Вы здесь

Ведическая мудрость в притчах и историях. Книга 1. 35. Содержимое одно, но вместилища разные (Шри Сатья Саи Баба Бхагаван, 2009)

35. Содержимое одно, но вместилища разные

Как-то гуру, сидя со своими учениками, сказал: «Гурубрахма шишьябрахма сарвамбрахма» (учитель – Брахман, ученик – Брахман, всё – Брахман), подразумевая, что всё в этом мире есть Брахман. После этого урока один ученик, до того всегда почтительно приветствовавший гуру, перестал вставать при его появлении. Гуру спросил о причине столь странного поведения, и ученик ответил, что поскольку, по словам гуру, всё есть Брахман, значит, не существует разницы между учеником и учителем.

Гуру почувствовал, что сказанное им вернулось к нему бумерангом, и решил преподать ученику урок. Он подошел к доске и написал, теперь уже раздельно: «Гуру брахма шишья брахма сарвам брахма». Потом он сказал: «Вы видите, что, хотя слово Брахман во всех трех словосочетаниях повторяется, слова гуру, шишья и сарвам (учитель, ученик, всё) – разные. Только если все эти три слова станут одинаковыми, вы сможете сказать, что все равны и едины. Поэтому пока вы не почувствуете эту «одинаковость» на практике, студент останется студентом, а учитель – учителем, и студенту не следует уклоняться от того, чтобы выказывать уважение к учителю. Содержимое – одно, но вместилища разные».