Глава 4
Сначала Бетси проводила Джулиану в милую комнату, приятно меблированную, даже с портьерами, продемонстрировала гардеробную, туалетный столик, прекрасную кровать на резных ножках. Помогла снять пропыленную одежду и подала синий хлопковый халат странного покроя, обозвав сию деталь туалета «китайской выдумкой» и проворчав что-то насчет эксцентричности некоторых скваттеров. Затем проводила в расположенную рядом комнату, обставленную совершенно по-спартански: узкая кровать, комод, плетеный стул и небольшой письменный стол. И все. В гардеробной, или туалетной, смотря как посмотреть, комнате стояла прекрасная медная ванна, наполненная теплой водой.
– Господи, это просто чудо! – восхитилась Джулиана. Она начала понемногу менять свое первое впечатление о доме. Здесь вполне можно жить.
– Мистер Джейми слишком много общается с этим исчадием Ада, Струаном, – объяснила Бетси, совершенно не разделявшая восторгов гостьи. – А уж этот дьявол понахватался всяких идей у китайцев. Мыться каждый день, чистить зубы. Одежду пропаривать, чтобы блохи и клопы не заводились. Сочинят же!
– Многое из этого вполне разумно, – возразила Джулиана, сбрасывая халат и погружаясь в воду. – К тому же это так приятно!
– Чистая река или озеро – это приятно, – отрезала Бетси. – А эта лохань – баловство. Да и каждый день…
– Ох, после целого дня в седле – это просто рай, – не согласилась Джулиана. Теплая вода обволакивала, успокаивала… Такое щемящее, приятное чувство…
– Дьявольское искушение, скажу я вам, мисс! – буркнула служанка.
Джулиана нахмурилась. Что-то тут было не так.
– Бетси, ты недовольна, что мистер Форд пригласил меня в дом? – высказала она предположение и, судя по тому, как смутилась экономка, угадала.
– Не в этом дело, мисс… – Она помялась. – Вы позволите мне быть откровенной?
– Конечно, – Джулиана решительно кивнула. – Только позволь мне кое-что сказать. Я действительно в беде. И мне действительно нужна помощь. Я потеряла память. Просто ничего не помню о себе и своей жизни. Только имя, и то оно было написано на подкладке шляпки. Я одна в чужой стране. И мистер Форд любезно взял на себя труд позаботиться обо мне, пока я не поправлюсь. Он уверил, что ни его, ни моя репутация не пострадают, потому что в доме живете вы и мистер Круз.
– Все так, мисс. Но… – Бетси всплеснула руками и едва не уронила халат в воду. Видимо, до экономки только сейчас дошел окончательно смысл сказанного. – Вы потеряли память? Совсем?
– Не совсем, – Джулиана покачала головой. Что бы с ней произошло, если бы она превратилась в беспомощное существо, не помнящее, как держат ложку, она старалась не думать. Впрочем, если б так случилось, вряд ли бы ее уже что-то волновало… – Но про свою жизнь я ничего не помню. Кто я, откуда, есть ли у меня родные, как я оказалась в Австралии… Ничего.
– Тогда я точно должна вас предостеречь, – решила экономка..
– От чего?
– От мужчин! – трагически заламывая руки, провозгласила Бетси.
– Я тебя не совсем понимаю.
– Мисс, вы очень красивы. И очень молоды. И совершенно беззащитны.
– Бетси, ты предполагаешь, что мистер Форд может повести себя бесчестно? – Джулиане вдруг стало холодно в теплой воде. Здесь, в дне пути от ближайших соседей и от Мельбурна, только слово джентльмена давало ей некие гарантии. Но кто даст гарантии, что мистер Форд – джентльмен?
– Любой мужчина может повести себя бесчестно. И не потому, что он плохой. А потому, что… он жаждет женщину, она – его. И нет никого, кто мог бы помешать им поддаться греху. Ни матери, ни тетки, никого.
Сердце Джулианы сжалось. Слова Бетси прозвучали так… лично и искренне, что никакие слова в ответ не были бы… соответствующими. Как будто экономка знала, о чем говорит. Вполне возможно, так и есть. Здесь, на этой земле, многие люди оказались совсем недавно, и многие из них – вовсе не потому, что вели себя примерно на родине, в Англии и Шотландии. Может, и Бетси из таких. Кто знает, какая история скрывается за простыми и справедливыми словами! Бетси понравилась Джулиане, и та предприняла попытку успокоить излишне эмоциональную женщину:
– Бетси, милая, у меня и у мистера Форда есть ты.
– О! Мисс! – Бетси смахнула слезу, а потом, помедлив, промокнула глаза халатом.
– К тому же я уверена, что мистер Форд – джентльмен, – продолжила Джулиана насколько могла уверенно.
– О! Мисс! – Бетси выглядела слегка удивленной. – Конечно, он настоящий джентльмен. Почище всяких там английских лордов и прочих графов!
– Тогда и беспокоиться не стоит. Я не собираюсь… поддаваться греху.
– Женщины слабы, – вздохнула Бетси.
– Полагаюсь на твой опыт и твою благопристойность, – смиренно ответила Джулиана. Кажется, это единственный способ утешить милую, но слишком чувствительную женщину.
– Будьте осторожны и бдительны!
– Буду! – от чистого сердца пообещала Джулиана. – Буду!
Ничего другого ей не оставалось.
За ужином Джулиана почти ничего не съела. Во-первых, подозрение вызывало жаркое. Жаркое из кенгуру. Все-таки следует провести в Австралии некоторое время, прежде чем привыкнуть к экзотическим блюдам вроде этого. Умом Джулиана понимала, что кенгуру – точно такие же объекты для охоты, как кролики, но все равно пока не могла перебороть себя. А во-вторых, невыносимо хотелось спать. Тело ломило от долгой поездки верхом, а глаза слипались от усталости. Мистер Форд, Бетси и Кен с аппетитом уплетали мясо и отварной картофель, запивая рубиновым вином. Если уж у Форда есть деньги на то, чтобы покупать вино во Франции, то… Хотя о чем может идти речь, если он владеет землей размером с Англию.
– Отличное вино, – похвалила она напиток. – Французское?
– Местное, – отсалютовал бокалом Форд. – Я привез несколько лоз из Европы. На северных склонах холмов вызревает замечательный виноград. И из него выходит отличное вино. И уж куда дешевле, чем привозить из Франции, учитывая, как экспортеры задирают цены.
– Логично. И большой у вас виноградник?
– Нам хватает, – пожал плечами Форд.
Он действительно вымылся у колодца, как и сказал. Его влажные светлые волосы завились тугими спиральками, а он даже не озаботился их расчесать. Белейшая льняная рубашка оттеняла загорелую кожу. Жилет и куртку он счел излишними, так что… Сцена выглядела весьма интимно. Джулиана не была уверена, что для нее допустимо вот так сидеть за одним столом с полуобнаженным мужчиной, но Кен и Бетси, кажется, считали это нормальным. Впрочем, они люди привычные. Может, это все дело привычки? И как долго ей, Джулиане, придется привыкать к местному укладу, узнавать его, а также наблюдать жизнь мистера Форда во всей красе? Она не знала. Хорошо бы проснуться завтра и все вспомнить. Пусть это окажутся не очень приятные воспоминания (жизнь редко преподносит очаровательные сюрпризы), но это будет ее личная, Джулианы, память. И тогда можно будет поблагодарить мистера Форда за помощь и уехать, и не размышлять о том, насколько пристойно или непристойно он выглядит, ужиная за столом в собственном доме, посреди своих громадных владений.
Только сейчас Джулиана заметила тонкую золотую цепочку у Форда на шее, за воротом прятался какой-то кулон. От вина еще больше захотелось спать, почти невыносимо. Однако, выйти из-за стола, пока все еще ужинают, абсолютно недопустимо. Наконец жаркое доели, вино допили. Кен и мистер Форд достали из кисетов трубки и вышли на террасу. Джулиана хотела помочь Бетси с посудой, но та решительно отправила «мисс» в комнаты, спать.
Джулиана рухнула в постель, даже не раздеваясь, и мгновенно уснула.
Джулиана шла по узкому коридору, который вел ее – она знала – в гостиную. Одну из гостиных. В этом старом доме полно закутков и небольших комнат с низкими потолками, где раньше, наверное, собирались на совет мужественные суровые рыцари, а теперь стоит мебель начала века, весьма тщательно протираемая и оберегаемая дотошными слугами, и в серебряных канделябрах горят свечи. Каменные стены закрыли набивные обои, холодный пол – привезенные из Индии ковры. Дом-старик из нелюдимого горца превратился в престарелого джентльмена, который не прочь пошутить и невинно пофлиртовать с хорошенькими девушками, да поздно уже. Джулиане здесь нравилось. Этот дом казался таким родным, будто был частью ее самой.
– Тетя?
– Я здесь, милочка, – откликнулась женщина откуда-то из глубины комнаты. – У камина.
Можно было бы догадаться. Любимое тетино кресло развернуто к камину, и это неудивительно: за окнами ранняя весна, а в доме еще сохраняется зимний холод, несмотря на то, что топят тут постоянно.
Джулиана присела в соседнее кресло и посмотрела на пламя, плясавшее на длинных поленьях. Старые камни были закопченными, угольно-черными. Сколько раз уже топили этот камин? Сколько девушек вроде Джулианы смотрело, как рассыпаются искрами обгоревшие дрова, как седеет зола, как вьется ароматный сосновый дымок?..
– А правда, что Прометей украл его у богов?
– Кого? – заморгала тетя, не ожидавшая такого вопроса.
– Огонь, конечно.
– Ты слишком много читаешь. – Тетя покачала головой.
– Разве это плохо? – удивилась Джулиана.
– Нет, но твоя голова забита совсем не тем, о чем должна думать молодая девушка.
Джулиана лукаво улыбнулась.
– А о чем она должна думать?
– Не о Прометее уж точно! Скоро прием у наших соседей, и ты должна поехать. Ты же знаешь, что молодые люди только этого и ждут!
– Так уж и ждут! Там и кроме меня будет много девушек!
– Но ты самая прекрасная.
– Тетя, вы мне льстите.
– Может быть, – легко согласилась та, – но как я могу не льстить любимой племяннице? И куда еще ты наденешь то синее платье, что мы заказали? Его непременно нужно показать людям!
– Можно вывесить его над воротами! – захихикала Джулиана и тут же поймала укоризненный тетин взгляд.
– Молодая леди! Я не для того все это говорю, чтобы ты смеялась над моими словами! Я, между прочим, абсолютно серьезна!
– Извините, тетя, – покаянно сказала Джулиана и опустила голову, чтобы скрыть улыбку.
– Так что перестань читать про Прометея и подумай о том, чтобы хорошо выглядеть на балу. Конечно, ты весьма привлекательна, но все же нельзя забывать о наряде и прическе! Сьюзи этим займется, как всегда, а ты уж постарайся ей не мешать. Я спрашивала у нее, и она сказала, что ты все время вертишься, так что хорошо уложить тебе волосы нет никакой возможности. Воспитанные дамы не ведут себя так, Джулиана. Постарайся принять это к сведению.
– Хорошо, тетя, – кивнула Джулиана и снова взглянула в огонь; обгоревшее полено рассыпалось, взвился рой искр. Интересно, действительно было так, что Прометей украл пламя?..
Утро встретило Джулиану потрясающей тишиной. Она даже испугалась, что проснулась среди ночи. Но нет, лучи солнца пробивались сквозь решетчатые ставни и плотно задернутые шторы, которые в этой комнате имелись – в отличие от гостиной и столовой, где вчера ужинали. Джулиана прислушалась: тихий скрип дерева, шелест ветра в траве, плеск воды. Ни одного человеческого голоса, ни звука. Это немного пугало. Как будто что-то знакомое… Но нет. Ей казалось, что никогда раньше она не слышала этой первобытной, всеохватывающей тишины.
Джулиана встала, пригладила волосы и подошла к туалетному столику. Чуть мутное зеркало отразило бледную, встрепанную женщину. Волосы коротко подстрижены, хотя за время болезни отросли; похоже, стриг ее не капитан с помощниками и не доктор. Кожа воскового оттенка, под глазами темные круги… Видимо, вчерашняя скачка не пошла на пользу. А может быть, это новый приступ болезни – той самой, что держала ее в плену на пути в Мельбурн… Джулиана не знала, сколько ей лет, только увиденное ее ужаснуло. Вчера была похожа на нормальную женщину, сегодня – на привидение. И голова кружится. Однако разлеживаться в постели совершенно невозможно. Надо что-то делать. Почему-то Джулиане казалось, что раньше она не сидела без дела.
Зайдя в гардеробную, она присела на скамеечку, стоящую у стенки. Такое чувство, что ночью она не спала, а грузила мешки с углем. Смутное беспокойство, отрывки снов, странные видения, какие-то искаженные обрывки прошлой жизни. Сновидения мешали отдохнуть и душе, и телу. Надеть юбку и блузку показалось почти невыполнимой задачей, но Джулиана справилась. Потом вышла в комнату и прилегла на кровать прямо в одежде. Что же это было, во сне? Она не могла вспомнить. Что-то важное? Пустяки? Нет, все ускользает. Инстинктивно Джулиана свернулась клубком и обхватила руками колени.
Она не услышала стука в дверь, не отозвалась.
Форд проснулся еще до рассвета, как всегда. После долгого отсутствия в Гленфилде нужно было проверить, как идут дела. Не то чтобы Джеймс думал, что что-то могло пойти не так, но все же это долг хозяина – присматривать за делами. В первую очередь он навестил овчаров и пастухов, потом наведался в стригальню, где вовсю шла подготовка к стрижке овец, которая начнется после Рождества. На дальние пастбища тоже нужно съездить, но позже. Пока что надо навестить поле Струана. Там тоже все оказалось в полном порядке. Кен хорошо знает свое дело. Все время, проведенное в Англии и в пути, Форд не понимал, насколько соскучился по своей земле. Пусть золото положило начало всему этому, но только в земле, лишь в земле – суть. Форд спешился у виноградника и набрал горсть рыжей земли. Сейчас она почти превратилась в пыль, но через пару месяцев пойдут дожди, все расцветет и покроется свежей травой, вода потечет по ручьям, по долинам, повсюду. Гленфилд наполнится жизнью.
Форд погладил игриво толкающую его в плечо лошадь и повернулся лицом к восходящему солнцу. Сейчас такое ласковое, через несколько часов оно превратится в опаляющего и иссушающего монстра. Но это тоже жизнь.
Утро… Форд старался об этом не думать, но он не мог уснуть всю ночь. За стеной его туалетной комнаты была гардеробная Джулианы. А там, дальше, спальня Джулианы. И кровать Джулианы. И сама Джулиана. Ее волосы, короткие, но все же не слишком, рассыпались по подушке, как и тогда, когда она металась в бреду. Ее губы приоткрыты. Руки, белые и почти прозрачные, лежат поверх простыни, которая лишь чуть их белее. Голубая жилка на шее, бугорки грудей под покровом ночной рубашки. Горячий огонь разливался по жилам Джеймса, и лишь усилием воли он заставлял себя оставаться в постели. Ни разу в жизни он не испытывал такого жгучего желания, ни одна из женщин, белая ли, черная или желтая, никогда так не сводила его с ума. Может быть, потому, что он никогда не позволял себе всерьез увлечься кем-то. Или потому, что ни одна из виденных до сих пор женщин не была столь умна и красива одновременно. И ни одна не была запретным плодом.
Джулиана под его защитой. Слово джентльмена. Слово Джеймса Форда, скваттера.
Вот и сейчас, стоило ему подумать о Джулиане, кровь вскипела в жилах, в голове зашумело и весь мир замер. Когда наваждение прошло, Форд сел на лошадь и поскакал к дому. Утро. И Джулиана в постели в его доме.
Кен уехал на дальние пастбища еще до рассвета, пора сгонять овец на стрижку. Бетси возилась на кухне, которая находилась в отдалении от дома. Экономка напевала, и слова грустной, но светлой песенки словно впитывались в некрашеное дерево стен.
В гостиной и столовой было пусто. Кажется, Джулиана еще спит. Джеймс прошел в глубину дома, туда, где располагались спальни. Несколько раз (на самом деле – пять) он подходил к двери, но постучаться так и не решался. Пять раз подходил и отходил. Потом подошел к двери и прислушался. Тишина. Тишина. Легкий стон. Джеймс постучал. Постучал громче. Нет ответа. Что-то случилось. А вдруг Джулиане снова плохо? Вдруг она упала и не может встать? Вдруг она снова… лежит, неподвижная, бледная, едва дышит?
Форд решился, толкнул дверь и вошел. Джулиана лежала одетая на кровати, свернувшись в клубочек, закрыв глаза и не двигаясь.
– Джулиана! – Он старался говорить спокойно, но голос все же дрогнул. – Джулиана, что с вами?
– Мне снились сны, – не открывая глаз, прошептала она.
Джеймс выдохнул. Кажется, все это время он не дышал.
– Что-то конкретное?
– Трудно сказать. Иногда мне кажется, что я вот-вот ухвачу хвостик, потяну за ниточку – и все станет понятным. Но не складывается. Ничего не складывается. Все рассыпается, как песок.
– Вам просто нужно отдохнуть. Расслабиться. Ни о чем не думать. Просто жить.
– Я попытаюсь, – прошептала Джулиана еле слышно. – Но эти сны, эти обрывки – они меня пугают.
Он подошел ближе, еще ближе. Его тянуло к ней словно магнитом. Мир опять замер. А когда все снова сдвинулось, Джеймс уже сидел на краю кровати, склонясь над Джулианой.
– Мисс! Вы уже проснулись?
Чертова открытая дверь! Форд готов был заорать от разочарования. Джулиана все еще лежала с закрытыми глазами, словно не почувствовала, что он рядом.
Бетси вошла в комнату без стука и остановилась на пороге, словно громом пораженная.
– Мистер Джейми! – В голосе Бетси было столько осуждения и даже презрения, что Форд заскрежетал зубами.
– Что, Бетси?
Джулиана открыла глаза и коснулась его руки кончиками пальцев.
– Помогите мне встать, пожалуйста.
– Мисс Джулиана! – Теперь в голосе экономки было предупреждение.
– Я помню, Бетси, – вздохнула Джулиана.
Экономка бросилась к ней и едва не оттолкнула Джеймса.
Он встал и отступил на шаг. Кажется, Бетси появилась вовремя. Еще мгновение, и он бы сделал то, о чем жалел бы до самой своей чертовой смерти.