Глава 5
Перед самым ленчем в кабинете раздался телефонный звонок. Сняла трубку Элси. Она вошла ко мне в кабинет и сказала:
– С тобой хочет поговорить мистер Стармэн Калверт. Он говорит, что ты его знаешь.
Она смотрела на меня, вопросительно подняв брови. Я кивнул и взял трубку.
– Алло!
– Привет, молокосос! – услышал я саркастический голос Калверта.
– Вы, может быть, ошиблись номером. С кем вы сейчас говорите?
– С Дональдом Лэмом.
– Правильно.
– Молокосос, – повторил он.
Я молчал.
– Ты думаешь, что вчера вечером был очень умный. Имей в виду – ты сильно испортил дело и еще пожалеешь об этом.
– Вы сообщаете мне это бесплатно? Или хотите что-нибудь получить за такую информацию?
– Раз ты так ставишь вопрос, я скажу, что я действительно хочу получить кое-что. И получу то, что хочу. Ты был вчера таким умником, что вел двойную игру со своим клиентом. Ты подставился. И я собираюсь этим воспользоваться. Вчера ты держал в руке кнут. Или думал, что держишь кнут. Сегодня положение изменилось – я сижу в седле. Ты оставил лазейку, которая дала мне возможность взять вожжи в свои руки. Мальчик! Когда твой клиент узнает, что я намереваюсь сделать, он вырвет у себя на голове все волосы. А когда он вырвет себе волосы, твоя репутация, как баловня и любимчика судьбы, провалится сквозь землю. – Его смех заскрежетал в трубку, как будто он царапал стеклом по терке.
– Могу я задать вопрос? – спросил я.
– Можешь задать вопрос. Но я не отвечу, если он мне не понравится.
– Почему вы позвонили мне?
– Просто чтобы ты не лопнул от самодовольства, считая, что вчера вечером был большим умником. Я еще не говорил с твоим клиентом. Но когда поговорю, ты сразу узнаешь от него об этом.
– И когда это произойдет?
– Я еще не совсем готов к тому, чтобы предъявить ему свои требования. Но ты услышишь от него кое-что уже сегодня до полуночи. И он будет при этом в полной панике.
– Может быть, вы расскажете мне, чего вы хотите?
Снова заскрежетал его саркастический смех.
– Знаем мы эти старые штучки частных детективов. Ваша техника – удержать человека разговором подольше. Быть хладнокровным. Не терять голову. Говорить и заставлять говорить другого. А в это время ваша секретарша небось уже пытается установить, откуда я звоню. Если хотите, я вам сам скажу, откуда звоню, и назову номер телефона…
– Не стоит, – сказал я. – Просто интересно знать, что у вас на уме.
– Я скажу, что у меня на уме. Мне очень не понравилось, когда ты потребовал, чтобы я дал снять свои отпечатки пальцев.
– Догадываюсь об этом, – сказал я.
– Когда ты все же заставил меня сделать это, то по-настоящему задел меня за живое. А задев меня за живое, ты открыл дверь для больших неприятностей, многих неприятностей.
– Неприятностей для меня?
– Для тебя. Для Баффина. Для всех.
– А что, собственно, плохого в отпечатках пальцев?
– Мне это не нравится. И все. У меня нет преступного прошлого, и никто не может что-нибудь навесить на меня, используя эти отпечатки. Но мне не нравится сам факт. И еще, Лэм, я хочу вернуться к расписке, которую я подписал. Я готов дать тебе короткую расписку в получении десяти тысяч долларов. Если ты пойдешь мне в этом навстречу, я гарантирую, что больше никогда не предъявлю никаких требований ни Баффину, ни кому другому. Но я хочу получить назад бумагу с отпечатками пальцев! Хочу от тебя заверения, что с нее не сделано фотокопии! И хочу, чтобы ты принес извинения за грубое и оскорбительное отношение ко мне!
– А если я не сделаю, как вы хотите? – спросил я.
– Тогда ты пожалеешь о том, что у тебя не оказалось немного больше ума и немного меньше заносчивости, чтобы, пока было можно, отвести беду. Но я хочу защитить тебя и дать возможность сохранить лицо. Я скажу Баффину, чтобы он заставил тебя вернуть мне мою расписку и отпечатки пальцев, чтобы он заставил тебя сотрудничать со мной.
– Вы уже говорили с ним об этом?
– Еще нет. Но обязательно поговорю.
– Когда?
– Сегодня вечером. И после этого он сделает в точности то, что я попрошу его сделать. И тогда прежде, чем я захочу иметь дело с тобой, Дональд Лэм, ты попросишь у меня извинения. Или станешь самым несчастным сукиным сыном на свете. – Он бросил трубку.
Я вышел к Элси и сказал ей:
– Если снова позвонит Стармэн Калверт, скажи ему, что я занят и не могу говорить с ним. Ты записала наш разговор на пленку?
Она кивнула. В ее широко раскрытых глазах мелькнул страх.
– Дональд, – сказала она, – в его словах чувствуется опасность.
– Он пытался создать впечатление, что в его словах чувствуется опасность. Угрозы шантажистов всегда стоят ровно столько, сколько мы сами готовы заплатить.
Я улыбнулся ей, стараясь продемонстрировать уверенность и беззаботность.