Урок 13
Телефон
1. – Алло. Доброе утро, Фатима! – Здравствуй, Хаму! – Фатима, дай, пожалуйста, телефон Абдель Кадеру, если он не занят. – К сожалению, он сейчас занят, он разговаривает по другому телефону. Как только он освободится, он тебе перезвонит. – Хорошо, Фатима. Пока. – Пока, Хаму.
2. – Алло. Хаму, привет! Это Абдэль Кадэр. – Привет, Абдэль Кадэр! Как дела? – Спасибо, хорошо. По-моему, ты хочешь проконсультироваться по ремонту автомобиля? – Да. Я установил новый топливный насос на дизельный двигатель, но он почему-то не заводится. – Он и не заведётся, Хаму. Сначала нужно выставить угол опережения зажигания. Заходи ко мне в гости, и я подробно расскажу, как это сделать. Кстати, у меня есть кубинские сигары.
3. – Доброе утро! – Доброе утро, брат! Я сейчас занят, позвоню вам позже.
4. – Привет, Абдэль Кадэр! – Привет, брат! Я занят, сейчас совещание. Позвони мне позже.
Дарс 13 Альгатиф
1. – Алло. Сабаху альхэйр, Фатима! – Мархабэн, Хаму! – Фатима, аты альгатиф, мин фадлики, лиабдель Кадэр, из(th)а гуа лейса мэшгуль. – Лису’ альхад, гуа эльэн мэшгуль, гуа яцахатдэцю аля гатиф ухра. Халяма гуа юхаррару, гуа сааттасилю бика. – Хэсэнэн, Фатима, уодээн. – Уодээн, Хаму.
2. – Алло, Хаму, мархабэн! Гэда Абдель Кадер. – Мархабэн, Абдель Кадэр! Кайфа хаалюкэ? – Шукран, жаид. Фира’и, антэ турид истишаратюн фи тяслихь ассаяра. – Наам. Она тяркиб мадхатю альуокод жадида аля мухаррик атдизель, лекин гуа лисэбэбин-ма ля ебда. – Гуа лен ебда, Хаму. Ауэлен ежибо дабт цаукиц альишгэль. Утхоль кадайф, она сашраху аттафасиль кайфа цафалю гэда. Бильмунэсэба, ледэйя ассижар алькуби.
3. – Сабаху льхэйр. – Сабаху льхэйр, ахи. Она эльэн мэшгуль, саатасилю бика ляхэкэн.
4. – Мархабэн, Абдель Кадэр! – Мархабэн, ахи! Она мэшгуль, эльэн ледэйя мэжлис. Иттасиль би ляхэкэн.
Дай [аты]أعط
Дай мне [атыни]أعطيني
Телефон [альгатиф]الهاتف
Не(м.р.) [лейса]ليس
Занят [мэшгуль]مشغول
Как только [халяма]حال ما
Разговаривает[яцахатдэцю]يتحدث
Освободится [юхаррару]يحرر
Позвонит [сааттасилю ] ساتصل
Тебе [бика]بك
По-моему[фира’и]في رأي
Пока (до свидания) [уодээн]
Как дела? [кайфа хаалюкэ?]
Ремонт [тяслихь]
Проконсультироваться [истишаратюн]
Установил [тяркиб]
Двигатель [мухаррик]محرك
Топливный насос [мадхатю альуокод]
Хорошо [жаид]جيد
Почему-то [лисэбэбин-ма]
Не заводится [ля ебда]
Не заведётся [лен ебда]لن يبدأ
Сначала [ауэлен]
Регулировать [дабт]
Опережения зажигания [цаукиц альишгэль]
Заходи [утхоль]
Гость [дайф]
Как гость кадайф
Объясню [саашраху]
Сделать [цафалю]
Подробно [аттафасиль]
Кстати [бильмунэсэба]
Я имею [ледэйя]
Сигары [ассижар]
Сейчас [эльэн]
Позвоню вам позже [саатасилю бика ляхэкэн]
Позвони мне позже [иттасиль би ляхэкэн]
Совещание [мэжлис]