И. В. Мосхури (Москва-Симферополь). Служащие поселенного в Балаклаве Греческого пехотного полка: греки или арнауты?
Арнауты представляют собой субэтническую группу албанцев, выделившуюся из собственно албанского этноса между 1300–1600 гг. в ходе балканских миграций, вызванных нашествиями крестоносцев, ослаблением Византийской империи и вторжением турок. К концу вышеназванного периода и вплоть до начала XX в. арнауты составляли значительную часть (до 20 %) населения Греческой Республики. Из-за этого многие ученые-этнографы считали, что собственно греки – потомки древних греков – были истреблены во время долгого периода падения Византийской империи, практически исчезнув в Европе, а основное население получившей в 1830 г. независимость новой Греции (Королевство Греция) составляли албанцы.
В отличие от основного албанского ареала, арнауты, переселившиеся в пределы исторической Греции – в Аттику, Беотию, Пелопоннес и некоторые греческие острова – еще в византийский период, подверглись аккультурации и частичной эллинизации, поэтому они остались верны православию и после нашествия турок. Арнауты также хорошо владели греческим языком, хотя он не был для большинства из них родным вплоть до середины XIX в.
В конце XVIII – начале XIX вв. название «арнауты», как экзоэтноним, закрепилось за албанцами и представителями других балканских народов, переселявшихся из Турецкой империи на земли, отвоеванные Российской империей у Турции в ходе Русско-турецких войн второй половины XVIII в. В дореволюционной России арнаутами порой называли всех выходцев с Балканского полуострова. Не были исключением в этом и балаклавские греки. Попробуем разобраться, так ли это.
Одна из статей Кючук-Кайнарджийского мирного договора 1774 г. предоставляла право свободного выезда греков в Россию, но распространялась она лишь на жителей островов Греческого Архипелага, перешедших в 1771 г. в российское подданство, потому и переселенцев этой волны греческой эмиграции называли «архипелажскими выходцами» или «архипелагскими греками». В статье говорилась: «Фамилиям, пожелающим оставить свое отечество и в другие места переселиться, позволить свободный выезд со всем их имением»[145]. На переселение давался один год со дня подписания мирного договора.
Воюя против Турции на стороне единоверной России, греки постоянно думали о том, что ожидало их семьи после ухода флота А. Г. Орлова из Средиземного моря. «Они сражались за веру, за жен и детей, и без сомнения весьма способствовали успеху Архипелажской экспедиции», находясь под «мощным покровительством русского оружия»[146]. С уходом российского флота из Средиземного моря их ожидало «преследование турок, мщение, жестокости и угнетения всякого рода»[147]. Греки помнили слова, сказанные в 1770 г. графом А. Г. Орловым накануне Морейского восстания: «В счастливом окончании сего великого дела заключается ваша честь, мзда и счастие»[148].
Конец ознакомительного фрагмента.