Глава 9
После запоздавшего обеда Архахаар и Кельвирея решили пополнить запасы продовольствия и, переодевшись наемниками, отправились за покупками. Большинство селян покинули рыночную площадь еще до полудня. Торговцы, продававшие принадлежности для земледелия уже закрыли свои лавки, уменьшилось количество воришек. Маги спокойно бродили по рынку, ведя в поводу келпи. Кельвирея отметила смесь страха и интереса, исходившую от некоторых любителей чужих кошельков. Карманники прекрасно знали, что наемники редко ходят без россыпи звонких монет в кошеле, но мечи в заспинных ножнах умеряли их алчность. Гром и Молния были весьма недовольны тем, что их используют в качестве вьючных лошадей. Вороной фыркал каждый раз, когда Архахаар клал покупки в переметную сумку, а белоснежная кобыла толкала Кельвирею головой и переступала ногами. Иногда маги просто брали необходимый товар, расплачивались и уходили, распрощавшись с торговцем, а иногда Архахаар торговался, причитая о том, как тяжело им достаются деньги и как торговцы пытаются их обмануть. Кельвирея стояла рядом и просто улыбалась, слушая байки мужа о тяжелой и опасной жизни наемников.
– Доброго дня, уважаемые, городская стража. У нас к вам несколько вопросов.
– И вам того же – улыбнулся Архахаар, оглядывая пару стражников, заступившую им путь.
– Кто такие, чем живете?
– Наемники, служим тем, кто готов платить за твердую руку и острый меч.
– Наемничество в Мерейне хоть и не запрещено, но не поощряется и, в соответствии с указом княгини, подлежит обложению пошлиной.
– Мы не ищем заработка в вашей стране.
– Те, кто наемничает и не платит пошлину, отправляются валить лес.
– Благодарим за сведения, но мы здесь проездом. Пополним запасы и поедем дальше.
– Так же по указу княгини в городах запрещено обнажать оружие. Почему вы не сдали мечи на воротах?
– Наше оружие ковано гномами и стоит очень дорого, поэтому стража на воротах только опечатала ножны. Как видите, печати не сломаны.
– Хорошее оружие, добрые кони, может и мне податься?
– Сегодня не бедствуем, а что будет дальше, то нам не ведомо. Мы в Антале раньше служили, наместник хорошо платил, а как князем стал, так все и пошло псу под хвост. Либо присягай и служи в армии, либо проваливай. Жалование каждую седмицу, конечно, приятно, но мы люди вольные, мундир тесен.
– Твоя правда. Здесь жалование да семья под боком. Куда теперь идете?
– В империю, слышали, что торговля там с соседями налаживается, а где повозки с товаром, там и жадные до чужого добра людишки.
– Эх, наткнетесь когда-нибудь на большую шайку, да кончите свои жизни где-нибудь в лесу.
– Что ж поделать, такова наша доля.
– Не смеем дольше вас задерживать.
Маги побродили по рынку, закончили покупки и по центральной улице подошли к княжескому дворцу. Предупрежденный заранее Актох прохаживался возле распахнутых ворот.
– Рад вас видеть – улыбнулся маг, склоняясь в поклоне, – княгиня приглашает вас разделить с ней вечернюю трапезу.
Почуявшие воду келпи начали бить копытом. Архахаар отпустил духов, водяные лошади с радостным ржанием заскочили в фонтан, подняв тучу брызг, и исчезли. Охранявшие ворота и дворцовый сад гвардейцы даже не повели бровью.
– Княгиня отдыхает после аудиенции, придется подождать.
– Понимаю – улыбнулась Кельвирея, – государственные дела не будут ждать, пока ребенок не вырастет.
– Согласен с вами, госпожа. Как я понимаю, визит не официальный.
– Да, мы просто решили кое-что прикупить на рынке.
– Не знал, что вы живете где-то поблизости.
– Ну, когда ты начнешь мыслить глобально? – улыбнулся Архахаар, – мы можем жить где угодно, хоть в Рабане, хоть в вольных баронствах, да хоть у драконов в океане, для нас расстояние не помеха. И еще, я не ослышался или ты назвал мать своего сына княгиней?
– Зарайлия носит титул княгини Мерейна, господин архимаг.
– Ох ты ж! Весь дворец в курсе ваших отношений, их последствие кричит и требует кормежки, а ты пытаешься изобразить из себя простого придворного мага. По-моему, это просто смешно.
– Политика.
– Как хотите, жизнь ваша.
За ужином Архахаар сохранял молчание, лишь иногда улыбаясь, когда Зарайлия и Актох рассказывали о чем-то забавном или восторгались своим сыном. Молчаливые слуги приносили новые блюда, подливали терпкий ароматный отвар из лепестков и листьев какого-то местного растения. Кельвирея заметила профессиональную настороженность слуг и мыслеречью сообщила о ней Архахаару, который едва заметным кивком подтвердил ее наблюдение. Княгиня не обращала на слуг никакого внимания. Так же Кельвирея отметила, что Актох по-настоящему расслабился. Архахаар ушел сразу после ужина, поблагодарив хозяев за приятный вечер. Под благовидным предлогом исчез и придворный маг.
– Уф, кормите как на убой – улыбнулась Кельвирея, откидываясь в кресле.
– Таковы правила, полный стол, полные бокалы и никак иначе. Тебе не обязательно съедать все, что лежит на твоей тарелке.
– Как-то привыкла, что Криллах накладывает ровно столько, сколько нужно.
– Ты можешь быть сильно голодна, и тогда на твоей тарелке будет меньше, чем хотелось бы.
– Криллах не ошибается.
– Значит, тебе очень повезло с поваром.
– Можно сказать и так. Кстати, ты немногим меньше меня съела.
– Лекарь говорит, что мне надо много и разнообразно питаться, чтобы молока было достаточно.
– Многие высокородные и богатые женщины ни разу не прикладывали ребенка к груди.
– Меня тоже уговаривали, говорили, что грудь отвиснет, живот вырастет. Как видишь, все хорошо. Моя мать сохранила девичью фигуру, родив и выкормив троих детей, отец тоже прекрасно выглядит. В этом я достойная дочь своих родителей.
– Не только в этом, Зарайлия, не только в этом.
– Давай я не скажу, что тебе известно больше, чем мне, а ты не улыбнешься снисходительно. Лучше скажи, почему вы с Архахааром решили наемниками прикинуться.
– Визит двух черных плащей на рынок привлек бы слишком много внимания, а так пара наемников мимо проезжала и запасы пополнила. Лишнее внимание к нашим персонам нам ни к чему.
– Актох всегда в плаще, снимает его только когда мы с ним наедине.
– Таковы правила. Приходится нарушать – улыбнулась Кельвирея.
– Плохо, архимагесса Кельвирея, очень плохо. Брали бы пример с вашей сестры, уж она-то правила соблюдает.
– Вал и правила? – фыркнула магесса – у тебя случаем от жара голова не кружится, ничего необычного не видишь? Может лекаря позвать?
– По-моему Валесия все делала, как положено. О визите предупредила заранее, подала прошение о приватной аудиенции, пришла в плаще.
– Видела бы ты, что она вытворяет в Цитадели, да и плащей у нее целых три и все три разного цвета.
– Насколько я знаю, цветов всего пять, красный, синий, голубой, коричневый и черный и у мага может быть только один цвет.
– Если быть точной, то цветов шесть, у Валесии три. Вот такая у меня сестра.
– Интересная дама. Если не секрет, кто из вас старше?
– Мы погодки, а остальное неведомо, мы обе сироты, подкидыши, мои родители мертвы, а про родителей Валесии ничего не известно.
– Отказаться от собственного ребенка. Не могу даже помыслить об этом.
– Увы, иногда подкинуть ребенка тем, кто сможет его прокормить – единственный способ сохранить ему жизнь. Иногда приходится отпускать тех, кого любишь.
– Грустно, но жизненно. Прости, но скоро мне придется тебя покинуть, чтобы покормить малыша.
– Конечно.