взглядов Эои, он рассказал семье Магарэтов о казусе, случившемся в огороде, чем слегка поднял им настроение.

После ужина Ян, Олин и Эои пошли гулять, рассчитывая неплохо провести теплый осенний вечер. Они шагали по Северной улице, рассказывая друг другу о событиях прошлой недели и о планах на выходные. Эои говорила без умолку, то и дело размахивая руками и дергая мальчиков за рукава:

– Вы представляете, девчонки говорят, что на Ярмарке в этом году будут настоящие гвардейцы! Они будут охранять базар на поле, а наши – сам поселок! Представляете, настоящие гвардейцы из Янвана!

Олин фыркнул:

– Подумаешь, гвардейцы! Зачем они тут нужны? Войны нет, наша деревня никому не нужна. Воровать тут нечего, охотиться не за кем. Ни один нормальный темный маг не сунется сюда.

– Все то ты знаешь! А если сунется? Старик в одного может и не справиться! Он без сомнения, крут, но мало ли что! Кстати, ты же родственник о-Энора?

Ян покачал головой:

– На самом деле нет. Это так, для отвода глаз. На самом деле я не местный… Ну, то есть, совсем…

– Правда? Ничего себе! Расскажи, как там у вас? Лес густой? Магов много?

– Лес есть, но мало – вырубили всё давно. Волшебников ни одного. Школа – дом, школа – дом… Скукотища! Хорошо, хоть постоянно новые игры выходят, а иначе и на компе разве что одни домашние задания печатать!

Следующие десять минут Ян безуспешно пытался объяснить друзьям, что такое компьютер, в результате чего пришли к выводу, что это один из видов общедоступного волшебства, такого, как, например, закрывание ворот щелчком пальцев. Затем последовало повествование об электричестве, автомобилях, водопроводе, небоскребах и самолетах, в ходе которого даже Эои перестала вставлять свои замечания, и заворожено слушала рассказ о неведомых чудесах другого мира. Так друзья обошли по периметру почти весь Малован и свернули в переулок, ведущий на поселковую площадь. Эои по просьбе Яна описывала обычные занятия малованцев:

– Вообще, у нас хорошие поля и там работают все нормальные люди. Выращиваем все, что хочешь! Еще есть дровосеки, охотники и прочие смельчаки. М-м-м… Еще есть кузница, пастбища на лугах и форпост!

– Форпост?

– «Медвежий овраг», самый северный форпост Отонского королевства, – вмешался Олин, – Военный гарнизон для поддержки безопасности границы. Раньше в окрестностях водилось много медведей, но потом пришли гатанги с севера и уничтожили остальных хищников. Теперь медведя редко встретишь, разве что на два дня пути южнее отсюда. Либо в Краю Голубых Елей, да и то ближе к Топи Маттарриша, она же Земля бесплодия…

– Да, – вставила Эои, переводя тему, – А на полях у нас всегда весело, можешь приходить после обеда, ни за что не соскучишься! Кстати, сейчас увидишь, как проводят вечер добропорядочные отонцы – на Говорильне опять куча народу.

Они вышли на знакомую круглую, мощеную камнем площадь с вышкой дозорного в центре. В этот вечер большая часть малованцев покинула свои дома, чтобы погулять, зайти в гости или просто посплетничать на площади. Семейные пары степенно прогуливались, изредка останавливаясь, чтобы поздороваться с почтенными знакомыми или купить сладости и безделушки в одной из нескольких крытых телег, принадлежавших торговцу Монто. Последний носился от покупателя к покупателю, шумно здороваясь и на лету делая записи в замусоленном свитке должников. Его старый цветастый халат и шаркающие сандалии вместе с довольной улыбкой и хриплым голоском как бы задавали тон общему суетливому гомону вечернего отдыха. По краям площади, между тонкими столбиками масляных фонарей располагались резные скамейки, на которых сидели старики-старожилы, медленно беседуя о былом и нынешнем. Их внуки и правнуки носились вокруг вышки дозорного, визжа и спотыкаясь. Мужчины в потертых, но чистых сюртуках из толстой грубой кожи с вставленными в нагрудные карманы цветами, размеренно пыхтели длинными трубками и басовито хохотали. Их жены в длинных, но подчеркивающих фигуры платьях с вышивкой и похожих на перевернутые торшеры от люстр головных уборах, стояли, подбочясь, и вполголоса, но крайне эмоционально пересказывали друг дружке последние новости. Все эти простые люди с их обычными заботами и радостями, естественными выражениями лиц и живыми беседами не казались Яну чужими. Наоборот – размеренная суета малованской «Говорильни» наполнила его душу спокойствием и заставила вслушиваться в обрывки фраз и вглядываться в лица, как если бы он попал на свою родную улицу после долгого путешествия. Олин и Эои отправились за парнем Оду – лучшим другом Олина, пообещав вернуться не позже, чем через десять минут. Ян обошел площадь кругом, пытаясь определить по запаху, доносившемуся от телег Монто, содержание начинки конфет. Он уже собрался было подойти поближе, чтобы приобрести парочку, как вдруг снова почувствовал на себе взгляд кого-то сверху. Как и в то утро, под деревянной крышей на высоте примерно десяти метров сидел безмолвный и мрачный Чендеру. Он выглядел под стать своей птице – худое лицо с острым носом, чуть сгорбленная фигура и жилистые руки с выступающими бугорками вен. На этот раз, он также пристально смотрел в сторону Леса, а его коршун подергивал головой, глядя на Яна. Не растерявшись, Ян улыбнулся коршуну и почтительно скинул с головы капюшон куртки. Чендеру резко повернулся в его сторону и слегка кивнул головой в ответ. Ян на мгновение отвел глаза и тут же, снова взглянув вверх, увидел лишь сторожа, всматривающегося в сумерки леса и птицу, чистящую перья загнутым клювом.


Обходя площадь на второй раз, Ян думал о том, что все происходящее вокруг становится с каждым днем все более загадочным. Зачем он попал в этот странный мир? И сможет ли он когда-нибудь вернуться домой? Последний вопрос особенно сильно будоражил его мысли, наполняя душу беспокойством, порой перераставшим в страх. Он усиленно вглядывался в свои кроссовки, пытаясь собрать воедино все мысли и догадки последней недели. Внезапно с противоположной стороны площади раздался крик. Вздрогнув, Ян поднял глаза и увидел то, на что уже глядели все окружающие, замерев от неожиданности. По наклонной мостовой Западной улицы, по направлению к площади стремительно громыхала огромная повозка, в сравнении с которой тележки Монто казались просто игрушечными. На ней полыхал гигантский костер – пятиметровый стог сухого сена вспыхнул как спичка и, развеваемый ветром, несся прямо в оцепеневшую толпу. В секунду поднялся страшный шум: люди в панике бросались из стороны в сторону, натыкаясь и наступая друг на друга в поисках убежища на открытой площадке «Говорильни». Огненная смерть неуклонно настигала своих жертв – попытаться остановить поросшую местами мхом громадину означало бы попросту броситься в топку огромной печи. Темно-зеленая фигура соскользнула с лестницы сторожевой вышки – Чендеру бежал навстречу повозке. Еще мгновение – и он принял на себя удар, упершись обеими руками в дубовый борт и скользя ногами по мостовой. Но разогнавшаяся тяжесть смела человека со своего пути – руки Чендеру сорвались, и он кувырком влетел в огненный столб. Не понимая, что делает, Ян протянул вперед руку и повозка взмыла над землей за несколько шагов до первых сжавшихся в комок малованцев. Он медленно сжимал пальцы в кулак – и пламя, сопротивляясь и шипя, уменьшалось до тех пор, пока совсем не исчезло в пустоте. Ян резко опустил руку, и дымящаяся повозка рухнула на булыжники мостовой. Никто не мог произнести ни звука. Пораженные люди оглядывались на Яна, поднимаясь с земли и выглядывая друг у друга из-за спин. Ян взглянул на свою руку – никаких следов. Ничего необычного, ладонь как ладонь. Затем он перевел взгляд на “поле битвы” и замер: Чендеру стоял возле покосившейся повозки, живой и в буквальном смысле невредимый. Ни одного ожога не было на его разгоряченном борьбой лице, а замазанные сажей руки поправляли разметавшиеся, но ни на волосок не опаленные космы. Одежда, краснея, тлела и беспомощно отваливалась почерневшей золой. Чендеру, в свою очередь, не отрываясь глядел на Яна, обескуражено качая головой. Неловкую тишину нарушил пронзительный детский плач, затем вздохи и стоны были подхвачены негромкими дрожащими голосами – и вот уже снова вся площадь пришла в движение. Люди стихийно выражали чувства, переполнившие их за последние пару минут. Ян продолжал в недоумении оглядывать руку, машинально хватаясь за голову и покусывая кончики ногтей. Малованцы глядели на него с опаской и кивали в знак почтения, отводя взгляд:

«Ян!» – Олин и Эои бежали к нему, с беспокойством оглядывая изменившуюся обстановку «Говорильни». За ними быстрым шагом шёл невысокий и довольно упитанный парень в больших охотничьих сапогах и с беспорядочной русой шевелюрой.

– Ян! Что здесь произошло? С тобой все хорошо? – накинулась на него Эои. Олин с удивлением наблюдал за трепетными и боязливыми взглядами окружающих в сторону нового друга.

– Ну, тут у нас чуть было катастрофа не случилась, а я просто помог тушить эту махину.

– Тушить? Как?!

– А откуда она взялась?

– Никто не пострадал?

Пытаясь по порядку ответить на рой вопросов друзей, Ян наблюдал за Чендеру, ковылявшим к воротам ближайшей усадьбы в сопровождении двух мужчин. Как видимо, его неуязвимость отнюдь не распространялась на связки и сухожилия. Обернувшись, он взглянул на Яна, слегка кивнул в знак благодарности и едва заметно улыбнулся. Эои не замолкала ни на секунду:

– Говорят, стог внезапно загорелся, винтороги шарахнулись и вырвались – упряжь была плохо завязана – а вся эта конструкция полетела по наклонной! Ужас! Кстати, познакомьтесь, пожалуйста, мальчики!

Русоволосый парень протянул руку:

– Одуэр Радогор.

– Ян Серовски, – ответил Ян, стараясь не показать виду, что не ожидал столь крепкого рукопожатия.

Все вчетвером, они направились по Северной улице туда, где, по словам Эои, было «весело и клёво». Им не пришлось идти долго – через несколько дворов от площади, за огромной усадьбой старейшины Соладэра располагался некогда ухоженный, а ныне утоптанный садик. Фруктовые деревья в нем были покрыты разросшимся плющом, а цветочные клумбы росли без какой-либо очевидной системы. Это милое место почему то называлось «Дырой». Сегодня здесь собралась вся местная молодежь – около тридцати человек. Девушки выглядели восхитительно – замысловатые прически и лучшие платья приковывали взгляды парней, державшихся отдельными кучками. Среди гомона и смеха Ян смог различить отдельные реплики – говорили о гвардейцах, о кинжалах, погоде, нарядах из Янвана, об оберегах и смешивании вин с нектарами цветов. Парни щеголяли модными нынче остроносыми сапогами из тонкой телячьей кожи с вышитыми яркими нитками древними иероглифами, а также открытыми бицепсами – вязаные или меховые безрукавки оказались не менее распространенным явлением, чем «смешные» сапоги. Переводя взгляд от человека к человеку, Ян старался сдерживаться от смеха:

– Ян! Чего тут смешного? Ну скажи! – Эои не могла позволить себе упустить что-то очень смешное и повод обратиться к Яну (он успел ей порядком понравиться).

– Вот у него на сапогах написано: «Воин», а у того – «Осел», а тут: «Общественная баня»!

– Откуда ты знаешь? Ты умеешь читать древние языки?!

– Не знаю откуда. Смотри, смотри, а тут вообще целая поэма: «Уважаемый наместник! Прошу принять в дар этих жирных откормленных кабанов!»

– Жирных кабанов! Надо же! – Эои звонко хохотала, опершись рукой на плечо Яна.

– Ой, а тут что-то неприличное. Они что, правда не понимают, что написано у них на обуви?

– Конечно нет! Никто уже давно не понимает все эти древние языки! Просто это считается круто – красивый иероглиф на ботах или на одежде.

Внезапно всеобщую болтовню перекрыл грохот барабанов – запыхавшиеся от бега музыканты устраивались поудобней за своими инструментами. Напротив неработающего каменного фонтана с барельефами, на бортике которого сидели друзья, располагалась небольшая «сцена», аккуратно сколоченная из досок и ярко разрисованная размашистым стилем. На ней стояло несколько барабанов различной величины и формы, а также стойка с медными тарелками и колокольчиками. Несколько флейтистов толкались слева от группы ударных, стараясь занять позицию как можно дальше от своих громогласных коллег. Все двинулись поближе к сцене – Эои потянула Яна за руку, пробираясь через толпу. Самый большой барабан с басовым уханьем начал отбивать четкий ритм, вскоре поддержанный аплодисментами собравшихся. Все хлопали в такт и подбадривающее кричали музыкантам. Скоро вступили остальные барабаны и медь, образовав сложный, но прыгучий ритм, поверх которого зазвучала веселая мелодия флейт. Видимо, это был хит – люди принялись подпрыгивать, свистеть и визжать. Ян не умел танцевать и поначалу чувствовал себя скованно, но вскоре убедился, что он такой далеко не один и решил поскакать от души.

Выбравшись из толпы отдышаться (Эои танцевала очень красиво и увлеченно), Ян и Эои встретили Олина, который уже несколько минут пытался их найти. Заметно потемнело и зажглись огоньки в масляных фонарях, установленных на деревьях и камнях. Музыка и шум усиливались эхом от высоких замшелых стен, сложенных из старого отесанного камня и окружавших «Дыру» с трех сторон. Друзья направились к месту для отдыха в тени разросшейся яблони. Эои пригляделась и быстро зашагала навстречу поднявшейся со скамейки девушке:

– Ааи! Как я давно тебя не видела! Ого, где такую прикольную штучку взяла?

Эои принялась разглядывать маленькую брошку на платье подруги. Тогда Олин подвел Яна поближе:

– Ааи! Это – Ян. Ян – это Ааи или просто А.

Ааи улыбнулась. Открытый и задумчивый взгляд из-под больших ресниц делал её улыбку милой и, казалось, немного печальной. Бледная кожа и светлые волосы приятно сочетались со светло-голубыми тонами легкого шелкового платья. Ян аккуратно пожал худую женскую ручку, опасаясь причинить боль тонким пальцам. Ребята расселись на скамейке и принялись обсуждать то, как лучше потратить накопленные деньги на предстоящей Ярмарке.

Через некоторое время из полумрака кустов вывалился Оду, запнувшись о поребрик. У него в руках была очищенная от коры палка, а за спиной болтался небольшой круглый деревянный щит:

– Уматно порубились, – выдохнул он, вытирая пот и тяжело дыша, – Стенка на стенку, только нас как всегда меньше было! Мне башку пару раз снесли.

На шее Оду виднелись красные следы от ударов палками.

– Это маленькое существо не выдержит давления Вашей личности, Одуэр! – с иронией заметила Эои, показывая туда, куда только что неуклюже сел Оду.

Грузный и угловатый Оду вскочил, испуганно глядя под себя, и увидел вмятый в землю кустик одуванчиков.

– Это безнадежно, – со вздохом прокомментировал Олин и все рассмеялись, по-дружески хлопая обескураженного паренька по спине и пожимая ему руки. Тот и сам был не прочь повеселиться, тщательно выбирая новое место для отдыха.

Ян напряженно решал, стоит ли заводить разговор о том, что беспокоило его больше всего. Хотя, даже не беспокоило, а уже почти заставляло паниковать. Неконтролируемые вспышки какой-то неведомой магии – это слишком, даже для параллельного мира. Сейчас эти ребята общаются с ним, как с нормальным человеком. Что будет, если завести разговор про приступы магической силы? Не хватало лишиться последнего общения безо всех этих пугающих знаков почтения. Ян незаметно сжал кулаки, сделал глубокий выдох, улыбнулся и включился в общую беседу. Когда совсем стемнело, и решили расходиться по домам, Эои сказала, что боится идти одна, и попросила Яна проводить её до дома. Ян растерянно взглянул на Олина, пожал плечами и согласился. Они шли по пустынным переулкам Малована, глядя в черное ночное небо, украшенное россыпями ярких звезд и каждый пытался догадаться, о чем думает спутник. Эои, взяв Яна под руку, прильнула к его плечу и шагала не торопясь.

Стоя у ворот аккуратного каменного домика в конце Южной улицы, Ян и Эои старались не встретиться взглядами, смущенно переминаясь с ноги на ногу и не говоря ни слова.

– Ну… пока! – улыбнулся Ян.

– Спокойной ночи! – проговорила Эои и, развернувшись в легком танцевальном па, исчезла за калиткой.