Руфь и Ноэми
I
Много лет назад на землю Иудейскую пришел голод.
Стали люди от голода умирать.
В той стороне, в городе Вифлееме, жили муж с женой.
Женщину звали Ноэми, что означало «Ласковая».
Ласкова Ноэми была ко всем, но всех больше любила она сыновей своих.
Чтобы спасти их от голода, решила Ноэми увезти семью в другую страну, в хлебную страну Моавию.
Позвала она сыновей и мужа и сказала:
– В дом наш пришла беда – голод. Уйдем отсюда. Я боюсь за вас.
II
И вот ушли они в страну Моавию.
Чего – чего только здесь только не было: хлеб, финики, рыба.
Но и тут к Ноэми пришло горе.
Умер муж Ноэми.
– Второй раз посетила меня беда, – сказала Ноэми. – Пришлось мне покинуть землю мою, а теперь осталась я без мужа.
Схоронила мужа Ноэми.
А вскоре сыновья ее женились.
Оба на моавитянках.
Жену первого сына звали Орпа – Капризная.
Женой второго стала Руфь – Верная.
Рыжая Орпа любила наряды, серьги и браслеты, а когда танцевала – вся звенела: это бусы на ней звенели, мониста.
Темноволосая Руфь была скромная и молчаливая.
Обе они любили сыновей Ноэми.
Но вот пришла беда в третий раз.
Умерли сыновья Ноэми.
Закричала от горя молчаливая Руфь! Замолчала от горя певунья Орпа.
А Ноэми – словно окаменела от боли. Разве есть на свете боль горше боли материнской?
– Не зовите меня больше Ноэми – Ласковой, – сказала она. – Некого мне больше ласкать. А зовите меня Марою – Горькой, потому что у меня – горе.
Стала Ноэми теперь одинокой на чужбине, – захотелось ей вернуться на родную землю.
И вот однажды она сказала Орпи и Руфи:
– Вы молоды и еще найдете счастье. А я пойду в ту землю, откуда пришла.
Орпа поцеловала Ноэми и простилась с ней.
А Руфь заплакала:
– Не останусь я, а пойду за тобой, потому что ты мать моего мужа, а значит, и моя.
Ноэми сказала:
– Останься лучше на своей земле, среди своего народа, потому что за мной идет горе.
Но Руфь сказала:
– Куда ты пойдешь, туда и я пойду, где ты будешь жить, там и я буду жить, твой народ будем моим народом. Твой Бог будет моим Богом, а твое горе – моим горем. Только смерть нас разлучить.
И вот вернулись они вместе в землю Иудейскую.
Но те, кто знали Ноэми раньше, не узнали ее теперь.
Так изменило горе несчастную женщину, превратило ее из Ноэми – Ласковой в Мару – Горькую.
III
Много времени утекло и слез, и старая Ноэми почти ослепла.
Руфь заботилась о ней, как дочь.
Но вот однажды пошла Руфь в поле собирать колосья, чтобы был хлеб для обеих.
А по законам той земли нарочно оставлялись колосья на поле для вдов и сирот.
И вдруг увидела Руфь человека, похожего на умершего мужа своего. Ему – то и принадлежало поле.
А звали этого человека Вооз – Благородный.
А сходство его оттого было, что Вооз был из того же рода, что и муж Руфи: из дальней родни его.
Задумалась Руфь, глядя на Вооза, вздохнула и выронила колосья.
А Вооз полюбил Руфь с первого взгляда и стал просить ее выйти за него замуж.
Кинулась Руфь к Ноэми.
Как ей быть?
– Иди за благородного Вооза, – сказала Ноэми. – Он из рода наших умерших. – И благословила Руфь.
Так вот и стала Руфь женой благородного Вооза.
И народ этой земли принял и полюбил Руфь.
И родила Руфь сына и назвала его Овид – Опора.
И сказала Руфь старой Ноэми:
– Вот мой сын, опора тебе. А от него пойдут сыновья, и тебе будет кого ласкать, и ты не будешь больше Марой – Горькою, а станешь снова Ноэми – Ласковой.
И обняла Ноэми мальчика, и прижала к себе, и преобразилась от счастья.
Овид, когда вырос, стал отцом Иессея.
Иессей же стал отцом самого Давида, первого царя народа израильского и самого лучшего певца псалмов на земле и по сей день.
Комментарии автора
Предание о Руфь отражено в книге «Руфь»
1. Книга «Руфь» получила свое название по имени моавитянки, которая вышла замуж за сына еврея, переселившегося в землю Моавитскую (из – за голода).
2. После смерти мужа Руфь ушла с Ноеминью, своей свекровью-израильтянкой, тоже вдовой, в Израиль, в город Вифлеем. Там, силою обстоятельств, направляемых Богом, Руфь сделалась женой Вооза, богатого еврея-земледельца.
3. Впоследствии ей суждено было стать прабабушкой царя Давида.
4. Руфь была язычницей, вошедшей в еврейскую среду. Однако этой женщине предназначено было занять свое место в земном родословии Иисуса Христа.
5. Книга Руфь ежегодно читается правоверными евреями на праздник Пятидесятницы. Для них это праздник воспоминания о получении закона на горе Синай, и празднуют его в дни предложения первых плодов урожая.
Именно в те дни, в пору веяния ячменя, Руфь была обручена Воозу; и именно в дни веяния впоследствии умер царь Давид.
6. Ее имя упомянуто евангелистом Матфеем в родословии Христа.
7. Книга Руфь сверкает, словно прекрасная жемчужина на черном фоне. То, о чем в ней рассказано, происходило в дни, описанные в книге Судей.
Это был мрачный период израильской истории. Славное время военных побед, одержанных под водительством Иисуса Навина, сменилось печальной полосой духовного отступничества.
В книге Судей зафиксирован этот все углублявшийся духовный упадок Божьего народа, как и его результаты: всеобщая развращенность и кровавая междоусобица.
Степень «вседозволенности» в Израиле явилась темой, то и дело возникающей в книге Судей: «В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым».
8. Судья Самсон сделался прототипом героической личности, наделенной недюжинной физической силою, но слабой в духовном и нравственном отношениях.
9. И вот на фоне этой всеобщей безответственности и слабохарактерности воссияли две личности – Руфь, моавитянка, и Вооз, еврейский земледелец.
Они являли в народе пример нравственной чистоты, твердой веры и достойной жизни. И благодаря этому, обнадеживающим напоминанием о том, что и в самые темные времена Бог действует в сердцах тех, кто образуют верный Ему «остаток».
Книга Руфь представляет собой прекрасно написанную романтическую историю, которая начинается в драматических обстоятельствах, но имеет радостное завершение.
10. Это «книга исканий».
Руфь искала дом, защиту, мужа, материнство. И ей, бездетной вдове, Бог в милости Своей дал и мужа, и сына.
11. Ноеминь похоронила в Моаве мужа и двоих сыновей. В горе своем она не сознавала, какое бесценное сокровище имеет в лице своей невестки Руфи.
Но в конце книги горе Ноемини оборачивается радостью: Руфь, «которая любит тебя… для тебя лучше семи сыновей», – говорят ей соседки.
Ноеминь не спускала с рук своих Овида, внука своего, которого называли «сыном ее», потому что благочестивый Вооз добровольно исполнил закон левирата (выкупа жены).
12. Воля и милость Бога выразились в том обстоятельстве, что в родословие Давида было включено несколько не израильтян.
Ведь через Давида пришел в мир Христос, и, значит, упомянутое обстоятельство предвещало, что волей Божией язычники тоже войдут в сферу деятельности Сына Давидова, Иисуса Христа.
13. В книге Руфь заключена истина, не стареющая в веках: Бог верен в совершении дела любви и провидческой заботы о Своем народе, который находится под Его контролем и Им направляется.
Но из этой истины вытекает и другая: тем, кто составляют народ Божий, следует в своей повседневной жизни соучаствовать в Его работе. Будучи восприемниками Его благодати, они, подобно Руфи и Воозу, должны отвечать Ему верностью и послушанием и быть милостивыми по отношению к другим людям.
14. Бог вдохновляет Ноеминь на ее возвращение, Руфь – на верность завету, а Вооза – на праведную приверженность закону.
Кульминационный момент, когда героиня обретает своего героя и становится прародительницей Давида, являет собой одно из дел Бога, осуществляемых Им в судьбах людей.
Книга завершается родословной царя Давида, потомка благочестивого израильтянина Вооза и моавитянки Руфи, которая пришла к Яхве, «чтоб успокоиться под Его крылами».
15. Более глубокое осмысление Книги Руфи позволяет увидеть ее содержание в свете Евангелия: язычница Руфь, отдавшись на волю Бога, оставила страну и родных и пошла в чужую землю, где, приняв веру Авраама, присоединилась к Израилю.
Этот момент тесно связан со вселенским размахом Евангелия, проявляющимся в том, что язычница обретает беспредельное милосердие Бога и Его благословение, обещанное в семени Авраама всем народам.
И наконец, не следует упускать из виду предзнаменование тайны Евангелия: от Руфи – моавитянки произошел Христос, «в Котором все народы, и среди них Моав и Израиль, были примирены с Богом в одном теле».
Литературная обработка…
1. Когда наступила пора собирать урожай, Руфь сказала Ноемини: «Нет у нас хлеба на зиму. Пусти меня в поле. Я буду подбирать колосья ячменя, оставшиеся на земле. Быть может, кто из израильтян сжалится надо мною и позволит мне подбирать колосья на своём поле».
2. Ноеминь сказала Руфи: «Иди, дочь моя». Та пошла и подбирала колосья позади жнецов на поле, которое принадлежало Воозу. А Вооз был человек весьма знатный и богатый и потому не работал на поле сам, а нанимал жнецов.
3. Перед обедом Вооз пришёл из Вифлеема, чтобы посмотреть, как идёт работа, увидел Руфь и спросил у своего слуги: «Чья это молодая женщина?».
Слуга, распоряжавшийся жнецами, сказал: «Это моавитянка Руфь, невестка Ноемини. Она пришла ещё с утра и попросила позволения собирать колосья, оставшиеся на земле. Я разрешил ей, и вот с тех пор она не присела отдохнуть и работает, не разгибаясь. И это немудрено, ведь Ноеминь старая и бедная женщина, если Руфь не будет кормить её, ей придётся очень плохо».
4. Тогда Вооз сказал: «Да благословит Господь эту моавитянку за то добро, что она делает для своей свекрови. Не гоните же её и не обижайте. И даже вот что сделайте: оставляйте специально побольше колосьев на земле, чтобы она могла подбирать их. Когда же придёт обеденное время, позовите её к себе и дайте ей хлеба, пусть она ест вместе с вами».
5. И работала Руфь на поле Вооза до самого вечера. Вечером она обмолотила колосья, которые собрала, и принесла зерно Ноемини. Та увидела, как много ячменя у её снохи, удивилась и сказала: «Где ты собирала сегодня и где работала? Да будет благословлён человек, пустивший тебя на своё поле!».
Руфь ответила: «Слышала я, что хозяина поля зовут Вооз. Он передал, что я могу и завтра собирать колосья на его поле». Ноеминь обрадовалась, узнав это, и сказала: «Этот Вооз был близкий родственник моего мужа. Я слышала, что у него доброе сердце. Хорошо, что ты будешь собирать колосья на его поле и не будут тебя за это оскорблять».
6. Так работала Руфь на поле Вооза всё лето, пока не кончили собирать ячмень и пшеницу.
И сказала ей Ноеминь: «Дочь моя, я старая женщина, когда я умру, что с тобой будет? Я должна позаботиться о тебе, пока жива, так же, как ты обо мне заботилась. Родственники моего мужа были знатные и богатые люди, а Вооз первый среди них. И хоть теперь я бедна, а муж мой умер, всё же он помнит родство наше и помогает тебе. Сделай так: этим вечером умойся и надень на себя самые нарядные одежды. И пойди на гумно, где будет спать Вооз. Когда же он уснёт, ляг у его ног. А если он будет спрашивать тебя, зачем ты сделала это, то скажи ему: «Окажи мне помощь, ведь ты мой родственник».
7. Руфь сделала всё так, как говорила её свекровь. И вот, Вооз проснулся среди ночи, приподнялся и увидел, что у его ног лежит женщина.
Вооз спросил:
– Кто ты?.
Она сказала:
– Я Руфь, раба твоя, возьми меня под своё покровительство, ведь ты мой родственник по мужу.
Вооз отвечал:
– Благословлена ты от Бога, дочь моя! Правильно ты сделала, что попросила о помощи меня, а не стала искать молодых и богатых. Я же сделаю для тебя даже больше того, чего ты ожидаешь. Ибо всем известно, что ты женщина добродетельная. Только вот что надо предпринять сначала: хотя и правда, что я твой родственник, но есть и ещё один родич в Вифлееме более близкий, чем я. По нашему обычаю должна ты у него первого попросить поддержки. Если завтра он примет тебя к себе, то пусть будет так. Если же не примет, то я тебя приму».
8. Руфь спала у ног Вооза до утра. На рассвете он отмерил ей шесть мер ячменя и отпустил домой.
А сам отправился к тому родственнику, о котором говорил ночью, и при свидетелях попросил его оказать покровительство Руфи (по обычаю – взять ее в жены). Однако тот отказался.
Тогда Вооз провозгласил при всём народе, что берёт Руфь себе в жёны.
Руфь вышла замуж за Вооза и вскоре родила от него сына. И говорили женщины Ноемини: «Благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле! Он будет тебе отрадою и питателем в старости твоей; ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семи сыновей».
И взяла Ноеминь дитя сие, и носила его в объятиях своих, и была ему нянькою. Соседки нарекли ему имя, и говорили: «У Ноемини родился сын», и нарекли ему имя: Овид. Он отец Иессея, отца Давидова».
Давид был великим Израильским царем.
Через Давида, по свидетельству Евангелия, Руфь является и праматерью Сына Давидова, Иисуса, в родословной которого, среди немногих женщин, значится и её имя.
Символика
1. Вооз был готов выкупить Руфь, поскольку другой родственник не был в состоянии сделать это. Христос пришёл, чтобы сделать то, чего не мог сделать Закон: избавление человечества, выкуп его от грехов посредством своей смерти.
2. Руфь, не принадлежавшая к избранному народу, является образом язычников-христиан.
3. Вооз был сыном иерихонской блудницы Раавы. Из этого видно, что прабабушка Давида (Рафь) была моавитянка, прадедушка (Вооз) полуевреем: неизраильская кровь при формировании избранного рода указывает, что Пришествие Христа будет для всех народов.
4. То, что делает в «частной ситуации» Вооз, который, будучи милостивым и милосердным, «выкупает» и принимает Руфь, как бы предвозвещает о милости и милосердии во вселенском масштабе его величайшего Потомка, Иисуса Христа, Который ценой собственной жизни искупил и «принял» все человечество, примирив его с Богом.
Три женских образа
1. Офра (Опра),мирская, сердце которой принадлежало её стране и её идолам. Она символизирует собой человека, предпочитающего славу и богатство этого мира духовному богатству Христа.
2. Руфь, верная, верующая женщина, которая была готова покинуть родину и землю, чтобы следовать и служить Богу живому. Она представляет собой человека, который добровольно избирает Иисуса Христа. Такой человек обретёт всегда больше того, что он отдал.
3. Ноеминь, отпавшая и возвратившаяся, покинувшая на время землю своего Бога, чтобы жить во вражеской стране. Она символизирует собой человека, который сворачивает с доброго пути, но после испытания страданием в земле Моавитской (в мире) снова возвращается к Богу.
Предание и реальность…
1. В восточном направлении от Вифлеема, на расстоянии 2 км, есть поле, которое называется «Полем Вооза». На нём, как гласит предание, собирала колосья Руфь.
2. Рядом с этим полем расположено «Поле пастухов», где, по преданию, Ангел возвестил о рождении Христа.
3. Поле Вооза» было местом действия романа между Руфью и Воозом, началом семьи, из среды которой произошёл Христос по плоти.
4. Через более чем тысячелетие <<Поле пастухов>> было избрано Богом местом небесного возвещения о явлении Христа на землю.
5. В Вифлееме, под православным храмом Рождества Христова есть помещение, в котором, по преданию, родился Христос.
Предание гласит, что это помещение и это место было частью наследственного дома Давида, а до Давида – Вооза и Руфи.
Итак, по этому же преданию, Вооз и Руфь начали жить на этом месте, где спустя более чем тысячелетие родился Иисус Христос.
6. В родословной записи говорится, что у Руфи родился сын Овид, от Овида родился Иессей, а от Иессея родился Давид, и это – главная цель книги Руфь. С этого момента повествование Ветхого Завета концентрируется вокруг Пришествия Царя царей, Который произойдёт из рода Давидова.
7. Присоединение Руфи к еврейскому народу подобно принятию евреями Торы (Закона) у горы Синай; моавитянка Руфь через брак с вифлеемлянином Воозом вошла в народ Божий и удостоилась быть прабабкой царя Давида.
8. Связь с генеалогией Давида (нарочито оттеняемая в книге – была причиной внесения книги Руфь в ветхозаветный канон; а так как Давид был праотцом Иисуса Христа, и родословие Давида есть необходимая часть родословия Спасителя, то очевидна важность книги Руфь и с новозаветной точки зрения, со стороны исторических основ христианства.
В этом смысле христианский теологи на вопрос «для чего написано сказание о Руфи?» отвечают: «… ради Владыки Христа; потому что от Руфи произошел Он по плоти».
Причина возникновения книги «Руфь»
1. Давид, которого пророк Самуил помазал в царя, был по материнской линии для еврейского народа не еврей: его проматерью была Руфь – аммонитянка. Чтобы показать народу, насколько легитимен Давид быть царём евреев, пророк Самуил написал Книгу Руфь.
Время написания – приблизительно 11 век до н. э.
2. После помазания Давида в царя возникла большая сложность. Собственно, проблема существовала ещё до его воцарения.
Давида не принимали в еврейском обществе как своего. Более того: его не принимали даже в его собственной семье. Дело в том, что национальность у иудеев считается по материнской линии.
3. А Давид был по материнской линии для еврейского народа не еврей: его праматерью была Руфь – аммонитянка (язычница). И более того: аммонитяне были для евреев самый неприемлимый народ, потому что в Торе (Пятикнижие Моисея) написано: «Аммонитянин… не может войти в общество Господне».
4. Основная мысль Книги Руфь – рассказ о некоей великой проявленной милости.
Милость начинается в книге с отношения Руфь к своей свекрови, когда Руфь не оставила её в беспомощном одиночестве и вместе с ней ушла из страны.
Затем постепенно милость возвышается до тех размеров, что потомком Руфи оказывается Давид, от которого впоследствии произойдёт Мессия, хотя Руфь происходила от народа аммонитян, о которых ранее Бог сказал, что они не должны входить в Его общество.
5. …история об одном Маовитском царе Еглоне (еврейское предание):
Однажды «он сидел в прохладной горнице… И сказал Аод: у меня есть до тебя слово Божие. Еглон встал со стула. Аод простер левую руку свою, и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его».
Но прежде, чем Аод вонзил в Еглона меч, Еглону был глас от Бога: «Потому что ты встал с трона своего ради слова Моего, твои потомки не перестанут сидеть на троне Моём».
Таким образом в народной молве было обосновано царственное потомство царя Давида, прародительницей которого стала дочь Еглона – принцесса Руфь.
6. Автор хотел объяснить, каким образом среди предков Давида появилась представительница враждебного Израилю языческого народа – моавитян. Объяснение происхождения Давида и утверждение его прав на царский престол можно назвать теократической (божественной) целью книги Руфь.
7. Автор показывает, что появление Руфи в царской родословной освящено Божьим промыслом.
Как известно, благословенная царская династия должна была произойти от патриарха Иуды, потомком которого и был Вооз.
Но как Иуда родил Фареса путем левиратного брака (путем денежного выкупа невесты) от иноплеменницы Фамари, так и Вооз должен был произвести на свет царственное потомство через левиратный брак с моавитянкой Руфью.
Не случайно благословение старейшин в четвертой главе сравнивает Руфь с Фамарью: «…да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде…».
8. В то же время, цель теократическая не противоречит целям назидательным. Вероятно, автор хотел не только объяснить появление моавитской крови в жилах Давида, но и преподать всем людям духовный урок.
И действительно, книга Руфь рассказывает об искреннем обращении язычницы моавитянки, вера которой достойна того, чтобы быть поставленной в пример Израилю.
9. Книга Руфь подчеркивает тему, которая красной нитью проходит через всю Библию: Бог хочет, чтобы в Него уверовали все, даже неизраильтяне.
Таким был Божий замысел от начала. Он заключил завет с Авраамом и его потомками, чтобы через израильтян благословить другие народы и всех привлечь к Себе.
Руфь и Вифлеем
1. История Руфи поднимает значение Вифлеема. Именно здесь два благочестивых человека – Руфь и Вооз – верой и добродетельностью были поставлены в пример Израилю (Вифлеем – это маленький город на территории колена Иудина, примерно в 10 км к югу от Иерусалима).
2. Однако наибольшее значение Вифлеем приобрел уже после событий книги Руфь, когда в этом городе родился будущий царь Израиля Давид, «муж по сердцу Бога», с которым Бог заключил особый завет.
3. Пророк Михей предсказывал, что маленький Вифлеем возвеличится еще больше, потому что из него произойдет величайший потомок Давида – царь – Мессия. Это пророчество исполнилось с рождением в Вифлееме Иисуса Христа (Матф.).
Моавитяне
1. Действие книги проиходит на полях моавитских. Моав располагался к востоку от Мертвого моря и был пограничным с Израилем государством.
2. Моавитяне были потомками старшей дочери Лота (смешанный брак отца – Лота и старшей дочери его). По пути из Египта в Землю Обетованную израильтяне обошли Моав стороной. Тем не менее, испугавшись их, моавитский царь Валак нанял месопотамского заклинателя Валаама, чтобы тот их проклял.
За это моавитянам было запрещено входить в общество Господне.: «Аммонитянин и моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне вовеки…» (курсив мой. – авт).
3. Что же касается вхождения моавитянки Руфи в общество Господне, то это было возможно только потому, что она обратилась к Яхве и приняла религию Израиля.
4. Религия Моава – их главным божеством был Хамос.
Этому богу Соломон впоследствии даже построил капище около Иерусалима: «Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом…».
Почитание этого божества настолько прочно связывалось с Моавом, что жители этой страны даже назывались «народом Хамоса».
Таким образом, когда Ноеминь говорит Руфи: «Вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к своим богам…», она подразумевает Хамоса и других богов моавитского пантеон.
5. Во времена Вооза и Руфи сходство этих двух языков было большим. Неудивительно, моавитянка Руфь не чувствовала языкового барьера, придя в Вифлеем.
6. После событий, описываемых в книге Руфь, история Моава развивалась следующим образом.
В годы царствования Саула и Давида Моав и Израиль периодически воевали друг с другом.
Соломон взял в свой гарем моавитянок и построил храм Хамосу.
Вслед за разделением Израиля в 930 г. до н. э. Моав приобрел независимость, в начале VI в. до н. э. вавилонский царь Навуходоносор уничтожил царство моавитян.