Глава 8
Атлас сидел в кресле, как и все остальные его братья и поглядывал на веселившийся народ, собравшийся в зале Дворца. Вся знать Атлантиды гуляла с размахом.
– Что-то я не вижу твою вторую половину, – заметил царь. – Где же до сих пор и твой замечательный сын?
– Не стоит обращать столько внимания, – ответил Амфир. – Мальчишка только определяется в жизни и уже желает сходить с нами за океан.
– Это же здорово! – воскликнул Атлас.
– Вот тут я тебе позволю возразить. Не как царю и Верховному правителю Атлантиды, а как брату. Рано ему еще. Ты не забывай, что ему только шестнадцать лет, и он не понимает, чего хочет. У него все представляется в розовом свете. Вспомни наш последний поход…
– Ну, мы же вышли из него победителями.
– А какими усилиями? Поэтому я не желаю, чтобы мой мальчик втюрился в эту мясорубку. У него еще вся жизнь впереди.
– А у тебя нет? – Атлас скосил в сторону Амфира глаза, пытаясь приметить какое – нибудь лукавство.
– Я о себе не хочу ничего говорить. Я прожил свою жизнь в одних походах и борьбе за превосходство. Ты это прекрасно знаешь. Вместе терпели невзгоды и носили великие трудности на своих плечах. У моего парня должна быть своя жизнь, другая. Я всегда мечтал, чтобы над нашей страной был мир и, никогда не проливалась кровь.
– Ты начинаешь стареть, брат Амфир, – заметил Атлас. – Над нашей страной никогда не появятся тучи войны.
– Но и ты не молодеешь. Наша жизнь в этом мире ничего не стоит. Может быть, кто-то и вспомнит о нас, но это будет далеко не скоро.
– Умеешь же ты говорить так, чтобы тебя поняли.
– Вспомни отца. Он всегда говорил правду и поэтому много страдал. Зевс никогда его не понимал и всегда перечил. Где-то он был и прав, но забудем об этом. Мы выбрали свою дорогу, но ты не замечаешь, что постепенно мы погружаемся в бездну, которая нам может дорого стоить.
– Пока существует Атлантида, значит, будем существовать и мы, – возразил Атлас. – Это наш удел прославлять свою страну такой, какая она есть, и делать ее краше.
– Мы погрязли в войнах, а это не добрый знак. Посейдон никогда этого не желал.
Атлас нахмурил брови и строго взглянул на брата.
– Эти обстоятельства, которые диктуются временем. При отце была другая жизнь, а сейчас в корне все изменилось. Мы должны о себе регулярно заявлять на весь этот безумный мир. Атлантида была и будет. Она является образцом для всего человечества, а чтобы ее сохранит в таком виде, в котором она находится сейчас, мы иногда должны напоминать всем остальным народам о своем существовании и своей силе. Я не прав?
– Мы и без того являемся образцом цивилизации, – ответил Амфир.
– Правильно говоришь. А тот, кто является примером всему человечеству, должен это еще и подтверждать. Я думаю, что мы приняли правильное решение на совете о походе за океан. Наши братья Эвмел и Эвемон хотя упорно и возражали, но победил разум и дух богов. Мы будем снаряжать свои корабли немедленно и двинем за океан, чтобы напомнить о себе остальному миру в очередной раз.
– Ты разгневаешь Зевса.
– Он поймет меня. – Атлас встал и обратился к веселящимся гостям, подняв при этом руку, чтобы музыканты прекратили играть. – Уважаемые гости, – обратился он к присутствующим. – На сегодняшнем совете нами было принято решение, выдвинутся в очередной раз за океан, чтобы напомнить землянам о своем существовании. Это решение было принято единогласно, и оно подержалось богами в Храме Великого Посейдона. – Атлас мельком взглянул на братьев Эвмела и Эвемона. – Я считаю, что это решение правильное, и вы его восторженно поддерживаете. Это я вижу по вашим ликующим лицам. Так выпьем же за предстоящую нашу победу!
В зале раздались ликующие возгласы в поддержку будущего похода.
– Вот видишь, знать не против решения, принятого нами и одобренного богами, – шепнул Атлас Амфиру.
В ответ Амфир промолчал, наполнил кубок вином и залпом его выпил.
Селена на мгновение отвлеклась и тут же потеряла сына из вида.
Герд скользнул сквозь возбужденную толпу и оказался рядом с Литеей.
– Я был прав, – торжественно произнес он. – Я непременно уплыву за океан.
– Нет, – решительно произнесла девушка.
– Не понял? Ты что, мне запрещаешь?
– Да.
– Какое ты имеешь право распоряжаться моими планами?
– Ты никуда не поедешь, – твердо сказала девушка. – Ты нужен здесь.
– Возле мамкиной юбки, как ты однажды соизволила выразиться?
– Для меня.
Герд от таких слов округлил глаза.
– Может и не пристойно такое говорить, но меня не слышит никто, поэтому я могу сказать эти слова только тебе.
– Я ничего не понимаю, – сказал растерянный Герд и схватил Литею за руку.
– Потому что ты дурак, – бросила она свой смущенный взгляд на юношу. – Ты просто дурак. Но не забывай, если ты примешь свое неправильное решение, то ему всегда будет противостоять и твой отец. Я разве не права?
Герд действительно ничего не мог понять и смотрел на девушку растерянными глазами.
– Если у тебя храбрости не хватает сказать что-то конкретное, то я сильнее тебя и могу себе это позволить. Ты дурак, который ничего не замечает вокруг. Я тебя люблю.
Герд сжал ее руку и улыбнулся.
– Убери от меня свои руки, – потребовала Литея. – Я не хочу чувствовать твое тепло. Ты живешь какими-то походами за океан и ничего не знаешь. Бедные твои предки, которые родили на свет такое чудовище, которое сводит всех с ума, но, признаюсь, я бы не хотела тебя терять.
– Ты в меня влюбилась? – удивленно зашептал Герд.
– Мне больше делать нечего. Тоже мне ангелочек нашелся. Я тебя ненавижу, а то, что сказала, можешь забыть. Просто вылетело из моих губ.
– Такое не забывается, – возразил смущенный Герд.
– Ты еще не пробовал. У тебя получится это очень хорошо, особенно, когда ты уплывешь за океан. Там тебя никто не ждет. Там для тебя приготовили жуткую участь. Можешь плыть куда угодно. Что я хотела тебе сказать, то я сказала.
– Ты меня любишь? За что?
– Я такого не говорила, – снова возразила Литея. – Было бы кого любить. Если ты такой удался красивый и упрямый, то пусть с тобой мучается кто-нибудь другой. Мне такая участь ни к чему.
Герд опустил свои прекрасные глаза, но не отпускал руки девушки.
– Прости, – прошептал он. – Может я и не прав, но каждый мужчина в наше время – это воин, который обязан показать свои способности перед другими.
Литея снова бросила на него свой нерешительный взгляд и усмехнулась.
– Перед кем ты собрался показывать свои способности? Перед слабыми народами? Мужчина не только должен держать в руках оружие, но и женщину. Держать так, чтобы ей было хорошо. Чтобы она верила и понимала, что с ней самый откровенный и любимый человек.
– Я, наверное, на это не способен. Ты меня застала врасплох.
– Ты ни на что не способен. В этом я тебя могу заверить сразу. С твоими мыслями надо не на войну отправв ляться и не любить, а летать где-то в небесах и общаться с неведомыми силами, которые лезут в твою безбашенную голову.
К молодым людям подошел воин от Атласа и склонил голову.
– Вас требует к себе царь, – сказал он, обращаясь к Герду.
Молодые люди переглянулись, и Герд послушно последовал за воином.