Глава 3
Вздохнув с облегчением, Леонид сказал: – Моя вина, что не предусмотрел такого хода. К счастью, ты проявила находчивость.
– Но тебе придется придумать убедительные подробности этой истории – я ничего не знаю о Москве.
– Значит, ты рисковала, когда перенесла туда нашу вымышленную встречу.
– Что мне оставалось? Если бы я упомянула Англию или какой-то европейский город и назвала дату, твой отец мог знать, что тебя не было там в эти дни. Москва показалась более правдоподобным местом, ведь ты живешь там, правда? О господи! – вдруг ахнула Терри от неожиданной мысли. – Или это не так?
– Не то чтобы постоянно, но большую часть времени. Москва прозвучала убедительно. – Он склонил голову, разглядывая ее с восхищением и некоторой подозрительностью. – Я ошибся насчет тебя. У тебя ловко получается.
Терри насмешливо улыбнулась:
– Больше не считаешь меня столь уж наивной?
– Думаю, ты не так проста, как кажешься, – высказал предположение Леонид.
Терри рассмеялась:
– Ну, если ты так считаешь.
– Может, мне стоит быть осторожнее с тобой.
– Конечно. Предупреждаю, за маской наивности скрывается коварная интриганка. Упаси боже довериться мне. Люди, которые меня хорошо знают, предпочитают не звать меня Эрикой.
– А как?
– Терри. Это прозвище, данное мне отцом при рождении: «инфант террибль» – ужасный ребенок.
Глаза Леонида заблестели.
– И насколько ты ужасна?
– Возможно, тебе придется испытать это на собственном опыте.
– Хочешь сказать, что я – потенциальная жертва? Терри сделала вид, что серьезно взвешивает его шансы:
– Не думаю, что тебе грозит такая участь.
– Почему?
– Ты гораздо опаснее и расчетливее меня. Помню, ты сам признался.
– Проницательное замечание. Ладно, мы предупредили друг друга. Пора раскрыть карты!
– Ох! – воскликнула Терри. – Карты на стол? Не оставив ни одного козыря в рукаве? Я разочарована.
– Намекаешь, что у тебя припрятан козырной туз?
– Не сомневайся. Без этого игра не доставляет удовольствия.
– Удовольствие? – На лице Леонида отразилось удивление.
– Незнакомое слово? – с веселым вызовом бросила Терри.
– Слышал где-то однажды, – поддержал шутливый тон Леонид.
– Но тебе никогда не приходило в голову, насколько это украшает жизнь, заставляя ее играть яркими, живыми красками. Будет что вспомнить в старости.
– Наверное, это единственное, чего мне не довелось испытать, – вдруг серьезно сказал он, – и чему я мог бы научиться у Терри. Или Эрики?
– Одна легко сменяет другую, – усмехнулась Терри. – Даже я не всегда замечаю подмену. Впрочем, это тоже украшает жизнь.
– Наверное, с тобой не соскучишься.
Терри уже приготовилась ответить колкостью, но вдруг что-то привлекло ее внимание.
– Посмотри, – кивнула она. – Твой отец наблюдает за нами.
– Его не так легко провести. Мы должны играть правдоподобнее.
– Как он смеет подозревать нас в лукавстве?! – воскликнула Терри с комическим возмущением. – Это оскорбительно.
Леонид засмеялся:
– Кому бы пришло в голову, что мы так низко пали.
– Продолжай смеяться, – быстро сказала Терри. – Выглядит убедительно.
«Слишком убедительно», – шептал внутренний голос. По контрасту с обычной мрачной сосредоточенностью Леонида, редкая улыбка неожиданным ярким светом озаряла его лицо.
– Посмотри мне в глаза, – прошептал он, – и прости за то, что я собираюсь сделать.
Театрально вздохнув, Терри с обожанием взглянула на Леонида. Он взял ее руку и прикоснулся губами к пальцам. Потом, как будто повинуясь импульсу, повернул ладонью вверх и жадно поцеловал. У Терри по спине пробежали мурашки, и она с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть.
– Извини, – шепнул он без всякого раскаяния.
– Не извиняйся, – искренне пробормотала в ответ Терри.
«Хорошо, что я не столь наивна, – подумала она, – а то могла бы увлечься».
– Сколько ты еще здесь пробудешь? – спросил Леонид как ни в чем не бывало, отпуская ее руку.
– Не решила.
– Путешествуешь, когда захочешь? Ничего не говори, попробую догадаться. Богатый отец исполняет твои капризы и ни в чем не отказывает любимой дочери.
– У меня вид избалованной бездельницы? – шутливо возмутилась Терри. – Я сама оплачиваю свои счета.
Конец ознакомительного фрагмента.