Глава десятая
Моя челюсть практически падает на пол.
– Что? Но, мам! – кричу я.
– Увы, нет. Если все будет вот так – то нет, Ной, – продолжает мама. Голос ее звучит куда более сердито, чем я ожидала. – Пенни не сможет так же просто уйти домой с концерта в Берлине или Париже! Ты обещал, что о ней позаботятся. Если о ней будут заботиться так же, как здесь, в Брайтоне, то что ее ждет в Европе?
– Мам, я впервые в жизни оказалась за кулисами. Обещаю, что в следующий раз буду вни…
Мама бросает на меня взгляд, от которого я сразу затыкаюсь. Придется много потрудиться, чтобы доказать им, что я готова. Сегодня я, конечно, все благополучно провалила.
Ной отпускает меня и наклоняется к родителям.
– Обещаю, что больше такое не повторится. Пенни не придется выходить в зал на концертах в Европе. Сегодня так случилось только потому, что она хотела смотреть концерт вместе с друзьями, у нее даже был отдельный билет. И обещаю, каждый член моей охраны и охраны The Sketch будет знать ее в лицо и всегда держать в поле зрения. Она, кстати, уже познакомилась с Ларри, моим телохранителем, и, я уверен, он больше не выпустит ее из виду ни на секунду.
– Да, Ларри правда милашка, – вклиниваюсь я.
– И видите? – Ной берет меня за руку и крепко сжимает. – Я не собираюсь отпускать эту руку.
– За исключением того времени, пока ты в ванной, – на моих губах играет легкая улыбка.
Он взрывается смехом.
– Да, за исключением этого!
Отсмеявшись, Ной возвращает на лицо подобающее выражение.
– Вы же знаете, что я серьезно. Я не дам Пенни в обиду. Она моя девушка, и я позабочусь о ней.
– Я все-таки не считаю, что это хорошая идея, – мама кусает губы. – Ведь это только начало. Ты уверена, что все еще этого хочешь?
– Уверена, – отвечаю я. – Я по-прежнему хочу поехать. Сегодняшний вечер был ужасен, но я сама виновата. Больше ничего подобного не случится.
– И все будет не так плохо, как в той школьной поездке в Амстердам. Вы тогда решили, что сработали системы оповещения о воздушной тревоге, и бегали, вопя как ужаленные, по всему парку Вондела, – замечает Эллиот.
Он прав. Мистер Биконсфилд тогда велел прятаться под скамейками в парке, и мы торчали там, пока милая голландская пара, проходившая мимо, не объяснила нам, что сирена – это обычная вещь, и она срабатывает каждый первый понедельник месяца точно в полдень. А в поездке с Ноем будет гораздо больше людей, которым поручено за мной присматривать. И, в конце концов, надо же мне как-то бороться со своими страхами.
– Ма-ам. Па-ап. Ну пожалуйста. Я буду в порядке, правда. – Ободряюще улыбаюсь им, но не очень уверена, что это сработает, – глаза-то все еще опухшие. – Надеюсь, я смогу взять старый телефон Тома и купить новую симку до того, как мы окажемся в аэропорту. Так я смогу звонить вам, когда захочу.
Повисает напряженная тишина. Мама с папой смотрят друг на друга.
– Хорошо. Можешь ехать, – наконец говорит мама.
Подпрыгиваю и бросаюсь обнимать родителей.
– Я вас не подведу, – обещаю я.
– Нет, конечно, Пенни. Мы просто беспокоимся о тебе, – объясняет папа.
– А конкретно сейчас я беспокоюсь о том, что ты не успеешь вовремя собраться! – добавляет мама. – Не думай, что я не видела бардак в твоей комнате.
– Успею!
Эллиот улыбается.
– Ну слава богу. Раз все разобрались, я отправляюсь домой – спать. Алекс просит меня воспользоваться абонементом, который дал мне папа, и посмотреть завтра регби. Можешь ты себе такое представить? Чего не сделаешь ради любви. Хорошо хоть, все ребята там в хорошей форме. Если бы только Алекс встретился с моим отцом, они бы точно поладили… – Эллиот резко замолкает, закрывает рот, будто не совсем уверенный в том, что только что сказал. Вопросительно выгибаю бровь, но он взглядом просит меня: «Даже не спрашивай», – и поворачивается к Ною: – Концерт был зашибись. Ты всех за пояс заткнул. The Sketch с тобой очень повезло!
Ной по-медвежьи обнимает его и так сильно хлопает по спине, что шляпа чудом удерживается на месте.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты тоже поехал с нами, Эллиот!
– И мешать всем в стиле Принцессы Пенни? Благодарю покорно.
– Может, в другой раз?
– Обязательно, – Эллиот поворачивается ко мне. – Не верится, что ты так рано завтра уедешь! И мы не увидимся целую вечность! Я буду по тебе скучать, сильно-сильно.
Теперь его очередь меня обнимать.
– Я тоже буду по тебе скучать!
– Пообещай писать мне каждый день.
– И эсэмэски тоже!
– И звони!
– Давайте уже, вы двое. Пенни не в миссию на Марс собирается. Она вернется через пару недель, – говорит мама.
– За пару недель много чего может случиться, – отвечает Эллиот. – Тебе придется рассказывать мне все. Все, слышишь? Особенно о Париже. Хочу знать о нем все.
– Ну конечно! А ты держи меня в курсе насчет своей практики! Каждую минуту!
Мы наконец отпускаем друг друга, и я провожаю Эллиота до двери. Он выходит из нашей квартиры и открывает дверь соседнего дома. Прежде чем успеваю закрыть дверь, приятель посылает мне воздушный поцелуй.
– Я, наверное, тоже пойду, Пенни, – раздается из-за спины голос Ноя. Вот они, те слова, которые мне совсем не хочется слышать.
Обнимаю его крепко-крепко.
– Но ты же только что пришел.
– Знаю. Но скоро у нас с тобой будут целых две недели. Вместе, только ты и я. Мне нужно вернуться в отель, чтобы подготовиться к завтрашнему концерту в Берлине. Я и так психую. Вот увидишь, приеду раньше, чем ты сама проснешься, – в пять утра. Ни свет ни заря. – Ной отводит от лица выбившийся из прически локон, заправляет его мне за ухо. – Ты в порядке, точно? Обещаю, что ничего подобного с тобой больше никогда не случится.
– Знаю. – Поднимаюсь на цыпочки и нежно целую его в губы. – Не могу дождаться. Это будет прекрасная поездка.
– Так и есть. Мы сможем устраивать День волшебных случайностей хоть в каждом городе! Можно вообще считать это специальной миссией: отыскать в каждой столице самую лучшую выпечку. Представляешь? Самые вкусные печенья Германии! Или Италии!
– Или Франции! Хочу съесть все макаруны в мире. Обожаю их. Так ты обещаешь?
– Идет!
Своими теплыми темными глазами Ной смотрит прямо в мои.
– Я люблю тебя, Пенни. Постарайся больше никогда меня так не пугать.
– Не буду, – отвечаю я, уверенная, что сдержу обещание. Завтра мы едем в Европу. И я не позволю, чтобы что-то – или кто-то – испортило нам это путешествие.