Вы здесь

Белая лилия. Сборник рассказов. Век конвертеров (С. М. Савченков, 2018)

Век конвертеров

Проснувшись, Джек сел в кровати и, потирая шею, огляделся: на полу валялись пустая бутылка из-под виски, пустая смятая пачка от сигарет, красная женская туфля со сломанной шпилькой, раздавленный тюбик жёлтой губной помады, а ещё стояла консервная банка, наполненная доверху окурками.

Джек находился в запое – уже вторую неделю. Такое иногда с ним случалось. Наверно, виной тому была его затянувшаяся холостяцкая жизнь, а также непутевые друзья и подружки. «Жениться тебе надо, племянничек, жениться! На какой-нибудь хорошей, порядочной девушке», – постоянно говорила ему тетя Меллис, изредка приходившая навестить его. Она жила в соседнем квартале.

Джек свесил ноги с кровати и хотел позвать Джуда – робота-уборщика, которого он нанял года два назад, но вспомнил, что Джуд еще вчера после ссоры с ним ушел, громко хлопнув дверью, – уже в который раз.

«Опять нажалуется в лигу защиты роботов, – подумал Джек. – Кстати, из-за чего мы с ним вчера поругались? А, вспомнил: я съел свой серебряный портсигар и пепельницу, которые подарила мне на день рождения Кэтрин, а после выпил и выкурил пылесос, которым пользовался Джуд. Права тётя Меллис, права: надо жениться. К примеру, на Кэтрин – хорошая девушка, не то что эти…»

Джек еще раз осмотрелся вокруг: в комнате практически ничего не осталось – ни телевизора, ни стола со стульями, ни картины, что висела на стене, ни даже горшочков с цветами, что стояли на подоконнике. За этими цветами так любил ухаживать Джуд! Эхе-хе… Интересно, чья это туфля? Долли или Эшли? Да, надо срочно завязывать, подумал Джек, и выходить на работу, пока не выгнали – он работал в порту электриком.

Сняв с большого гвоздя, вбитого в стену, брюки и футболку (шкаф для одежды тоже был выпит и съеден), Джек оделся и хотел сходить за кирпичами в магазинчик, что находился на углу дома, но на карточке, которую он вытащил из кармана брюк, высветилось «00-03$». На эти деньги в магазине можно было купить разве что кусочек кирпича, грамм на 50 – покурить только. Кому он вчера давал свою карточку? Кажется, Бобу, зашедшему под вечер в гости со своей подружкой, чтобы тот купил еще три кирпича.

Джек вышел на балкон. Может, спуститься во двор и поискать какой-нибудь мусор? Вдруг повезет. Хотя бы с полкилограмма. Но в век конвертеров набрать во дворе мусора хотя бы с полкилограмма – занятие практически бесполезное. Если только собачьего дерьма пособирать. Но он еще не настолько опустился, чтобы себе на выпивку и еду собирать собачье дерьмо. Можно, конечно, наломать во дворе веток с деревьев или выломать из палисадника пару штакетин, но вряд ли это останется незамеченным – кругом стоят видеокамеры. Рисковать быть выселенным из дома куда-нибудь к черту на кулички не стоит. Съездить за город – на карточке нет денег.

Вернувшись в комнату, Джек забросил в пакет туфлю со сломанной шпилькой, пустую бутылку, раздавленный тюбик губной помады и консервную банку с окурками, от которой ужасно воняло.

– Маловато будет, – сказал он, взвесив пакет на руке. – Кровать, что ли, разломать? Выйду на работу – новую куплю.

Джек перевернул кровать и увидел под ней другую туфлю, а еще, о радость! – целый кирпич.

Закинув туфлю с кирпичом в пакет, Джек, весело насвистывая, отправился на кухню, где на полу (столик за эти дни Джек тоже съел) у него стоял кухонный бытовой конвертер. Открыв дверку, Джек затолкал в конвертер пакет, снова захлопнул дверку и набрал на клавиатуре:


1. Виски «Кнут» – 1 литр.

2. Копчёный свиной окорок – 1 кг.

3. Хлеб – 0.5 кг

4. Сок апельсиновый – 1 литр

5. Сигареты «Бриз» – 2 пачки.


На конвертере высветилась надпись: «Недостаточный вес. Необходимо еще 127 грамм».

Выругавшись, Джек скинул с себя тапочки и тоже засунул в конвертер – на, жри, сволочь! После чего нажал кнопку ввода, и конвертер тихо загудел. Через пять минут пакет с содержимым распался в конвертере на элементарные частицы – протоны, нейтроны и электроны, а из них собралось то, что заказал Джек.