Вы здесь

Библия любви. Сокровенные истории. Глава 3. Встреча (В. Ю. Лермонтов, 2010)

Глава 3. Встреча

Когда в январе вдруг стало по-весеннему тепло, Ветер с Гор отправился вместе с собакой и лебедем по горным тропам в лагуну, где когда-то произошла сама удивительная и невероятная встреча с Дельфанией. Он надеялся, что там ему удастся развязать болезненный узел, в который любовь к женщине из моря скрутила его сердце и душу.

Горный странник нес птицу в рюкзаке, и она выглядывала из-за спины, что представляло собой довольно странное и удивительное зрелище. Мохнатая Ассоль семенила рядом. Кроме того, на цветочном рынке Ветер с Гор купил целую корзину роз, которую держал в одной руке. Он нес эти цветы с чувством, что идет на кладбище и цветы помогут ему проститься с тем, что не дает ему жить как прежде.

Придя в лагуну, Ветер с Гор долго стоял и смотрел на то место, где когда-то располагалась его палатка, в которой он встречался с Дельфанией – женщиной из моря.

«Странно, – думал он, – все осталось таким же, как было. Даже очаг, который он выложил из камней, сохранился в неизменном виде. Воспоминания нахлынули на него, как большая волна, и он понял, что здесь оставаться не следует, и потому продолжил свой путь по берегу моря в поисках новой стоянки. Вскоре путникам открылась лагуна, в которой красовался небольшой лиман, отделенный от моря галечной насыпью. Обогнув лиман и поднявшись на полсотни метров в гору, Ветер с Гор нашел место у края обрыва, где разбил палатку и разложил вещи. Отсюда открывался великолепный вид на море, горы и лиман. Вокруг был лес из невысокого можжевельника с искривленными от морских ветров стволами. Эти сказочные по своей красоте деревья создавали чувство защищенности и умиротворения, насыщали воздух ароматом свежести и покоя. А возвышение над миром наполняло сердце ощущением простора и свободы.

Ветер с Гор спустился к морю вместе с лебедем, оставил его на берегу, а сам погрузился с головой в ледяное пространство воды. Кристально чистая и обжигающая, она подарила телу звонкую бодрость. Затем он пустил лебедя в лиман и долго смотрел, как эта белая изящная птица грациозно скользит по изумрудной глади, отражаясь в ней. Ассоль последовала за лебедем в море, но выглядела она не столь прекрасно, особенно когда выбегала на берег и отряхивала от воды свою густую шерсть.

Ветер с Гор смотрел на животных и завидовал тому, что им неведомы муки человеческой души и сердца. Конечно, звери по-своему чувствуют и переживают, но не погружаются в глубины душевных состояний, воспринимая мир таким, какой он есть здесь и сейчас. А мир, безусловно, всегда беспредельно великолепен и удивителен своей неповторимой красотой.

Розы Ветер с Гор с нежностью положил на берегу лимана, предварительно подрезав концы и опустив их в воду. Он еще не решил, что будет с ними делать. С вершины, где стояла палатка, цветы смотрелись бордовым пятном на фоне серо-желтого берега. А когда мужчина спускался к лиману и бросил взгляд на розы, можно было подумать, что этот изумительный бархатный куст растет здесь естественным образом.

«Жаль, что они обречены завянуть, – думал Ветер с Гор, разглядывая раскрывшиеся на солнце лепестки, на которых играли бриллиантовые капли воды. – Видимо, действительно всему свое время, время распускаться и время увядать».

В лесу у подножия горы он отыскал маленький родник, из которого пил живую, хрустальную воду. Дни проходили размеренно, и к Ветру с Гор постепенно возвращалось давно потерянное и забытое чувство покоя и гармонии. В полдень он сидел на краю обрыва и смотрел в бескрайнюю синь моря. Видел, как изредка проплывают рыболовецкие суда, собирающие на морских плантациях одно из самых изысканных морских даров – мидии.

Только ночи были долгими, и сны – беспокойными и мучительными. После полуночи с моря налетал напористый ветер, скрипели деревья, издавая самые невероятные звуки, похожие на голоса животных и людей. К лиману с гор близко подходили шакалы, и вой их был подобен детскому плачу.

Однажды ночью, когда Ветер с Гор долго не мог заснуть, он решил прогуляться по берегу. Море выглядело нереальным: в лучах лунного серебра ходили причудливые волны, с пеной накатывающиеся на берег; горы, обрывы виделись совершенно иными, нежели днем. Все это было скорее похоже на марсианский пейзаж, чем на земной. Ветер с Гор в эти мгновения чувствовал себя астронавтом-исследователем, попавшим на далекую, неизведанную планету.

«Хотя, – размышлял он, – и Земля для нас еще неизведанна и полна нераскрытых тайн и загадок. И нам, людям, приходится порой ощущать себя здесь пришельцами из космоса. И, вероятно, главная загадка таилась в самой удивительной планете нашей Вселенной – в человеческом сердце. Мироздание же нам дано лишь для того, чтобы понять и разгадать тайны этой сокровенной планеты, которая стучит у нас в груди».

Внезапно перед ним вдруг появилась темная фигура женщины. В это мгновение налетел сильный порыв ветра, который колыхнул длинные волосы ночной гостьи.

– Боже мой, ты! Это ты?! – воскликнул Ветер с Гор. Его сердце стучало так быстро, что перехватывало дыхание и ему было трудно говорить. – Ты пришла?! – почти закричал он.

– Что с тобой? Ты мне не рад? – произнесла она, улыбаясь и отряхивая ладонями капли со свой груди.

– Не рад?! – выпалил он, еще не справившись с волнением и испугом. – Я приехал сюда, чтобы забыть тебя, чтобы наконец кончилось это наваждение!

Ветер с Гор помолчал, стараясь взять себя в руки и не выплеснуть лишние эмоции на любимую женщину.

– Я пришел сюда, Дельфания, чтобы проститься с тобой.

– Проститься? Почему? – в растерянности спросила она.

– Мне плохо, Дельфи, – произнес Ветер с Гор, четко выговаривая слова и смотря прямо в глаза Дельфании. – Я потихоньку схожу с ума. Схожу с ума от любви к тебе, хотя я понимаю, что так не должно быть, что любовь должна приносить радость и ощущение полноты жизни. Моя же любовь напротив, подавляет и истощает меня. Потому я и вернулся в эти места, чтобы как-то постараться избавиться от этого чувства.

Дельфания присела на корточки и принялась что-то чертить палочкой на земле. Ветер с Гор продолжал:

– После встречи с тобой я словно завис между двумя реальностями, между двумя мирами: миром, который ты принесла в мою жизнь, и миром, в котором я всегда жил. Теперь я не знаю, который из них настоящий. Я будто потерял себя и никак не могу найти. И это потому, что моя любовь к тебе похожа на юношескую любовь, а не на взрослую. Я понял, что люблю тебя не по-взрослому, не как любит мужчина, а как любит девушку юноша, который переполняется удивительными, светлыми, лучезарными чувствами.

Дельфания ничего не отвечала.

– Я завис между двумя пространствами и теперь живу какой-то двойной жизнью, будто во мне два «я», – проговорил Ветер с Гор. – Там, в мире, живет мое старое «я» – взрослый мужчина, а здесь, с тобой, – другое «я», которое, казалось, уже забыто навсегда.

Дельфания поднялась и посмотрела на него широко открытыми глазами, в которых отражались лунные блики. Было видно, что она не ожидала такой встречи после долгой разлуки.

– Дельфи, – произнес он и, стараясь все-таки смягчить атмосферу, подошел и положил руки ей на плечи, глядя ей прямо в глаза. – Я вернулся в мир после встречи с тобой. Я там жил… без тебя. Я исполнил все, как ты мне советовала: написал книгу, провел конференцию. Нашлись родители, которую удочерили девочку, найденную собачкой Мэгги. Девочка счастлива, я видел ее в новой семье.

Ветер с Гор убрал руки и посмотрел вдаль, за горы.

– Но там мне очень трудно. Понимаешь, там все по-другому. Не так, как с тобой. Я не могу совместить мир, который открыла мне ты, с миром, в котором живут все. Моя любовь к тебе – как птица парящая в облаках: она не способна опуститься на землю. В моих чувствах к тебе словно соединились все состояния и переживания, какие я испытывал в жизни вообще начиная с детства. Эти воспоминания о необычайно светлых и добрых озарениях души и сердца возродились и зажили во мне другой, обновленной жизнью. Волнение, дрожь, таинство, когда нет никаких якорей. Это было то время, когда смотришь на стеклышко, а видишь драгоценный камень. С тобой я стал мальчишкой. И теперь внутри меня борются два существа, старое и новое, мужчина и отрок. Нужно выбрать, а у меня не получается.

Ветер с Гор взял ее руки и слегка сжал.

– Я думал. Я все время думал о тебе. Ты будто живешь во мне. Это невыносимо, но это истинно так. Это как пытка… И однажды я вдруг вспомнил два фильма – «Солярис» и «Сталкер». И тогда у меня зародилось сомнение в реальности твоего существования.

Дельфания опустила глаза, а он не сводил взгляда с ее губ и лица.

– В «Солярисе» рассказывается о том, как космическая экспедиция отправилась на планету, затерянную в Галактике, сплошь покрытую океаном. И вот, этот океан оказался не просто жидкостью, а неким гигантским мозгом, который материализовывал тех людей, которые были близки астронавтам, причем некоторые из них на Земле давно умерли. Эти сотворенные океаном люди стали приходить на станцию. Некоторые астронавты, не выдержав такого испытания, покончили с собой. Это стало безумием для участников экспедиции. К главному герою фильма постоянно являлась его умершая жена. И несмотря на то что он знал, что она не человек, что ее тело состоит из других элементов, нежели человеческая плоть, он не мог побороть в себе чувство любви, которое испытывал к настоящей супруге.

Ветер с Гор перевел дух и продолжил:

– А «Сталкер» повествует о том, что после посещения Земли инопланетянами образовалась таинственная Зона, в которой происходило необъяснимое – исполнение желаний людей, побывавших в особой комнате в этой Зоне. Но самое главное, что претворялись в жизнь желания не ума, а глубинные, подсознательные желания, о которых люди даже и не подозревали. Вот и мне подумалось, что здесь, на Большом Утрише, такая же Зона, в которой мозг-океан осуществляет желания человека, его сокровенные мечты, в которых, вероятно, он и сам не дает себе отчета. И тогда вдруг я осознал, Дельфи, что здесь исполнилась и моя подлинная мечта. Прежде я думал, что самым сокровенным для меня желанием является уединиться и жить где-нибудь на природе. Нет, Дельфи, нет! На самом деле душа моя жаждала только любви, любви, любви и ничего больше! Но не той любви, какая существует в мире взрослых, а любви возвышенной, романтической, безумной, от которой теряешь голову и уносишься в небеса.

Тут налетел порыв ветра и стал развевать ее прекрасные длинные волосы.

– И лишнее подтверждение своей догадке я получил, когда проводил конференции здесь, в этой Зоне, Зоне любви и нежности. Люди после посещения этого места не могли уехать отсюда, потому что здесь в них пробуждалось их удивительное юношеское или девичье существо, их подлинная сущность, которая уснула, которая прежде была придавлена цивилизованным миром, его фальшью, законами, условностями. Люди тут вдруг начинали понимать, что возвращаться некуда, ибо их жизнь только здесь и началась. Они вдруг осознавали, что ехать-то некуда, потому как здесь наконец они встретились с самими собой, какими были в детстве. Взрослое существо настаивало: «Нужно возвращаться домой, к делам, быту, работе». Детское существо отвечало: «Зачем? Разве та, моя прежняя жизнь приносит мне счастье и радость?» Каждый задавал себе этот вопрос и сам же отвечал на него: «Да, городская жизнь имеет свой смысл, но когда смотришь на нее отсюда, непонятно, в чем он состоит».

И я увидел, Дельфи, что здесь, на Утрише, с людьми происходят чудеса – когда вся их философия рушится, разваливаются самые изысканные и мудрые мировоззренческие установки и человек остается обнаженным, как младенец, с одним-единственным желанием, истинной жаждой души и сердца – любить и быть любимым. Больше ничего! Только любви жаждет каждый человек, знает он это или нет, отдает он себе отчет в этом или нет. И я был первым, у кого исполнилось сокровенное желание в этой Зоне. Свершилось чудо! Море материализовало мою тайную мечту. Дельфи, ты – существо, сотворенное морем. Тебя нет в реальности!

– Пусть будет, как ты хочешь, – тихо промолвила она.

– Я люблю, люблю, люблю, люблю тебя, – выпалил он.

Ее тело стало вздрагивать, как у раненой птицы. А он стоял и не двигался.

– Если хочешь, – сказала Дельфания, – я сделаю так, что ты все забудешь. Ты забудешь меня, забудешь наши встречи, любовь сотрется из твоей памяти.

Ветер с Гор оторопел от внезапно открывшейся возможности вот так, вдруг, наконец-то все решить одним разом.

«Неужели такое возможно? – мысленно спросил он себя. – Ну как же, я совсем забыл, что эта женщина может то, что не дано простым смертным. Она способна даже стереть в моей памяти любовь, впрочем, не только в памяти, но главным образом в сердце и душе. Мою безумную любовь к ней», – подумал Ветер с Гор.

Он отвернулся и пошел вперед, будто не услышал ее предложения. Она последовала за ним.

«А что же она, как она дальше будет жить?» – размышлял он.

Сердце его учащенно стучало. Ветер с Гор смотрел в ночное звездное небо, в то небо, с которым он так много и так часто беседовал. Он смотрел на облака, тихо скользящие в бескрайнем ночном просторе. И вспомнил, как часто он в последнее время просил облака унести с собой его любовь, чтобы сердце его затихло и обрело прежние равновесие и умиротворенность. А сейчас вдруг испугался, что у него заберут то, что мучает его. Что, с одной стороны, не дает покоя, угнетает, но с другой – наполняет его сердце бездонной радостью и блаженством. Как быть?

«Да, мне тяжело, – рассуждал он, – безумно тяжело, я не знаю как мне с этим жить. Но, оказывается, я уже не представляю, как мне жить без этого, без этой отчаянной любви, которая сводит меня с ума, но которая заставляет при этом мое сердце пылать вселенским огнем нежности и счастья. Бог мой! Забыть о любви?! Что тогда я без нее? Для чего же я жил, если не для того, чтобы встретить эту любовь?

– Хорошо, – неожиданно для себя произнес Ветер с Гор, резко остановившись и обернувшись к ней – Если… если я это сделаю, если я соглашусь? Тогда что ты? Что сделаешь ты? Тоже сотрешь из своей памяти нашу встречу?

При этих словах у него к горлу подкатил комок.

– Я никогда не забуду нашу любовь, – ответила Дельфания. – Любовь будет жить во мне всегда. Она моя, и я ее никому не отдам.

– Дельфи, – произнес Ветер с Гор и приблизился к ней, чтобы взглянуть ей в глаза, в которых искрились слезы. – Я не знаю, Дельфи, что мне делать. Ты умная, ты и придумай что-нибудь. Ты многое можешь, найди для нас выход.

– Я ничего не могу придумать. Я могу лишь помочь тебе избавиться от этого чувства, которое тебя, как ты говоришь, гнетет.

– Прости, Дельфи, я не знаю, что со мной, я не знаю, как мне дальше жить со всем этим. Мне кажется, что я однажды взлетел и теперь никак не могу приземлиться, я все лечу и лечу. Хочется опуститься на землю и ощутить опору под ногами. Я устал лететь.

Ветру с Гор вдруг стало жаль ее. Невидимая, но очень сильная нить нежности протянулась из его сердца в сердце этой удивительной морской женщины.

И тогда он обнял ее и прижал к себе, спрятав свое лицо в ее волосах. Эти волосы! Их запах, такой родной, так зовущий в неведомую даль, где все поет, играет и танцует в ритмах вечности. Да и вообще дельфания – как вечный зов любви, который вдруг пробуждает ото сна, отрывает от реальности, а скорее от нереальности, в которой живешь, сбрасывает все одежды, оболочки, знания и зовет, зовет, зовет…

– Пусть будет так, – прошептал ей на ухо Ветер с Гор. – Я люблю тебя и пойду по жизни с этим чувством. Да мне, собственно, и возвращаться-то некуда. Ведь даже если я забуду тебя, я вновь отправлюсь по горам и вновь встречу тебя. И так будет происходить вновь и вновь, потому что ты живешь в моем сердце, ты – моя сокровенная мечта, которую не выкинешь из души. Действительно, глубоко в моей природе гнездится вечная жажда неземной любви. Ее-то не забудешь, это уже что-то вне моей воли, сильнее разума, сильнее всего. Почему же я подвергаю тебя нападению? Это несправедливо, ибо море услышало мою просьбу и исполнило ее. Я не прав, Дельфи, мне просто очень трудно справиться с этим чувством непрерывного полета. Я вошел в тебя, как метеорит врывается в новую вселенную, и теперь я не могу покинуть твоего мира. Я растворился в нем. Все женщины мира не заменят мне тебя. Я люблю тебя, и все остальное мне не важно. Нет ничего важнее моей любви. Мне вообще ничего не нужно. Разве ты этого не видишь? Неужели ты не понимаешь, что после встречи с тобой я потерял смысл своей жизни? Я нашел тебя, но потерял все!

– Ветер, ты привык всего добиваться в жизни, – отвечала она ему так же шепотом. – Ничего тебе не давалось даром. Это было с тобой так долго, что ты высушил свою душу, ту ее часть, которая принимает все, что дает жизнь, Всевышний просто так. Научись принимать. Просто бери как дар без рассуждений и объяснений, «за что». Подлинная любовь рождается не как ответ на что-то, не как благодарность – она есть безусловный дар. Я люблю тебя. Возьми мою любовь, как ты принимаешь лучи солнца, как воздух, как небо, – не как награду, а как естественные явления мира. Но не останавливайся, иди дальше.

Ветер с Гор прервал Дельфанию, выпалив:

– Умоляю тебя, Дельфи, оставь свое море, оставь эту бездну. Стань человеком. Будь моей женой. Давай жить как люди. Я не могу так. Я не могу жить без тебя. Эта безумная граница между нами убивает меня. Я не могу так больше! Я вообще не могу жить! Что мне делать, Дельфи?! Ты – безумная женщина из моря, зачем я только встретил тебя? Зачем? За что прогневил я Бога? За что Всевышний так наказал меня, послав эту безумную любовь, с которой не в силах справиться ни мое сердце, ни мой разум.

Слезы нахлынули на Ветра с Гор, как весенние, талые воды, которые уже не остановить. Боль вырывалась наружу, как вулкан извергает на планету огонь, камни, пепел. Слишком много накопилось внутри него отчаяния, переживаний, которые достигли критической отметки давления, и его сердце, как затухший вулкан, взорвалось.

Женщина из моря нежно гладила Ветра с Гор ладонью по голове.

– Любимый мой! Поверь, что я люблю тебя, как прежде, но ты должен следовать своим путем, а я своим. И это вовсе не значит, что мы в этом разделяемся, напротив, мы должны прийти к еще большей любви.

– Что же может быть еще больше? Мне кажется, что я достиг предела.

– Нет, милый мой, ни у чего нет предела, если мы сами того не пожелаем. В том числе и у любви – у нее нет конца. Всевышний подарил нам с тобой лишь одну ступень любви, теперь тебе и мне нужно последовать дальше.

Ветер с Гор поднял голову и посмотрел в лицо Дельфании, которое излучало радость и ласку.

– Помнишь, я тебе говорила, что ты еще найдешь свою любовь на земле, что у тебя будет семья: любимая и любящая жена, много деток, которых ты будешь безумно любить и лелеять.

– Неужели ты думаешь, что есть земная женщина, которую я буду любить так же, как тебя? – спросил Ветер с Гор.

– Не так же, а еще больше и сильнее, – ответила она.

– Я не верю в это. Разве можно полюбить земную женщину той божественной любовью, какой я люблю тебя? Для этого нужно, чтобы она была еще удивительней и прекрасней тебя.

– Пришло время, дорогой мой, познать тебе Библию любви.

От этих слов у него внутри все напряглось.

– Как ни странно, но я совсем недавно думал о том, есть ли на земле книга, которая бы раскрыла суть любви между мужчиной и женщиной, – промолвил Ветер с Гор.

– Библия Любви, любимый мой, это не книга, ее нельзя прочитать, ее возможно лишь пережить, осознать.

– В чем же ее суть?

– Суть ее в том, что Всевышний есть любовь. Он создал этот мир, облачив любовь Свою в материальные одежды. Поэтому все, что ты видишь вокруг себя: люди, которых ты встречаешь в своем земном странствовании, природа, – есть проявление любви Всевышнего. Все, что мы видим, – это любовь. Она здесь, всегда рядом с нами, стоит только остановиться и обернуться, чтобы увидеть ее лики, которым нет числа, но все это единая божественная любовь, воплощенная на земле.

Она и в мерцании звезд.

Она и в смехе ребенка.

Она и в разноцветье весенних трав.

Она и в этом холодном, пронизывающем насквозь ветре.

Она и в улыбке, застывшей на лице умершего.

Она и в старухе, отчаянно пытающейся перейти оживленную дорогу.

Она и в глазах бездомной собаки, бегущей за тобой в надежде получить от тебя кусок пищи.

Она даже и в лице того, кого мы готовы уничтожить за нанесенные нам боль и обиду.

У любви, дорогой Ветер с Гор, много лиц – столько же, сколько мы встречаем на своем пути людей. Каждый человек дается нам, как проявление любви, как дар любви Всевышнего. Человек никогда не остается без любви, он может лишь переходить от одной встречи с любовью к другой, и нет никакого промежутка, паузы: нас словно бы нежно передают, как младенцев, из одних рук в другие.

Любовь, мой милый, с человеком всегда, даже тогда, когда ему кажется, что кроме боли и отчаяния нет ничего на земле.

– А как же наша с тобой любовь? Где ее место? – спросил он.

– Наша с тобой любовь – лишь предшественница любви земной.

– Выходит, что следующий шаг моего жизненного пути – это спуститься от нашей с тобой божественной любви к любви земной?

– Не спуститься, любимый мой, а подняться, взойти, поскольку любовь земная выше божественной.

– Для меня, Дельфания, то, что ты говоришь, непостижимо, потому что Библия, которая для людей уже много тысячелетий является главной книгой, руководством к жизни, говорит о том, что божественная любовь превыше земных переживаний человека. Когда Иисуса Христа один законник спросил, какая наибольшая заповедь в законе, Он ответил, что первая, наибольшая заповедь: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим. Вторая: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя».

– Ну вот, дорогой Ветер, ты сам и ответил на свой вопрос: сначала нужно возлюбить Господа, а потом человека. Потому как божественная любовь предшествует любви земной, а значит, человеку невозможно обрести подлинную земную любовь, не познав любовь божественную.

Конец ознакомительного фрагмента.