Часть 1. Страна обетованная: Бонжур, Монреаль!
Глава 1. Наполеон в городе
«Наполеон в городе что ли?» была моя первая мысль при пробуждении, когда я еще не успела открыть глаза. «Откуда столько французской речи за окном, какого хрена? Где я нахожусь?». «Ой, мы же в Монреале и прилетели только вчера» – всплыло в памяти воспоминание о вчерашнем дне.
«Повторите-ка, пожалуйста еще раз, – обращалась я к местным людям, – а еще раз, помедленнее, пожалуйста, я записываю». Как же был не похож это французский язык на тот, который я изучала в «Альянс франсэз», вроде бы слова и фразы те же самые, а вот произношение и акцент… более чем странное, по-моему субъективному мнению.
Хотя в этом нет ничего удивительного, ведь эти два языка – квебекский французский и французский французский исторически развивались никак с друг другом не связанными и разделенными океаном.
У меня было несколько знакомых из Франции, приехавших жить в Монреаль, двое из них, когда описывали первые дни по приезду, признались, что не понимали произношения, хотя их понимал каждый житель Монреаля – квебекуа («квебекуа» – франкоязычный житель провинции Квебек). Поэтому даже у этих французов из Франции адаптация к языку заняла некоторое время, так что же говорить об эмигрантах?
Столицу провинции город Квебек часто называют «французским сердцем Северной Америки», я считаю вполне по праву и абсолютно справедливо, поскольку после американизированной англоязычной Канады, и для приезжающих американских туристов этот городок смотрится настоящим «Европейским «Раем-Диснейлендом».
Провинция Квебек на французском Belle Province (прекрасная провинция) территориально является самой большой из 10-ти провинций Канады с единственным государственным французским языком, со своей провинциальной законодательной системой и во всем себя позиционирует как «государство в государстве». И как же они докатились до жизни такой?
Глава 1.1. Куда Вас, сударь, к черту занесло?
«Что-то наша страна отстает в открытии Нового Света от Испании», подумал однажды французский король Франциск I («исторический» факт в моей свободной интерпретации) и решил профинансировать экспедицию в Новый Свет с целью открытия «новых земель, богатых золотом, пряностями и шелками». И, таким образом, первооткрывателем Квебека стал Жак Картье, который первым провел систематическое исследование и посему считается первооткрывателем Канады.
«Куда Вас, сударь, к черту занесло, неужто Вам покой не по карману?», подумал бы Жак Картье, если бы был нашим современником. Высадившись на полуострове Гаспе и установив 9-ти метровый деревянный крест, он объявил таким образом данную землю собственностью короля Франции, полагая что река Св. Лаврентия является путем в Азию.
И так было положено начало французской экспансии в Новый Свет. Сейчас уже трудно в это поверить, но раньше назвать Канаду «англоязычной страной» было совсем нельзя, поскольку владения Франции простирались аж до долины Миссисипи, Миссури, Огайо. Луизиана – это название штата раньше землям было дано в честь французского короля Людовика XIV (по-французски Луи). Американский порт Детройт – бывший французский фотр Детруа. Но конечно далеко не вся современная Канада была французской, ей была территория современного Квебека, Ньюфаундленд, Новая Шотландия, Новый Брансвик и остров Принца Эдуарда. Остальные территории Канады были попросту не освоены, хотя по берегам Гудзонова залива примостилось несколько английских форпостов.
Но вернемся к нашим королевским особам. После трех экспедиций Жака Картье, король Франциск отказался дальше финансировать путешествия, будучи разочарован тем, что ни золота, ни шелков найдено не было. Зато в Новых Землях было найдено много пушного зверья и рыбы, посему некоторые французские рыбаки поселились на берегах Ньюфаундленда, обмены с индейцами привели в будущем к большой торговле пушниной. Данные фактории финансировались купцами, которые в свою очередь получили от короля монополии. И посему вполне справедливо будет сказать, что коммерческий интерес и завоевание ресурсов было самой первой мотивацией при заселении Нового Света, а никак не обращение «дикарей язычников в христианство» и несения образования местному населению.
Кардиналом Ришелье была создана компания под названием «Новая Франция», которой он дал монополию на торговлю пушниной, в обмен на обязательство колонизации Новой Франции.
Что касается Монреаля, то официальная версия происхождения названия города, которая начертана на бронзовой книге, расположенной в парке Монт Рояль, гласит: «2 октября 1535 года Жак Картье, первооткрыватель Канады, поднялся на эту гору, сопровождаемый индейцами из деревни Ошлага и впечатленный красотами ландшафта, раскинувшегося перед его взором, дал этому месту название „Королевская гора“, от которого произошло название города Монреаль.» Официальным днем рождения Монреаля все-таки считается другая дата 17 мая 1642 года, когда евангелисты основали миссию-форт, расположенную на месте сегодняшнего центра города, названную Вилль Мари в честь Пресвятой Богородицы Девы Марии и основоположником считается Поль Шомеди де Мезоннев, который являлся губернатором колонии. Официально так город Монреаль был зарегистрирован в 1832 году и в 1860 году стал самым крупнейшим городом всей Британской Северной Америки и главенствующим экономическим и культурным центром Канады.
Но вернемся к колонизации Новой Франции.
Колонизация шла чрезвычайно медленными темпами, и ничего в этом удивительного нет, поскольку суровые зимы, злобные ирокезы (поселения которых находились на территории современного Монреаля) кого угодно оттолкнут от такой «эмиграции». Блестящий выход из положения придумал Король-Солнце, то есть Людовик XIV, он собрал всех девушек-бесприданниц и сделал им предложение, от которого они не могли отказаться: дав им приданое за государственный счет и отправить в Новую Францию. Их называют «дочери короля» (Les filles du roi термин, придуманный Маргарит Буржуа, основательницей ордена Нотр-Дам, монастыря, школ, больниц и приютов). Когда при общении с местными людьми вы упоминаете о так называемых Les filles du roi, то они ехидно посмеиваются, типа «Ой, та знаем мы, кто были на самом деле эти девушки», хотя на самом деле и не знают. Это были девушки из обедневших дворянских семей и мелкой буржуазии, то есть образованы и грамотны. Ведь причины для брака в то время были совсем другие, ни красота, ни умение готовить в расчет не брались, а в расчет тогда бралось благородство и зажиточность семьи. И вот с последним у этих девушек были проблемы.
А вот, когда говорят, что отправляли в Канаду девушек легкого поведения, было и такое, но их отправляли в Луизиану.
И если вы хотите очень сильно разозлить квебекуа, скажите ему или ей, кто мол были те первые поселенцы, которые заселяли вашу провинцию? Проститутки, уголовники и католические священники. И посмотрите на его реакцию. А лучше не смотрите. Нет, лучше вообще об этом не говорите, помалкивайте. А еще вас может удивить реакция, если коренной квебекуа историю провинции не знает совсем, такое тут тоже встретить можно.
В период с 1663 по 1673 год в страну въехала тысяча девушек, и в течение короткого времени они были замужем (король-таки сдержал обещание, дав каждой из них неплохое приданое).
Но как бы там ни было, до середины XVIII века на территории Новой Франции проживало около 70 тыс. человек, а на территории британских колоний более 2 миллионов при том, что Новой Франции принадлежали довольно огромные территории и посему «оттяпывание по кускам» территорий британцами – это процесс вполне закономерный и закончился этот процесс подписанием Парижского договора в 1763 году, положивший конец Семилетней войны, а также существованию Новой Франции.
И хотя Новая Франция и прекратила свое существование, британцы получили большую «головную боль» на свой британский флаг. Все дело в том, что все население Квебека, которого на тот момент уже составляло около 90 тысяч, было католическим, а американцы и англичане – протестантским, поэтому ни о какой насильной ассимиляции квебекуа ни в протестантство, ни в британское законодательство и речи быть не могло. Более того, начавшаяся война за независимость в штатах, стала угрозой присоединения Квебека к восставшим и именно во избежание оного британцы разрешают квебекцам исповедовать католицизм, признают квебекское гражданское право во главе с католиками. Великобритания добилась своего: франкоканадцы не поддержали американцев в борьбе за независимость, когда те вторглись в Квебек в 1775 году.
Таким образом, 50 тысяч лоялистов, поддерживающих британскую корону, бежавших из Соединенных Штатов в Канаду в последствии составили основу той самой англоязычной части Канады, разделив ее на Верхнюю Канаду (англоязычную) и Нижнюю Канаду (франкоязычную).
И все бы хорошо, но, как известно, власть и отстаивание национальной идеи – две большие движущие силы, франкоканадцы продолжали добиваться сохранения языка, своего законодательства и прочих «прав и свобод» устроили «восстание патриотов». Окончательное формирование Квебека как провинции заканчивается только в 1867 году – год рождения Доминиона Канады Актом о Британской Северной Америки (Два региона провинции Канада, Канада Запад и Канада Восток (не путать с современными Западной Канадой и Восточной Канадой), были переименованы в Онтарио и Квебек).
Особенно активно националистические идеи стали усиливаться в 30-х годах XX века, когда и была создана националистическая партия, выступавшая за независимость Квебека. Особенно крайне ультраконсервативным было правление премьер-министра Мориса Дюплесси (1945—1960) и, хотя экономически это было периодом процветания Квебека, но с другой стороны из-за ультраконсервативной социальной политики и вмешательства католической церкви в государственные структуры этот период многие историки называют «Великой тьмой».
Отдельного разговора заслуживает католическая церковь, поскольку католическое прошлое наложило огромный отпечаток на саму провинцию и на менталитет ее жителей. В это сейчас трудно поверить, но до 60-х годов под управлением католической церкви находились такие государственные заведения как банки, учебные заведения, медицинские заведения и прочие. Традиционные роли в семье тоже очень тщательно соблюдались, женщина не имела права ни на работу без разрешения мужа, ни на открытие своего банковского счета, ни на жалобу в полицию в случае семейного насилия. Обязанностью женщины было родить обязательно больше 10 детей. По семьям каждое воскресенье ходил католический священник и если в семье было меньше 10 детей, то священник всячески критиковал женщину и «мотивировал» мужчину на как можно большее количество детей.
Если вы пообщаетесь с пожилыми квебекуа в возрасте от 70 лет и старше, то вы с удивлением обнаружите какое большое количество у них братьев и сестер. Я знаю людей, у которых по 13, по 18 родных братьев и сестер. Даже взять не такую пожилую квебекскую суперзвезду Селин Дион (родилась в городке Шарлемань к западу от Монреаля) – она самая младшая в семье из 14 детей. У меня есть один знакомый дедуля-квебекуа, так вот он рассказывает, как он еще помнит те времена когда католические священники ходили по домам проверяли количество детей, сколько еще планирует появиться. Рассказывает, что школы были раздельными для мальчиков и девочек, преподавали в них католические священники. У женщин единственной обязанностью было только семья и рождение детей.
Есть еще исторический факт, о котором всячески не любят вспоминать квебекуа и тем более об этом говорить, но как бы там ни было это часть истории уже из документов, перекочевавшее на теле-радио каналы. Этот факт называется «Сироты Дюплесси» (названных по имени того самого ультраконсервативного квебекского премьер-министра). Кто были эти дети? У незамужних девушек, которые рожали детей вне брака, насильно изымались дети, а также дети из бедных семей, если католический священник решил, что семья не в состоянии их прокормить. Эти дети помещались в католические приюты, католические храмы, где использовались в качестве бесплатных работников и клиники для душевнобольных, где над ними ставили опыты (тем, кто мне не верит – Гугл в помощь http://www.cbc.ca/archives/categories/society/youth/the-duplessis-orphan...).
И все эти вышесказанные явления послужили своего рода «консервацией» квебекского сообщества с их желанием сохранить свою идентичность, и, как следствие, некоторым отставанием в экономико-социальном развитии от их англоязычных соседей. Но времена меняются, и большие перемены пришли в провинцию в начале 60-х годов ХХ века.
Глава 1.2. О, времена! О, нравы!
Так вот, если у дедушек и бабушек-квебекуа по десять братьев и сестер, то у них у самих по двое-трое детей, а вот уже у их внуков (моих ровесников) по одному-двум или же вообще не хотят иметь детей. М-да, времена изменились очень кардинально.
И стали меняться эти времена с 60-х годов двадцатого века. У ближайших соседей в это время – «секс, наркотики и рок-н-ролл», обкуренные марихуаной хиппи, провозглашающие свободную любовь, детки, восстающие против буржуазно-консервативных ценностей родителей и уходящие из дома, ливерпульская четверка патлатых парней, сводящих с ума девочек от 12 до 82 лет.
Изменения в Квебеке не заставили себя долго ждать и этот период в истории называется «Тихой революцией»: консервативное правительство сменилось либеральным, католическая церковь полностью лишилась государственной власти и права, католические церкви стремительно опустели, государственные институты перешли в управление либералами, женщины наконец-то получили право на работу и образование (что на самом деле увеличило доходы домохозяйств) и перестали рожать по десять детей. Происходит национализация предприятий, появляется наконец-то франкоязычный бизнес. В политике происходят постоянные конфликты за власть между англоканадцами и франкоканадцами Квебека, которые все больше и больше пропагандируют национальную идею. Была создана партия националистов-сепаратистов «Квебекская партия» в 1967 году генераль де Голль, посетивший Квебек, выступил перед монреальцами и произнес свою знаменитую фразу «Vive le Québec libre» (Да здравствует свободный Квебек) чем привел монреальцев в дикий восторг. Короткий интервал времени тут даже просуществовала террористическая организация «Фронт освобождения Квебека», которая похитила британского дипломата Джеймса Креста и министра труда Квебека Пьера Лапорта. Последний был найден мертвым, на этом террористическая деятельность закончилась. Эти события вошли в историю как Октябрьский кризис.
Далее к власти приходит Националистическая партия, после этого в 1977 году принимается «Билл 101», по которому единственным государственным языком Квебека утверждается французский. Здесь даже имеется так называемая «языковая полиция», которая следит за тем, чтобы все вывески малого и среднего бизнеса в Монреале были исключительно на французском языке. Исключения составляют только крупные американские или англоканадкие сети (Wallmart, Best Buy и другие).
Негативным последствием принятия данного языкового закона явилось обязательство вести бизнес исключительно на французском языке и поэтому очень много бизнеса переехало в Торонто и тем самым Монреаль перестал быть экономическим центром Канады, уступив это первенство Торонто. Монреаль остался только культурным центром Канады.
Дважды проводился референдум за отделение провинции от Канады (1980 и 1995 год), но из-за небольшого перевеса противников сепаратизма сему событию не суждено было осуществиться.
За все время моего проживания в провинции националистическая партия приходила к власти однажды, но после правящего срока была переизбрана очень большим количеством голосов против, поскольку сепаратистские идеи эмигранты не очень поддерживают, и их можно понять, ведь они ехали в страну Канада, а не в страну Квебек.
Глава 2. Монреаль – город контрастов
«Мы не канадцы и не квебекцы, мы – монреальцы» прочла заголовок одной из статей на монреальском блоге. «А ведь верно заметили, так и есть!», – подумала я.
Этот город действительно уникален тем, что он является своеобразным «миксом» американской и европейской культуры и тем самым не похож ни на города в англоязычной Канаде, ни на маленькие квебекские города, расположенные к северу от Монреаля, ни на города Соединенных Штатов.
«Ах, какая тут Европа, как все замечательно, как все по-европейски, ну просто голова кружится от восторга, – захлебывался от восхищения Монреалем американец из Техаса, приехавший в Монреаль на джазовый фестиваль.
«Европа? Франция? Да ты что? Издеваешься что ли? – возмущенным тоном ответили мне две девушки-француженки, приехавшие на стажировку в Монреаль на мое замечание о том, что Монреаль – это маленькая копия Европы. – Да Европой тут и не пахнет! Фи! Какое тут все американизированное,» – сморщили свои вздернутые французские носики девушки.
Вот такие вот две абсолютно разные реакции на один и тот же город я получила от представителей «Старого» и «Нового Света».
Я почти что уверена, что Монреаль – единственный город, у которого стрип-клубы и секс-шопы расположены на одной улице с католическими храмами. Особенно забавно туристам делать фото на одной из таких улиц – статуи Христа на крышах храмов в позе, благословляющей людей и под ними на той же улице стрип-клубы. А что? Очень даже удобно, зашел в такой клуб, погрешил себе вволю, перешел дорогу, зашел в храм, покаялся, падре отпустил грехи. Вышел из храма, прошел сто метров, зашел в секс-шоп, пофантазировал, потом зашел в следующий стрип-клуб, погрешил. Перешел через дорогу – опять в церкви покаялся. Учитывая католическое прошлое провинции, очень даже мудрое решение вопроса «опиума для народа», нужно «делать деньги, не отходя от кассы».
Монреаль – крупный мегаполис с населением чуть больше 4 млн. человек (на 2016 год) очень напоминает своего рода «вавилонскую башню» после того, как Бог там смешал языки. Именно так, по крайней мере, я себе это представляю.
Вам необязательно изучать географию и страноведение в школе, если вы родились в Монреале, поскольку можете встретить представителя из той страны, куда на глобусе вы случайно ткнули пальцем и уж будьте уверены в том, что при разговоре с этим представителем, он вам расскажет о своей жизни все, что вам нужно знать и даже то, что не нужно. Ну и после 10—20 таких вот задушевных разговоров, вы вполне можете себе составить представление о стране, даже не въезжая в нее.
Как и в любом эмигрантском мегаполисе, тут имеются эмигрантские гетто, где можно встретить максимально концентрированное количество эмигрантов одной национальности. Но если вы посмотрите на флаг Монреаля, то там символами представлены четыре крупнейшие диаспоры, которые, собственно говоря и составляют исторический «костяк» города: королевская французская лилия – символ франкоязычного большинства, ланкастерская английская роза – символ английской диаспоры города, трилистник – символ ирландской и чертополох – символ шотландской диаспоры.
Все дело в том, что очень большой поток англоговорящих эмигрантов прибыл в город в начале XIX века, в основном, это были ирландцы и шотландцы, поскольку в 1840 году в Ирландии разразился ужасный голод из-за неурожая картофеля. Историки указывают, что в то время более 30 тысяч ирландцев прибыло в Канаду. В основном это были представители сельской глубинки, впрочем, как и для шотландцев.
Также в то время было большое число немцев, которые прибыли в качестве наемников, помогающих Британии бороться против американцев в войне за независимость с 1776 по 1783 год. После войны большое количество их поселилось в районе Монреаля.
Очень большое количество эмигрантов прибыло в Канаду в ХХ веке в течение нескольких «эмиграционных волн». Первая самая крупная волна была в 1905—1914 и состояла в основном из эмигрантов Центральной и Восточной Европы. В 50-х годах была очень большая волна эмигрантов из Италии, что на тот момент позволило итальянскому языку стать третьим по популярности. Следующей эмигрантской волной были 70-е годы, когда географически увеличилось количество стран, из которых приезжали эмигранты. Наиболее быстрорастущие группы эмигрантов, говорящих на арабском и испанском языках, за ними следуют группы, говорящие на китайском, вьетнамском, фарси, пенджаби, хинди, бенгали. Русскоязычных жителей Монреаля насчитывается около пятидесяти тысяч человек.
И несмотря на, казалось бы, перевес англоязычных диаспор, все-таки в городе более 60 процентов населения, у которых родной язык французский, на втором месте идет население, у которого родной язык английский, есть большой процент людей – «билингвы» у которых оба языка являются родными, но если сложить все вместе другие языки, на которых говорят в Монреале, то они займут второе место, опередив английский.
Глава 2.1. Два одиночества
Должна сказать, что диаспоры англофонов и франкофонов иногда называют «Двумя одиночествами», это определение пошло из названия романа, принадлежащему монреальскому писателю Хью Мак Леннану, написавшему «Два одиночества», в котором повествуется о кризисе самоопределения молодого человека «билингва» (двуязычного).
Дело в том, что такой неявный конфликт действительно имеет место. Очень редко, но вы все-таки можете встретить (редко, потому что все-таки в Канаде такие вещи, как свобода слова и толерантность имеют место) подобное отношение как:
«Зачем нам учить английский? Мы – квебекуа, на нашей провинции один государственный язык – французский. А все англоязычное должно из нашей провинции либо исчезнуть, либо перейти на французский язык. И вообще, вы – англофоны – захватчики-оккупанты, хотите истребить наш язык и нашу культуру, убирайтесь из нашей провинции».
«Племя малообразованных плебеев, что с них взять» – отвечают на это англофоны.
И этот конфликт имеет под собой историческую основу. Как я писала в предыдущих главах, в XIX-начале XX века Канада переживала бурный экономический рост, и Монреаль был крупным экономическим центром (до того, как он уступил место Торонто и еще Монреаль был столицей Канады с 1844 по 1849 года, пока столицу не перенесли в Оттаву). «Двигателем прогресса» во все это время выступал класс деловых людей, преимущественно британского происхождения.
Что же касается жителей-квебекуа, они в основном проживали в сельской местности и благодаря влиянию и контролю католической церкви, направленной на сохранение языка и культуры «любой ценой», они оставались в некотором роде «законсервированными» и представляли собой исключительно рабочий класс, работающий на своих англо-американских боссов.
И посему, становится совершенно понятным, что английский язык давал его носителю определенный статус и поэтому, если житель-квебекуа хотел по «пищевой цепочке» добраться в мир бизнеса – ему нужно было становиться двуязычным. И то не факт, что получится. У монреальского бизнеса (впрочем, как и у всего города) было «английское лицо».
Но, как я уже и писала, после Тихой Революции, принятии языкового закона, мир англоязычного бизнеса покинул Монреаль, но в квебекском французском языке оставил после себя много англицизмов плюс очень сельский сленг, ну и, в конечном итоге, получаем ту гремучую «термоядерную» смесь, именуемую квебекский французский язык.
Что же происходит сейчас, в XXI веке? Англофоны с франкофонами на территории Монреаля продолжают жить как два одиночества в «гражданском браке»: и друг другу чужие, и «квартиру на обмен не выставишь».
Очень часто наблюдала, как двое людей ведут беседу одновременно на двух языках: франкофон с англофоном и прекрасно друг друга понимают, каждый говорит на своем родном языке, поскольку на слух они друг друга понимают, но из-за языкового барьера и отсутствия большой практики отвечают собеседнику на своем родном языке. Вот из-за этого, а также, потому что в квебекском французском языке очень много англицизмов, «официальным» языком Монреаля является френглишь (Frenglish=French+English).
Учитывая то, что граница с США находится в 2-х часах езды от Монреаля, немного странноватым кажется нежелание жителей города учить английский язык, причем не только люди «низкого класса», но и среднего, так называемые «синие воротнички». Часто они даже в Штаты не ездят как туристы. А если едет семья, то должен находиться хотя бы один член семьи, который говорит по-английски. Часто таким образом, люди «обрезают» себе возможности роста в бизнесе и путешествиях. Что касается англофонов, то они тоже не сильно то и стремятся учить французский язык. Знаю здесь бизнесменов, работающих либо с иностранцами, либо онлайн исключительно на английском языке, хотя повторюсь еще раз, все бизнес-документы должны быть на французском языке. Точно также знала и бизнесменов, которые по этой причине (и по другим причинам квебекского законодательства и налоговой системы) переводили бизнес в английские провинции Канады.
Что касается государственных учреждений, то везде можно попросить документ для заполнения на английском языке, то есть пока что здесь это действует, поскольку большое количество эмигрантов въезжает в провинцию каждый год.
Но если вы будете выезжать вглубь провинции, в отдаленные маленькие города, то там люди и не говорят, и не понимают по-английски совсем. Монреаль действительно можно назвать город-билингв (и даже больше языков, когда дети эмигрантов тут учат французский в школах, английский тоже по желанию, плюс родной язык родителей, а то и два языка). Что касается англоязычной Канады, то никакого французского языка вы там не услышите (или услышите с большим трудом) и желания учить этот язык у них нет. И, впрочем, этому желанию неоткуда взяться, поскольку люди свой бизнес ведут на английском языке, а если они захотят в качестве туристов посетить Монреаль, то, как я уже сказала, этот город на самом деле двуязычный и объясниться на английском языке тут туристы смогут без проблем.
Глава 2.2. Монреаль как «праздник жизни»
«Не угостите девушку пивом, – услышала я сзади, обращающийся ко мне, мужской голос, – оглядываюсь и замираю в изумлении, – эээ… ммм…». Передо мной стоит изумительное создание неопределенного пола в леопардовых лосинах, фиолетовой блузке в крапинку дизайна середины 80-х годов с прической и макияжем, соответствующим тем годам. – Ладно, спасибо», – не дождавшись от меня ответа, отошла она к пивному ларьку со своей подружкой, хотя на самом деле это был не она, а он и «подружка» тоже – он. Вот так в первый раз я столкнулась с культурой трансвеститов, хотя таких представителей называют Drag Queen на фестивале «Просто ради смеха» (Juste pour rire/Just for laugh), проводящимся каждый год в Монреале летом.
Летом вообще, должна я вам сказать, Монреаль, являясь по праву общепринятой культурной столицей Канады, превращается в своего рода «праздник жизни»: более 30 летних фестивалей на любой вкус. Самыми крупными и значимыми из них являются Международный джазовый фестиваль (Festival International de Jazz de Montréal), причем на этот фестиваль съезжаются часто туристы не только со всего Североамериканского континента, но из Европы тоже. На протяжении 10 дней, когда идет этот фестиваль, по большей части под открытым небом, проводится более 500 выступлений, которые собирают в среднем 200 тыс. человек. Также проводится самый крупный в мире фестиваль франкофонной музыки Les FrancoFolies de Montréa, фестиваль мирового кино (Festival des films du monde de Montréal / Montreal World Film Festival), на открытии которого часто можно видеть голливудских звезд на красной дорожке (подробнее о голливудских звездах в Монреале читайте в следующей главе). Также американских и канадских комиков как из фильмов, так и жанра Stand up, очень много можно встретить на фестивале «Просто ради смеха» (Juste pour rire/Just for laugh). Еще в монреальском парке Ля Ронд проводится ежегодное пиротехническое соревнование команд разных стран (обычно 7—8 команд) в течение полутора месяцев. Поэтому, когда выступление музыкантов на улице целыми днями и поздними вечерами сопровождается салютами по нескольку раз в неделю, когда в течение лета помимо крупных фестивалей еще имеется всякого рода фестивали «песен и плясок народов мира», фестивали пива и еды – ощущение праздника оказывается просто не передаваемым!
Монреальцы используют короткое лето по полной программе, пытаясь «выжать» впечатления из каждого летнего дня по максимуму. Есть несколько улиц, на которых летние кафе и рестораны открыты до 2—3 часов ночи в пятницу и в субботу вечером и там полно посетителей, так что в полночь – в час ночи народ уминает картофель фри за обе щеки. На этих улицах расположены ночные клубы и посему до трех утра народ прогуливается в таком количестве, что от разношерстности публики просто глаза разбегаются.
Особое любопытство представляют из себя небольшие компании парней и девушек, так называемые «вечеринки холостяков или холостячек» (бачелор, бечелоретт). Такие вечеринки имеют юмористический характер, поэтому имидж представлен с большим намеком на секс. Девушка, которая выходит замуж обычно одета в белое, это может быть что угодно: короткая юбка и блузка, белые джинсы и майка, ну или какой-нибудь casual, но обязательно белого цвета, возможно с розовой лентой через все тело, как на выпускном и возможно с какой-то короткой фатой. Обычно в руках у нее воздушный шарик в виде фаллоса, которым она буйно размахивает (ну, видимо тонкий намек на тот «член», который официально наконец-то оказался в ее наманикюренных пальчиках). Подружки невесты всегда (ну или почти всегда) одеты в черное. Что касается молодых людей, то тут вообще: кто во что горазд. Часто жених одет в очень странноватую одежду или даже в «намеки одежды», прикрывающие только «причинное место», его друзья тоже одеты странновато, но поскромнее, единой «униформы» для друзей жениха нет (однажды видела, как такие друзья одеты в костюмы «пенисов»). Часто еще бывает, когда жених одет в белую майку и просит у прохожих расписаться маркером у него на майке (в чем смысл собирания таким образом «автографов», я так и не поняла). Также в качестве атрибута «прощания с холостой жизнью» новоиспеченный жених носит подмышкой надутую резиновую женщину (наверное, типа «марш «прощание славянки», то есть «резиновой Зины», извините за каламбур). И в общем все эти развеселые компании гуляют группами поздними субботними вечерами, пристают с шутками к прохожим и ловят шутки прохожих, создавая уличный шум и периодически останавливаясь либо в караоке, либо в стриптиз-барах, где продолжают свой «холостяцкий праздник жизни».
Как следует из всего вышесказанного, летом Монреаль становится очень туристическим городом, и помимо международного джазового фестиваля три самых туристических дня летом – это Формула 1, на которую съезжается такое количество любителей гонок, что по центральным улицам города ходишь как в переполненном метро в час-пик, на дорогах страшные пробки и «газуют и гасают» на своих Феррари и Ламборгини любители тех самых гонок. Хотя сами гонки проводятся, естественно, не в центре города и, как правило, билеты на такое «шоу» распродаются за полгода, а то и за год.
Но если вы думаете, что с окончанием лета «праздник жизни» заканчивается, то вы очень сильно ошибаетесь. Даже зимой, даже в сумасшедшие канадские морозы тут тоже есть несколько фестивалей, пусть не международных и пусть не таких значимых: Иглуфест (Igloofest), Нюи Блянш (Nuit Blanche) и кабан а сюкр (Cabane à sucre) ранней весной. Иглуфест, который проводится зимой, часто с середины января до конца февраля три вечера в неделю, собирает под открытым небом любителей электронной музыки, техно музыки, Ди-Джеи соревнуются друг с другом в своих навыках «разогрева» и без того уже немного «подогретую» танцами и алкоголем толпу в несколько тысяч человек. Nuit Blanche (Montréal en lumière) проводится с конца февраля до середины марта, в течение которого на некоторых специально отведенных улицах города проводятся концерты под открытым небом, хотя есть концерты и в закрытых концертных залах, все это сопровождается вкусной едой и выпивкой. Так что совсем не важно, что на улице может быть 30 градусов мороза, хорошая музыка, танцы, еда и выпивка «разогреют» и доведут вас до нужной «кондиции», когда мороз уже не чувствуется.
А вот отдельного разговора заслуживает такое очень традиционное квебекское весеннее развлечение как Кабан а сюкр (Cabane à sucre), что переводится как «Сахарная избушка» и приходится это развлечение на март-апрель – месяц, когда происходит сбор кленового сока, из которого впоследствии готовят и кленовый сироп, кленовое масло, кленовый сахар, конфеты. Причем эта традиция пришла к жителям Квебека от индейцев, которые полезные свойства кленового сока заметили давным-давно и выработали свои рецепты по его переработке. Для того, чтобы отпраздновать Кабан а сюкр как настоящий квебекуа, можно поехать на мини-ферму, посмотреть, а то и непосредственно поучаствовать в сборе кленового сока который до сих пор добывают «дедовским» способом безо всякого намека на современные технологии: на клене делается диагональный надрез, в который вставляется специальный желоб из нержавеющей стали. Таким образом собранный сок переносят на «перегонные» станции, находящиеся в лесу, где его кипятят на открытом огне, выпаривая «все лишнее» до получения чистейшего кленового сиропа. После этого можете увидеть как местные фермеры его перерабатывают. Самая традиционная сладость – леденцы из кленового сиропа («Tire sur neige», что переводится как «тяни на снегу») готовятся на улице: горячий сироп льют на снег в продолговатой кадке и пока он застывает, его наматывают на палочку.
Ну, а после этого следует самая важная часть – вкушение обильного традиционного квебекского обеда в избушке с длинным столом для гостей, накрытым очень высококалорийными блюдами, щедро заправленными кленовым сиропом: ветчина с гвоздикой, яичница с грудинкой, фасоль с грудинкой и ветчиной, запеченные в кленовом соусе, оладьи, запеченный или сваренный картофель, и все эти яства запиваются большим количеством пива на основе кленового сиропа. Честно говоря, этот праздник напоминает праздник хоббитов из «Властелина колец»: тоже деревянный домик, тоже огромное количество разнообразной пищи на столе, пиво рекой, квебекуа-хоббиты (типичные квебекуа маленького роста и мужчины, и женщины – в среднем 170. Я при росте 170 см тут считаюсь «очень высокой девушкой») ну и все это сопровождается традиционными квебекскими песнями (так было в старинку, по крайней мере). В общем хотите попасть во французскую версию Хоббитляндии (то есть Шира) – добро пожаловать на квебекскую ферму во время Кабан-а-сюкр.
Но если на ферму вы ехать не хотите, то Монреаль предоставит вам «уменьшенную копию» этого празднества: местные рестораны подают блюда, соответствующие данному времени года и традиции Кабан-а-сюкра, а на улице в районе Старого Города Монреаля вы увидите маленькие хижинки-избушки-ларьки, в которых на улице вы непосредственно сможете себе сделать леденец из кленового сиропа и стоит это удовольствие всего несколько долларов. Сопровождается все это ледяными горками и прочими зимними аттракционами.
В общем в течение всех 4-х сезонов в Монреале настоящий праздник жизни «La vie est belle», как сказали бы французы.
Глава 2.3. Голливуд по-монреальски
Если когда-нибудь вы хотите себя почувствовать на съемках фильма, как в Голливуде или Нью-Йорке, то вам совсем не обязательно туда ехать. Приезжайте в Монреаль!
Знаете ли вы, что очень много голливудских фильмов снимается в Канаде вообще и многие из них в Монреале в частности?
Вот, что пишет Эдвард Эпштейн – знаменитый американский журналист и публицист, автор двух книг The Hollywood Economist и The Big Picture, который с середины 2000 года серьезно занимается изучением мира Голливуда: «Канада – любимая страна голливудских продюсеров. Всё дело в богатых льготах и субсидиях, которые страна кленовых листьев раздаёт производителям кино. За последние 10 лет в Канаде было снято более 1 500 кассовых фильмов. Особенные льготы получают картины, в которых снимаются канадские актёры, и поэтому они сейчас нарасхват. Значительная часть фильмов о Нью-Йорке снимается в Торонто». Я бы еще к этому добавила разницу в курсе канадского и американского долларов, из-за которой в Канаде снимать фильмы намного дешевле, а вот весь пост-продакшен делают уже в Голливуде и, соответственно, фильм выходит под грифом «Сделано в Голливуде» (но, по сути, снято в Канаде).
Тоже самое можно сказать и об известных голливудских актерах, которые на самом деле «сделаны в Канаде». Такие как: Лесли Нильсен (Регина, Саскачеван), Райан Гослинг (Лондон, Онтарио), Майкл Джей Фокс (Эдмонтон, Альберта), Рэйчел МакАдамс (Лондон, Онтарио), Памела Андерсон (Ледисмит, Британская Колумбия), Райан Рейнольдс (Ванкувер), Джим Керри (Нью Маркет, Онтарио) и Кеану Ривз (хотя и был рожден в Бейруте, Ливан, но вырос в Торонто и собирался стать профессиональным хоккеистом, но получил серьезную травму и от хоккея отказался. Зато, если бы не травма, то мир возможно, никогда бы не получил такого сексуального Нео – «Спасителя Всея Человечества). А что касается Джима Керри, то свою карьеру stand up комика он начал в Камеди Клубе Торонто и первое выступление было полностью провальным, его освистала публика и во второй раз он вышел на ту же сцену только спустя 2 года. Оттуда и началась сначала его карьера как блестящего комика разговорного жанра, ну а потом уже и кинокарьера.
Очень большое количество фильмов снимается в Ванкувере (благодаря красивейшей природе) и Торонто (особенно, если нужно показать Нью-Йорк, хотя и в Монреале «Нью-Йорк» тоже снимают). Например, сага «Сумерки»: три из четырех фильмов саги были сняты в Ванкувере и его окрестностях, включая местную школу и провинциальный парк. «Дневники Вампира» – первый сезон снимали также в Ванкувере.
Известно, что сцены «Титаника» снимали на Восточном побережье Канады. В 1912 году, когда «Титаник» потерпел крушение в Атлантическом океане, Галифакс был ближайшим портом к месту трагедии. На кладбище Галифакса Фейрвью-Лоун захоронено более 100 жертв трагедии.
А что касается Монреаля, то он был выбран голливудскими режиссерами для съемок еще с 1967 года, ничего удивительного в этом нет, учитывая смесь североамериканской и европейской архитектуры, поэтому некоторые фильмы (ну или, по крайней мере, какие-то отрывки фильмов) были сняты именно в Монреале. В качестве примера приведу такие известные фильмы как «Люди-Х» (два последних фильма), «Бэтман и Робин», «Джонни Мнемоник», «Авиатор», «Поймай меня, если сможешь», «Дневник памяти», «Терминал», «Загадочная история Бенджамина Баттона», «300», «Послезавтра».
В Монреале есть несколько съемочных павильонов MELS довольно обширных, внутри которых строятся декорации к фильмам и проходят съемки. Но и снаружи снимают тоже, когда нужно в Монреале показать США, то оцепляют улицу, вешают американские вывески, указатели, названия улиц. Если на такой улице расположен бизнес, то в течение съемочных суток эти «бизнесы» не работают, но получают компенсацию от съемочной компании в размере 5000 долларов. Так же, естественно, снимают и на природе в малолюдных местах, которых в пределах города, либо за его пределами всегда можно найти.
Посему, если вы очень хотите попасть на съемочную площадку с голливудскими знаменитостями, то для этого сначала вам нужно зарегистрироваться в одном из кастинговых агентств по найму людей для массовки, разместить там свое резюме с фото и ждать, когда с вами свяжутся. Если ваш типаж будет востребован, то вам обязательно дадут об этом знать. Работа эта оплачиваемая, почасовая, но минимальная, если вы не принадлежите к Юнион (Актра) – то есть это уже те люди, которые снимаются довольно долго и у которых большое портфолио. Их оплата в час составляет в два раза больше, чем у новичка. Съемочный день длится довольно долго от 15 до 17 часов (все это время на съемочной площадке), причем за все это время снимается только одна сцена, которая в фильме может занять максимум двадцать минут. С голода вам там умереть не дадут, поскольку в перерывах предоставляется еда. Мобильные телефоны изымают, кладут в пластиковый пакет и опечатывают (выдают только в перерывах по требованию. Хотя и на на каждой съемке). По договору с голливудскими знаменитостями разговаривать запрещено, то есть как с экзотическими животными в зоопарке: смотреть можно, а приближаться и трогать руками нельзя. Они, естественно, во время перерыва в съемках живут в своем трейлере и с актерами массовки пересекаются только на съемочной площадке. С кем пересекалась я лично? С Дженнифер Лоуренс (звезда «Люди-Х», «Голодные игры») и Хавьером Бардемом («007: координаты «Скайфолл», «Ешь, люби, молись»), когда в Монреале проходили съемки фильма «День 6» режиссера Дарена Арановски («Ной», «Черный лебедь», «Реквием по мечте»), в этом фильме также снималась Мишель Пфайфер, но в «мои» съемочные дни она в съемках не участвовала.
Еще снималась один день в американском сериале «Being human» (во втором сезоне, одиннадцатая серия), да и сериалы тут тоже снимают – не только полнометражные фильмы. После моей «съемночно-массовочной карьеры» в несколько дней, сделала для себя вывод, что в актеры идут либо психи, либо мазохисты. Это сумасшедшая нагрузка на тело и психику, и труд, который всегда остается за кадром, поскольку в сам фильм режиссер отбирает только лучшие дубли. Причем одну сцену, которая занимает всего десять секунд, режиссер может просить актеров повторять по много раз, выбирая самый лучший дубль. И бывает такое, что сцену могут вырезать целиком, потому что режиссер передумал, либо ему не понравилось, либо его креативная душа задумала эту сцену заменить другой. Да, это не самая худшая и не самая грязная работа, но на самом деле очень утомительная. По крайней мере, для меня было так.
Должна сказать, что нацеливаться на то, чтобы делать это основной профессией я бы не стала за исключением детей эмигрантов, которые либо тут рождаются, либо сюда приезжают вместе с родителями в возрасте до 5—7 лет. Все дело в русском акценте, от которого во взрослом возрасте невозможно избавиться (да, исключения есть, например, Ольга Куриленко и Наталья Водянова, но много они не снимаются и только тогда, когда востребован их типаж с наличием акцента).
Сейчас, когда я пишу эту главу, то вспоминаю, что месяц назад Брюс Уиллис в Старом Городе Монреаля снимал фильм Death Wish (ремейк фильма 70-х годов), хотя это и не первый его визит в Монреаль для съемок. В Монреале также снимались фильмы с его участием: «12 обезьян», «Шакал», «Девять ярдов», «Счастливое число Слевина». Несколько улиц старого города заняли под съемки, повесив вывески улиц Нью-Йорка и разместили также несколько желтых одноименных такси. А две недели назад по масс-медиа прошлись селфи-фото обычных жителей города с Киану Ривзом, который прибыл в Монреаль на неделю для съемок в нескольких сценах для нового фильма Джон Уик-2, причем съемки продолжались всего 3 дня. Так что, живя в Монреале, даже не знаешь, что случайно в самом центре города однажды можешь встретить Нео, а потом будешь долго думать: это действительно был Нео или померещилось?
Так что вот такое вот cinema по-монреальски.