Вы здесь

Война. Полная энциклопедия. Все битвы, сражения и военные кампании мировой истории с 4-го тысячелетия до нашей эры до конца XX века. Предисловие к первому изданию (Ричард Эрнест Дюпюи, 1993)

Предисловие к первому изданию

Приступая к написанию всемирной истории войн и военного искусства, предназначенной как для узкого, так и для широкого круга читателей, мы, военные историки, поставили себе целью: во-первых, восполнить весьма ощутимый пробел в публикации подобных книг, а во-вторых, выпустить в свет всеобъемлющее справочное издание, основанное на разнообразных источниках, в том числе письменных, отражающих многовековой опыт и достижения в военном деле предшествующих поколений.

На наш взгляд, история войн зародилась в тот момент, когда пещерный homo sapiens, взяв в руки камень либо палку, насмерть забил недруга. Разумеется, за многие века у него усложнились средства и способы разрешения конфликтов, что до причин и целей – они не претерпели существенных изменений. Даже появление оружия массового поражения не поколебало его готовности прибегнуть к вооруженному столкновению из желания навязать свою волю сопернику.

Осознание нынешней ситуации, требующей полного понимания феномена войны, а также убеждение, что знание прошлого неоценимо, подтолкнули нас взяться за этот труд, хотя о войне и ее влиянии на развитие общества написано немало. Однако мы старались не только излагать основные события военной истории, но и комментировать их – никоим образом не навязывая вдумчивому читателю нашего мнения.

Мы понимаем, что, даже если авторам и удалось отчасти избежать промахов и предвзятости, огрехи все равно неизбежны, ибо мы вынуждены опираться на источники, которые написаны живыми людьми. А людям, как известно, свойственно ошибаться, и постичь абсолютную истину никому из нас не дано! Зачастую приходилось выбирать между двумя столь противоречивыми описаниями одного и того же события, что ничего другого не оставалось, как только руководствоваться здравым смыслом, уповая на относительную объективность источника.

Вне всякого сомнения, мы кое-что упустили из вида – так случается, когда стараешься втиснуть в однотомное издание довольно объемный материал. Некоторым читателям наверняка покажется странным, почему включены факты, с их точки зрения, совершенно незначительные и упущены другие – весьма существенные. Не будьте излишне строги, ведь каждый имеет право на собственное мнение, да и значимость того или иного факта – увы! – субъективна, поскольку она меняется с течением времени и по мере возникновения новых обстоятельств.

Полностью отдавая себе отчет в том, что нами допущены неточности и промахи, и стремясь свести погрешности к минимуму, мы воспользовались советами и замечаниями высококвалифицированных специалистов. Мы глубоко признательны им за интерес к нашему скромному труду и оказанную неоценимую помощь.

Мы в особом долгу перед миссис Гей М. Хоммерман и миссис Грейс П. Хейз, нашими коллегами по работе в неправительственной научно-исследовательской организации, занимающейся вопросами истории. Ими не только составлен подробный алфавитный указатель – что само по себе занятие на редкость ответственное и трудоемкое, – но внимательнейшим образом прочитана вся книга. Подвергнув ее критическому разбору, миссис Гей М. Хоммерман и миссис Грейс П. Хейз указали на неточности и сомнительные трактовки отдельных событий. Их вклад в научную ценность, которой, смеем надеяться, обладает настоящее издание, поистине неоценим. Выражаем также признательность за содействие, которое оказали миссис Эдит Кидрой, миссис Бони Марш, мисс Карен Раис и миссис Джонной Дюпюи.

Мы благодарны мистеру Кэссу Кэнфилду и мистеру М.С. Виту-младшему из издательства «Харпер и Роу» за их долготерпение и заботу, проявленные в процессе издания книги, а также мистеру Джеймсу Фергусу Макри за профессиональное редактирование текста.

Считаем свои долгом выразить благодарность миссис Джин Д. Бреннан, миссис Джудит Б. Митчелл и миссис Билли П. Дэвис, а также Лоре Н. Дюпюи, супруге одного автора и матери другого. Они на протяжении многих лет, не жалея времени и сил – что особенно удивительно, не утратив при этом интереса к работе и сохранив чувство юмора, – перепечатывали рукопись бесконечное число раз, поддерживали и воодушевляли нас все десять лет, что мы работали над книгой.


Р. Эрнест Дюпюи

Тревор Н. Дюпюи