Вы здесь

Благородный жулик. 6. Точная наука поиска партнера для брака (О. Генри)

6. Точная наука поиска партнера для брака

– Как я это уже говорил, – сказал Джефф Питерс, – Я не думаю, чтобы женщины были подлыми и злыми по своей натуре, но как на партнеров, на них нельзя надеяться даже в самом пустяковом мошенничестве.

– Нет, в этом я с тобой не соглашусь, – ответил ему я, – я считаю, что они достойны похвалы. Прекрасный пол имеет право считаться порядочной половиной человечества.

– Скажи, ну с чего бы им не быть порядочными? – говорит мне Джефф. – Они или, вертят своими мужьями, вынуждая тех пахать с ночи до зари для того, чтобы те содержали их, либо заставляют тех проворачивать всякие темные дела. У них всё идет хорошо до тех пор, пока эмоции не начинают брать над ними верх, или пока какая-нибудь бредовая идея не ударит им в голову. Любая женщина хочет, чтобы рядом с ней был решительный, сильный мужчина, который, в тоже самое время, должен быть горячим и страстным любовником с золотистыми кудрями, к тому же, она хочет иметь пять детей, собственный дом и возможность легко получить заем в банке на выгодных условиях. Точно такой же была и та вдовушка, которую мы с Энди пригласили помочь нам с организацией скромного брачного бизнеса. По этой схеме мы провернули вариант в Каире152.

– В том случае, если, у вас есть баксы на рекламу, – продолжал Джефф, – короче говоря, сумма огромная как чугунное вагонное дышло, то лучше эти деньги вложить в организацию брачного агентства. У нас было, что-то около 6000 тысяч долларов. И мы были абсолютно уверены в том, что сможем удвоить наш капитал за какие-то 2 месяца, – дольше такие дела крутить нельзя, не получив на это специального разрешения властей.

Мы состряпали объявленьице, которое выглядело приблизительно так:

Одинокая очаровательная вдова, любящая домашний уют, 32 года, чей личный капитал составляет 3 000 (три тысячи) долларов, имеется крупное поместье недалеко от города, ищет достойного партнера для создания семьи. Она бы предпочла человека скромного достатка, но с добрым сердцем, способного на горячую и пылкую любовь, так как она считает, что истинная добродетель укрыта от назойливых глаз и, часто, её помогают найти разделенные совместно житейские радости. Ни возраст, ни внешний вид не являются преградой, при том условии, если, это верный и порядочный человек, и, к тому же, способный вести хозяйство и дела. Адрес и фотографию пришлю в ответном письме.

Обращаться по адресу: Брачное Агентство «Питерс энд Такер», Каир, Штат Иллинойс. В письме указать «Одинокая».

– Надо же, как туфлю загнули153, – говорю, – после того как мы закончили с сочинением нашего «литературного шедевра». Ну, а теперь, где же вдовушка?

Энди с раздражением бросает на меня взгляд полный холодного презрения, свойственный только ему.

– Джефф, – говорит он, – по-моему, ты витаешь где-то в облаках и не в состоянии здраво смотреть на вещи. Скажи, Джефф, почему эта вдовушка должна существовать? Когда на Уолл Стрит кипами продают акции какого-нибудь предприятия по сходной цене, что приманивает того кто покупает эти акции? По-твоему, тот, кто их покупает, не надеется поймать русалку? Что, по-твоему, раз существует брачное объявление, то обязательно должна быть и вдовушка? Так что ли?

– Смотри, Энди, – говорю ему я. – Ты знаешь, что я живу по понятиям, и, поэтому, при любых заморочках, втирая шары хозяевам154, та вещь, услуга или человек, которые я предлагаю своему клиенту должны существовать. Она должна быть видима, осязаема. Имея возможность досконально изучить порядки и указы того города в котором мы с тобой находимся, а также изучив расписание поездов (это на всякий запасной случай, а то, вдруг, придется делать ноги), я стараюсь держаться подальше от обстоятельств связанных со вмешательством в мои личные дела полиции. То есть, от тех проблем, которые не удастся уладить при помощи пятидолларовой купюры и понюшки табака. Все. Теперь мы работаем по разработанному плану. Нам нужна очаровательная вдовушка и, причем, соответствующая описанию, которое мы с тобой сочинили, красивая или не очень, с недвижимостью и всем причитающимся, и, с ксивами, подтверждающими права на имущество и с регистрацией у мирового судьи.

– Хорошо, – говорит Энди, – уже настраиваясь на другой лад, – может быть так будет и лучше, на тот случай, если, почтовая служба или судебные инстанции вдруг решат проверить наше брачное агентство. Но где, – говорит он, – ты надеешься найти вдовушку, которая согласится участвовать в такой покупке155, заведомо зная, что всё это фуфло?

Я сказал Энди, что есть у меня на примете подходящая кандидатура. Был у меня добрый кореш, звали его Зики Троттер. Он любил содовую, и, дергал зубы в палатке на ярмарке. Так вот, он завернул ласты156 год тому назад, оставив свою женушку вдовой. А дуба дал157 он, приняв лекарство от расстройства пищеварения, которое ему прописал лепило158, до этого он кирял159 настойку от ревматизма, а тут вот, надо же угораздило подлечиться…. Раньше я частенько заезжал к ним, так что, я её знаю, и думаю, она согласится.

До того маленького городка, где она жила, было всего каких-то шестьдесят миль, так что, я долго не раздумывая, сел на междугородний поезд160 и нашел её в том же самом доме, с подсолнечниками и курами в огороде. Миссис Троттер исключительно подходила для той роли, которую мы ей приготовили, ну, может быть она не была уж очень такая красивая, как в нашей рекламе, да и возраст, конечно…, ну и домишко её, не очень на поместье походил…, но в основном всё было высший сорт. Она была приятна и мила, нужный человек. От этого становилось тепло на душе, потому что, представилась такая возможность, в память о нашей дружбе с Зики, дать ей хоть как-нибудь заработать.

– Господин Питерс, – спрашивает она, после того как я рассказал ей то, чего мы от неё хотим. – А это честное дело, которое Вы мне решили предложить?

– Миссис Троттер, – говорю я, – мы с Энди Такером провели экспертизу и с предельной точностью установили, что, в этой огромной, и, в то же время, жестокой и безнравственной стране имеется, приблизительно, около 3 000 мужчин, желающих получить Вашу руку и сердце, а, также, деньги и недвижимость, указанные в рекламном объявлении. Кроме этого имеется еще тридцать сотен обломанных по жизни никчемных тунеядцев и мелких жуликов, искателей легкого обогащения, которые, в том случае, если, они заполучат Вас, предоставят в Ваше распоряжение свою драгоценную персону.

– Я и Энди, – говорю. – Намерены преподать урок этим искателям легких путей обогащения. Для нас было тяжело пойти на такой шаг, – говорю я, – потому что я и Энди с трудом смогли отважиться на создание под кровлей заштатного Брачного Агентства корпорации, служащей идеям борьбы поборников Высшей Истины с Извечным Злом. Такой ответ Вас удовлетворит?

– Хорошо, господин Питерс, – говорит она. – Мне следовало знать, что Вы не способны меня вовлечь во что-нибудь дурное, что может принести ущерб моей репутации. И каковы будут мои обязанности? Должна ли я, лично, отказать каждому претенденту из этого трехтысячного стада или я могу весь ворох их писем сразу же выбросить в корзину?

– Вы, миссис Троттер, должны притягивать к себе поклонников, Вы должны им нравиться. Жить Вы будете в уютном отеле, вот и все ваши обязанности, ничего не делать – просто жить. Энди и я берем на себя всё, связанное с обеспечением Вашего существования, получение корреспонденции и всё, что будет иметь отношение к нашему делу.

– Конечно, – говорю, – некоторые, наиболее ретивые и пылкие из претендентов, те, которым позволяет карман, могут приехать в Каир и прийти к Вам в отель свататься или еще каким-нибудь образом проявить себя. В этом случае, перед нами как раз тот случай, когда Вам придется, лично, принимая во внимание все неудобства связанные с этим, отказать своему ухажеру. Со своей стороны, мы берем на себя оплату услуг отеля и, к тому же, платим Вам жалование 25 долларов в неделю.

– Дайте мне 5 минут, говорит миссис Троттер, – я захвачу свою косметичку, оставлю соседям ключ, и, считайте, мои трудовые будни начались.

После этого я доставил миссис Троттер в Каир и поселил её в отеле для семейных. Подальше от того места, где остановились мы с Энди, во-первых, для того чтобы она меньше знала о том, чем мы занимаемся, но, и в то же время так, чтобы мы могли без особого труда добраться до неё. Ну и, само собой, разумеется, рассказал Энди о том, где она находится.

– Великолепно! – говорит Энди, – теперь, ты должен успокоиться, потому что приманка на близце161. А на блесну, я думаю, мы сможем и рыбки, сколько хочешь, наловить.

После этого мы разослали наше объявление по газетам всей нашей необъятной Родины, во все концы. Объявление было одно. Мы не могли использовать несколько текстов, потому что для этого потребовались бы еще люди, и это повлекло бы за собой всякого рода издержки, так что вся эта волокита, в конце концов, привлекла бы внимание руководства почтовой службы.

На имя миссис Троттер мы открыли счет в банке и положили на него 2 000 долларов и дали ей чековую книжку, чтобы сомневающиеся могли убедиться в том, что наше агентство является настоящим, и в его существовании сомневаться не приходится. Я знал, миссис Троттер как порядочную и надежную женщину, доверив ей такую сумму, мы ни сколько не сомневались в её сохранности.

После того как наша реклама начала действовать, мне и Энди приходилось, не покладая рук, трудиться по 12 часов в день, отвечая на все приходящие к нам письма. В день приходило что-то около ста писем. Я даже не подозревал, что в нашей стране так много добрых, отзывчивых, но бедных людей, каждый из которых хотел заполучить прелестную вдовушку, да и все её денежки в придачу.




Большинство из них сообщало, что они люди уже далеко немолодые, или же, не имеют работы, а общество не понимает их. Но каждый из них был до мозга костей уверен в том, что он неподражаем и уникален, и к тому же, является обладателем всех мужских достоинств, так что наша вдовушка многое потеряет, если, не захочет взять его в мужья.

Каждый претендент на руку и сердце одинокой вдовы получил ответ от Брачного Агентства «Питерс энд Такер», в котором сообщалось, что вдова глубоко польщена его вниманием, так открыто и интригующе выраженном в его письме. К тому же, просила написать еще, и в этом следующем письме рассказать о себе более подробно, и, на тот случай, если, это его не затруднит, то, приложить к письму фотографию. В свою очередь, брачное агентство «Питерс энд Такер» сообщало кандидату в мужья, что тому следует приложить ко второму письму всего каких-то там 2 доллара, в счет оплаты услуг агентства и доставки почты адресату.

Наш план был до гениальности прост. Около 90% из холостяков, ищущих благосклонность миссис Троттер, благороднейшие из мужчин, те, для которых домашний уют и хорошие крепкие семейные отношения превыше всего, сразу положили в конверт нужную сумму. А нам от них больше ничего и не надо. Нам с Энди не приходилось унывать, и жаловаться нам было не на что, разве вот только на то, что писем пришло так много, и зелененьких в них было столько, что мы устали распечатывать конверты и вынимать их оттуда.

Несколько клиентов изъявили желание посетить Каир лично. Мы их направили к миссис Троттер и она поступила с ними так, как мы и договаривались. Еще было трое или четверо двинутых, которые, после отказа, упорно домогались денег на проезд. К тому времени как письма стали поступать из отдаленных сельских районов, мы с Энди в день гимали162 по 200 попугайчиков163.

В один прекрасный день, в послеобеденное время, мы были все в работе. Я укладывал хрусты в коробки из под сигар. Энди душевно насвистывал известный мотивчик «Не для неё венчальный звон»164. Как, вдруг, к нам в контору заваливает плюгавый тип и давай шарить глазами по стенам: туда-сюда, туда – сюда – как будто мы чардованную165 картину Гейнсборо166 притарили, а может и две. И как только я посмотрел на него, – я почувствовал, как гордость и чувство собственного достоинства теплым огнем обожгли мою душу, потому что нам было чем гордиться, ведь свое агентство мы держали на высоте.

– Я смотрю у вас очень много почты сегодня, – говорит незнакомец.

Я поднялся со стула и снял шляпу.

– Добро пожаловать, – говорю, чем могу служить? Пожалуйста, познакомьтесь с нашей картотекой. Как там Тедди167? Вы из Вашингтона?

Я проводил его до Ривервью Хотел и познакомил его с миссис Троттер. После этого я показал её личный счет – на котором было 2000 долларов

– На мой взгляд, всё в порядке, – говорит он (это был агент из Спецслужбы).

– Да, кстати, – говорю, – если, вы еще холосты, то я могу подобрать вам супругу. Это бесплатно. Вам не придется платить 2 доллара.

– Благодарю, – говорит он, – но я, к сожалению, уже женат. Всего хорошего, господин Питерс.

За три месяца нам удалось прихватить гринов более пяти тысяч, после чего мы поняли – хватит. На нас много кто жаловался, да и, миссис Троттер, похоже, устала. Огромное количество поклонников, прямо таки, свалилось на её голову, пуская слюнки в мечтах о личной встрече. И, судя по всему, ей это уже не особенно и нравилось.

Так что, мы решили прекратить. Я направился к миссис Троттер для того чтобы выплатить ей жалование за последнюю отработанную неделю, забрать её чек с двумя тысячами долларов и сказать последнее адью168.

Но, когда я пришел к ней я застал её плачущую как дитя, которое упирается и не хочет идти в школу.

– Какой пассаж169, – говорю – что случилось, душечка? Вам, что успели нахамить или тоскуете по дому?

– Нет, – отвечает она – вовсе нет. – Ладно, я расскажу, что произошло. Вы всегда были другом Зики, и я в этом никогда не сомневалась. Господин Питерс, я влюблена. Я так влюблена, что, просто, не смогу жить без него. Это не человек – это просто идеал, о котором я мечтала всю свою жизнь.




– Тогда в чем же дело? – говорю, – Вот и берите его в мужья. Если, ваша любовь взаимна. Отвечает ли он Вам взаимностью, чувствуете ли Вы, что он, также, страдает и болен Вами, как и Вы им?

– Да, – говорит она. Он один из тех джентльменов, которые приходили по объявлению, но он не женится на мне до тех пор, пока я не отдам ему 2000 долларов. Его зовут Вильям Вилькинсон. Сказав это, она опять принялась горько причитать и плакать, навзрыд.

– Миссис Троттер, – говорю, – в мире нет такого человека, который так хорошо понимал чувства любящей женщины как я. Кроме этого Вы были верной супругой одного из моих лучших друзей. Если бы, это зависело только от меня я бы, сказал Вам возьмите эти 2000 долларов и будьте счастливы.

– Кстати, я должен сказать, что мы с Энди вполне можем такое позволить, потому что с Вашим участием мы забарабали свыше 5000 тысяч гринов, введя в блудную170 этих мудозвонов, которые так упорно добивались Вас и Ваших бонов171. Но, для начала, я должен перетереть с Энди Такером. Он хороший человек, но всё то, что касается бизнеса, он ставит превыше каких-либо там чувств или личных привязанностей. Мы с ним партнеры на равных правах. Я поговорю с Энди, посмотрим, что из этого выйдет.

Я вернулся в наш отель и рассказал Энди о сложившейся ситуации.

– Всю дорогу я ждал, что случится что-нибудь подобное, – говорит Энди. Нельзя доверять женщине. Если, берешь её в дело, где игра строится на её эмоциях и чувствах, то жди беды.

– Печально, но факт, говорю ему я, – нас с тобой следует винить в том, что сердце этой милой женщины разбито на мелкие куски и их не склеишь.

– Да, – говорит Энди, знаешь, – я скажу тебе, что я собираюсь сделать. Ты всегда был человеком добрым и благородным. Возможно, я всегда был слишком мелочным. На это раз я пойду на встречу. Иди к миссис Троттер и скажи, пусть заберет из банка эти 2000 баксов и отдаст их тому мужчине, в которого она влюбилась без памяти, и пусть будет счастлива.

От радости я даже подпрыгнул, и целых пять минут тряс его руку. После чего отправился к миссис Троттер, рассказал ей о нашем решении, а та, просто, рыдала от умиления, как еще не в столь далеком прошлом стенала от великой печали.

Прошло два дня, и мы с Энди стали собираться в дорогу.

– Хочешь повидаться с миссис Троттер перед отъездом? – спрашиваю я его. – Она восхищается тобой и очень хочет познакомиться для того чтобы выразить тебе свою признательность.

– Ой, да зачем. Я, думаю, не стоит, – говорит Энди. – Лучше мы поспешим, а не то опоздаем на поезд.

Я уже уложил башли в специальный пояс и успел одеть его, как всегда делал это и раньше, как, вдруг, Энди вытаскивает из своего кармана пачку бонов и протягивает их мне, дескать, на общак.

– Что это? – спрашиваю его.




– Это те две тысячи, которые ты отдал миссис Троттер, – говорит Энди.

– Откуда они у тебя? – говорю.

– Она мне их сама дала, – отвечает Энди. – Я целый месяц по три раза в неделю вечерами наведывался к ней.

– Так ты и есть тот Вильям Вилькинсон, что ли? – спрашиваю у него.

– Да, я и есть, тот самый Вильям Вилькинсон, – был ответ Энди.