О том, как господин К. подменил друга
Старый знакомый господина К. попросил подменить его на работе, сославшись на неотложные дела личного характера. Господин К., в избытке располагая свободным временем, не стал отказывать в помощи другу, но единственное что вызывало некоторые опасения это то, что данная затея несколько усложнялась характером работы данного друга. Дело в том, что тот работал гадателем-экстрасенсом. Господин К. выразил сомнение в своих метафизических способностях, однако друг его успокоил, сказав, что ожидается всего одна клиентка, которой просто-напросто нужно сказать, что у нее все будет хорошо и замечательно и, содрав с нее приличные деньги, выпроводить вон. Так что дело пустяковое и господин К., обладая известной харизмой и шармом, непременно шутя с ним справиться. Ну а в случае не предвиденных обстоятельств ни что не помешает господину К. воспользоваться его замечательным револьвером. Господин К. не стал уточнять по поводу этих непредвиденных обстоятельств, и в назначенное время уже восседал в роскошном кресле перед столом с огромным хрустальным шаром и с любопытством изучал необычную обстановку, так сказать, рабочего помещения. Некоторые весьма экстравагантные рабочие инструменты рядового гадателя-экстрасенса заинтересовали его настолько, что он уже начал подумывать о вариантах их использования в повседневной жизни, когда открылись двери и, в комнату вплыла невероятный размеров пожилая усатая густо накрашенная ярчайшими цветами, вопиющими о пощаде, дама. Она молча опустилась перед господином К. на пуфик, направив на него полный томлений души выжидающий взгляд.
– Мне очень жаль, мадам, Ваших умерших домашних животных, – почему-то произнес господин К. и удивился, так как совсем не имел ни малейших намерений что-либо говорить.
– И я их прекрасно в этом понимаю, – совершенно неожиданно добавил он, начисто позабыв наставления друга по поводу ожидаемой клиентки.
– Ах, мой милый господин волшебник, – замогильным голосом произнесла дамочка, – Я и сама не понимаю, почему они отказывались кушать и прятались по углам. Все эти собачки… Кошечки… Наверное в моем доме живет страшный призрак, который их пугал и не давал кушать… А рыбки?
– О, бедный рыбки, – сочувственно сказал господин К., незаметно проверив наличие револьвера в кармане брюк, – Их я тоже прекрасно понимаю…
– Я хотела их покормить, но они, бедные, сбились в стайку и сожрали друг друга, как какие-нибудь африканские дикари. А последняя оставшаяся, наверное, умерла от разрыва сердца. Правда, я не понимаю, почему при этом у нее полопались глазки…
– Ну это-то, мадам, как раз я бы мог Вам объяснить, – сказал господин К. и незаметно взвел курок.
– Ах, оставьте! Все это не важно, – в могильном голосе послышались потуги на заигрывание, от которых у господина К. пробежали мурашки по спине и в ужасе расползлись по углам комнаты, – Вы ведь, мой дорогой господин волшебник, знаете, зачем я к вам пришла! Так не томите же даму, дорогой мой паучок-сердцеед!
– Простите, мадам, но я вынужден Вам отказать в ваших желаниях! – твердо сказал господин К. и незаметно направил револьвер в дамочку.
– Как? Что вы такое говорите? – замогильный голос даже осип, – Неужели у меня ни когда не будет мужа и семерых детей?
– Я – женат! – вскричал господин К.
– Да причем тут вы, мой глупый господин волшебник? Я говорю о своем будущем!
– Ах вот оно что, – господин К. почувствовал необыкновенное облегчение человека чудом избежавшего виселицы, – Но Вы знаете, мадам, я и тут не совсем уверен…
– В муже или детях?
– В муже. Да и детях тоже.
– Вы считаете, что не осталось мужчин способных подарить мне семерых детей?
– Я не о том, мадам. Я о том, что они не выживут.
– Дети?
– Ну начать можно с мужа. Вспомните своих несчастных животных и рыбок, и Вам все станет ясно. Мне очень жаль, мадам, хотя, если честно, я и не совсем понимаю чего. Тут надо было бы радоваться за выжившего мужчину и его будущих детей, не попавших в Ваш дом. Так что лично Вас, мадам, мне нечем порадовать. Простите. Попробуйте поговорить с кем-нибудь еще.
– Что же, господин волшебник, – дама томно прикрыла глаза и воспарила с пуфика, – Вы и ваши способности меня разочаровали. Я, пожалуй, отправлюсь к другому волшебнику. Тут в двух кварталах от вас обосновался черный колдун Вуду прибывший к нам с великой миссией с берегов Гаити. Думаю, уж он-то точно сможет мне помочь. Прощайте!
С этими словами дамочка выплыла из помещения, плотно затворив за собой дверь. А господин К.. отерев холодный пот со лба, зарекся более подменять кого-либо на работе и стал вынашивать планы коварной мести, как он теперь понимал, нарочно сбежавшему по надуманным обстоятельствам гадателю-экстрасенсу.
Кстати, из утренних газет стало известно, что черный колдун Вуду срочно прервал свою великую миссию и в спешке покинул страну и континент вообще…