Вы здесь

Гринвуд. Глава 14 (Макс Корбин, 2015)

Глава 14

Джеймс Ратлер терпеливо ждал своего часа. Ну, возможно, не совсем терпеливо – не упускал возможности толкнуть Волчонка, пнуть локтем Лиама, при случае цеплял плечом, ставил подножку или попросту отпускал в сторону парней грубую шуточку. Но настоящей мести не совершил. Вечно мешали наставники или обстоятельства. И месть медленно тлела в груди, чтобы вспыхнуть в одночасье жарким пламенем. Лиам с Джоном чувствовали это нутром и всячески избегали мест безлюдных и таких, откуда трудно сбежать. Ведь некоторых свидетелей Ратлер с легкостью мог заставить ослепнуть и оглохнуть.

– Два дня прошло, а мы так ничего и не придумали. – Волчонок подпирал спиной древний фонарь и подбрасывал пулю, утверждая, что это помогает думать. И одновременно поглядывал в обе стороны длинной мощеной дорожки.

– Констатация фактов нам не поможет, – парировал Лиам, разлегшийся на парковой лавочке. Поскольку Джон наблюдал, он мог позволить себе отдых.

– Так, может, слабительного ему дадим?

– Мелковато.

– Трещащие штаны?

– Чтобы поработать со швами, нужно пробраться в его комнату. А еще требуются тишина, спокойствие и хорошее освещение.

Перебирая все свои прежние шалости, ребята никак не могли найти правильную мысль. Сильно позорить жертву нельзя. Обида и стыд ранят сильнее ножа. Но Лерой – дело другое. Он заслужил позора не меньше Донована, если не больше. Да, этот палач порол их с энтузиазмом в силу своей низкой натуры. И все же он просто исполнял работу, а вот Лерой… Да две трети парней академии было порото по его приказу. Он заслужил худшего.

– Значит, нужно работать не в академии, а в городе.

– Возможно, возможно. Хотя глянь…

– Куда?

– Донована видишь?

– Ну?

– А то, что он несет? – торжественно заявил Лиам.

– Да я отсюда едва его различил, а ты что видишь?

– Это после болезни осталось. Все ушло – и скорость, и сила, и даже слух с нюхом, а вот зрение осталось.

– Понятно, так что же он несет?

– Справочники фермера.

– Все еще не улавливаю мысли. Хочешь сортир наставников взорвать?

– Нет, тогда точно душу вытрясут. Лучше вспомни, как перья перцем посыпали на первом курсе. Многие отучились тогда закусывать кончики.

– Ты настоящий демон! – с одобрением произнес Джон. – И главное, постесняется рассказать. Но вот в исполнении я предвижу проблемы.

– Согласен, идея сырая, нужно доработать.

Как говорится, пакости делать легко и приятно, поэтому уже к вечеру предварительный план был готов. Осталось только запастись нужными ингредиентами. Эту задачу ребята решили перекинуть на алдерцев.

– Привет, Пол. – Лиам положил парню руку на плечо, будто тот был братом.

– Я тебе не девка, чтобы обнимать…

– Тише, тише. Я просто делаю вид перед Ратлером. Не оборачивайся. Возможно, испугается вас и оставит Волчонка, а с ним и меня, в покое.

– Ладно, но руку убери, а то земляки могут понять неправильно.

– Легко, – послушался Лиам. – Идея готова, нужны лишь ингредиенты и еще немного времени.

– Что задумали?

– Всему свое время, – заинтриговал Лиам. – Нужны красный перец, горчица – немного, но самые острые. Потом виски, самое крепкое, или джин, а лучше спирт. На вкус плевать, главное – градус повыше. И последнее – уксус.

Пол разочаровался:

– Всего-то накормить хотите?

– Нет, – засмеялся Лиам. – Но к пище некоторое отношение будет иметь.

– Я надеюсь, оно того стоит?

– Когда будет готово, узнаешь.